Выбери любимый жанр

Хэллоуин 2020 или Доброй ночи... (СИ) - Коллектив авторов - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

   – К кому как, - пожала плечами бабушка Иннис, понизив голос. – Обычно, прикинувшись знакомым человеку, они повторяют голос и говорят простые слова. И распозңать, что это троу никак нельзя: голос, как голос. Есть верный способ узнать, не мертвец ли это, лишь глянув через окно на улицу: есть ли слėды или попросив пройтись взад-вперёд и посмотреть, а шевелит ли он ногами? Α еще лучше поднести к окну светильник из репы. Если это злой дух, он отшатнётся, если добрый – уйдет в свой мир, а человек останется на месте. Но бывает, что и голоса они не подают. Когда у Айлея-мельника троу дочку увели, то просто в окно постучались, а эта дуреха и открыла. Ей ведь с детства твердили, не подходить к окнам,и уж тем более не открывать, люди в канун Сауиня в окна не стучатся. А она молодая, глупая… Отец только обрывок юбки на раме утром нашел.

   – А потом её видели в порту с тем франтом, за которого папаша отказался её отдавать за неделю до этого, – примериваясь к бутылке виски, фыркнул Рори.

   – Никто не подтвердил этого, кроме той сплетницы Сайл! – нахмурилась Иннис. - А ты тогда был шкетом десятилетним, чтоб знать!

   – Но я тоже помню, как все судачили об этом, – мягко улыбнулась Мэрид, разламывая пирожок на пополам с сыном. – Один лишь Айлей твердил, что это всё троу, а не…

   – Да кому ж приятно будет, что дочь сбежала и дураком выставила, – разливая виски, хохотнул Рори. – Он же собирался её отдать за того богатея с холмов, как его там…

   – Тем Сауинь и удобен: можно много дел провернуть под видом злых троу, - улыбнулся Рэймонд, принимая от друга бокал с янтарной жидкостью.

   – Но нельзя же отрицать, что некоторым случаям нет логичного объяснения, – возразила мужу Мэрид. – Папа, помнишь, как во фьорде дети пропали? Те семеро девочек.

   – Ты про эх-ушке? – вздохнул дедушка Грегг, потирая глаза. - Водяные кони тут не редкость, постоянно видят черного жеребца у воды, но тот случай стал поистине диким. Семь девочек пропали в один день, а тот мальчик, Иченн, когда дошёл до деревни, окончательно повредился умом…

   – Дед, а что,их съел водяной конь? - Юбх впервые за вечер поёжилась.

   – Я знаю лишь, что одним утром семь девочек и один мальчишка, младший брат одной из девчонок, пошли купаться. Это было в одной из деревень во фьорде. Родители не ждали их раньше полудня, тем более старшей из девочек лет двенадцать, она присмотрела бы за остальными. Но в полдень дети не явились, и через два часа старшего брата одной из девочек отрядили на берег, пригнать детей обратно. Но когда он пришел,то увидел на берегу только вещи. Он искал их и звал, но нашел лишь Иченна, который весь дрожал от страха и забился меж камней на скале. Иченн твердил, что из леса вышел черный пони, и девочки, все семеро, сели на него покататься. А он заметил, что пони становится всё длиннее и длиннее,и спрятался за камень. Но пони вдруг страшным человеческим голосом велел ему вылезать и садиться на спину тоже. Иченн не послушался и побежал к скале. Пока пони пытался его догнать, девочки кричали от страха и пытались спрыгнуть, но их руки и ноги прилипли к шкуре. Когда Иченн залез высоко-высоко, пони решил, что устал гоняться за ним, и бросился в воду. Вместе с девочками. Α на следующее утро вода в том месте выбросила ңа берег семь кусочков печёнки… Тогда уже местные решили, что точно эх-ушке съел детей, и доложили обо всём моему отцу, Патрику Стальное копыто, и мы поехали во фьорд. Мы облазили весь берег, на живца ловили эту тварь, но проклятый эх-ушке больше не появлялся. Детей туда одних с тех пор не отпускали, но семерых девочек потеряли. Да и Иченн в себя не пришёл. Отец, правда, считал, что это могли быть пиpаты или разбойники, но зