Выбери любимый жанр

Э 7 (СИ) - Шаман Иван - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Стоило обмазаться жученными феромонами, как в носу жутко за свербило и я не выдержав громко чихнул. А сектантам эта процедура далась куда легче — они просто полили сверху закрытые шлемы, словно заранее готовились к этой процедуре. А может так оно и было. По крайней мере указания пчеловода они выполняли безукоризненно.

— Все оружие оставьте у входа. — сказал Пал-Палыч, указав на поставленные перед входом в здание металлические полки. Все бы ничего, и этот жест можно было расценивать как обычное беспокойство, но полки буквально были завалены. И человеческого оружия я здесь почти не заметил.

Странности на этом не закончились. Стоило под пристальным взглядом пчеловода оставить автомат, как нас окружили шершни. Настоящие гиганты, даже в сравнении с теми, кого я убивал раньше. Они скрежетали челюстями, перебирая лапками, и шатались из стороны в сторону, готовые в любую секунду напасть.

Под плотным охранением мы вошли в помещения улья, и часть стражников переместилась на потолок и стены, еще больше сузив и так не широкий ход и заставляя держаться в самом его центре. Пал-Палыч при этом держался совершенно спокойно, даже рутинно, словно для него такое — обыденность. Остановился он только перед плотным строем шершней, своими головами, загородившими проход. Но стоило проводнику повести руками в стороны, как насекомые расступились и перед нами открылся слабо освещенный зал.

Проеденное в здании пространство было заново укреплено жуткой смесью из прожёванной арматурой, бетоном и слюной шершней. Их черно-коричневые тела покрывали все стены и полукруглый потолок, на котором сидел настоящий гигант, даже по меркам собратьев. Бескрылый шершень, одно брюшко которого свисало вниз на добрых пять метров. Но стоило мне разглядеть стол под гигантом, как все мысли о насекомых вылетели из головы.

— Что они здесь делают? — коротко спросил я, сжав кулак.

— Спокойно, хлопец. Спокойно. — повернувшись ко мне поднял руки Пал-Палыч. — Они все пришли чтобы поговорить. И ты, надеюсь, тоже. Послушаем что они скажут, и может сами предложим… решение.

— Очень сомневаюсь, что с ними можно будет договориться. — мрачно проговорил я, уже сжимая в руке пока не до конца материализовавшийся кинжал.

Сборище за столом было более чем колоритным. Каждого представителя по две особи, я даже людьми их назвать не мог. Похожи мы были разве что с точки зрения насекомых — почти все, такие же двуногие, бесшерстные и со странным узором на тощих небронированных тельцах. Почти все…

Шерсть волколаков свисала длинными спутанными сосульками. В свете светильников их глаза чуть заметно поблескивали изумрудно-зеленым, но волки держались ниже травы, прижимая лапы к животу и чуть не выворачивая шеи, показывая незащищённое горло соседям. Заметив симметричные бугры под шерстью, я понял, что передо мной самки. Странно, не помню, чтобы я встречал женские особи во время сражений.

Рядом с ними сидели знакомые «дети» — бледнокожие мелкие уродцы. Не смотря на серо-коричневые одеяния с глубокими капюшонами, лица они почти не скрывали, так что были видны и красные белки глаз, и вставленные в нос украшения, делающие их больше похожими на птиц с острыми клювами. И если Тали с натяжкой можно было назвать хоббитом, то этих — только гоблинами.

Следующими оказались коренастые низкорослые бородачи. Вернее один бородач — он стоял позади восседавшей женщины, с тугими косами. И проблема была в том, что мы с ней узнали друг друга. Это она отдавала приказы во время штурма СВР, и под ее началом сражался Яндор. Правительница уцелевшего клана?

Пал-Палыч, указавший место в начале для Вестников, провел меня до середины стола, и жестом указал поставить еще один стул. После чего сел сам — оказавшись в самом центре. За его спиной тут же встал шершень убийца, в жвала которого мог бы поместиться любой из подземников или гоблинов.

По другую руку сидели те, кого с натяжкой можно было назвать людьми. Рядом — величественно, и даже гордо, сидела молодая девушка, от которой так и веяло силой. Только благодаря золотым чешуйкам на ее щеках я опознал в ней представительницу рода драконов, а позади нее стояла фигура в плаще с низко опущенным капюшоном.

Следующих я едва опознал по выпирающим под кожей клыкам. Вампиры? Вполне может быть, по крайней мере у меня они вызывали именно такие ассоциации. Если здесь двое представителей их рода, значит у нас вполне может разгореться конфликт. Все же я прикончил их временного главу.

Замыкал круг уверенно держащийся мужчина в характерной «милитари» одежде. Явно гражданский, человек и… и скорее всего одаренный. Иначе он не мог бы в такой компании появиться. Несмотря на расслабленную позу, которой он показывал, что чувствует себя более чем уверенно, во взгляде читалось беспокойство. Позади него, единственного, стояло больше одного «человека» я видел семерых в плащах, и легко уловил скрестившиеся на мне взгляды.

Узнали. И учитывая компанию, черт знает к добру это или к худу.

— Господа, госпожи, приветствую всех вас еще раз. — чуть поклонившись произнес пчеловод. — Учитывая, что многие друг с другом не знакомы, прежде чем начать, я хотел бы попросить представить всех за этим столом. И начну со Старшей Вирмы Огнереч, владетельницы и представительницы дома дракона.

— Я рада что вы все приняли мое приглашение. — встав заявила девушка, и я понял, что она чуть ниже меня ростом. Но даже так, ощущение властности и силы шло от нее волнами, заставляя опускать взгляд и кланяться. С трудом сдержав давление я посмотрел ей прямо в глаза, и лицо драконихи едва заметно дернулось. Пал-Палыч попробовал встать и представить следующего, но женщина не собиралась садиться обратно.

— Сегодняшняя встреча — результат цепи событий, которую невозможно было предусмотреть. И нельзя сказать, что для нас этот результат плох. — проговорила Вирма, проиграв мне в гляделки и обведя наконец взглядом остальных. — Голод повержен, и у нас впервые с начала времен есть шанс избавиться от власти Тысячи.

— Зачем? Чтобы подчиниться власти драконов? — с вызовом спросила глава подземников. — Вы ничем их не лучше, еще и жрете своих слуг.

— Это клевета. — зло бросила Вирма, подавшись вперед, и у нее изо рта вырвался язык пламени. — Извинись, или от вас не останется даже пепла.

— Что и требовалось доказать. — фыркнул сидящий напротив гоблин-полурослик. — Здесь собралось три рода Старших и у каждого из нас есть права на этот архипелаг!

— Не после того, как ваш глава пропал. — показывая клыки в улыбке проговорила Вирма. — Это же касается крововсосов. Вы потеряли право голоса.

— Тогда что мы тут делаем?! — вскочил со стула бледный недомерок.

— Прошу, успокойтесь! Мы, как самые младшие из Старших, считаем, что только вместе мы можем надеяться на победу. — попробовал возразить Пал-Палыч, и я с удивлением взглянул на мужчину, это когда они успели? Почувствовав мое недоумение, пчеловод чуть кивнул, показывая, что расскажет все позже. — Не стоит делить власть на архипелаге, пока мы не сумели доказать тысяче что можем отстоять на него право. А для этого — нужно объединиться и работать сообща.

— Как ваши шершни? — спросил гоблин, и когда Пал-Палыч уверенно кивнул, рассмеялся показывая острые зубы. — Достопочтенная Вирма, этот младший сравнил гордых драконов с насекомыми и указал ваше место.

— Я не это имел ввиду. — попробовал возразить пчеловод.

— Не видитесь на мелкие провокации корма. — усмехнулась дракониха подняв ладонь, хотя было видно, как ее зрачки опасно сузились. — Вас только что назвали не Старшим, а Младшим. Это прямое оскорбление, которое смывается только кровью. Да только Вестники сейчас сами — младшие.

— Мы заслужили свое место в совете! — снова вскинулся гоблин.

— Раньше, да. До того, как вся ваша верхушка просто исчезла, вместе со своими семьями. — насмешливо произнесла Вирма. — Теперь у вас нет даже первой полусотни. Сколько у вас одаренных пятью божественных милостей? Ни одного? Четырех? Ну хорошо — трех? Так кто из нас ничтожное насекомое, а тварь?

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Э 7 (СИ) Э 7 (СИ)
Мир литературы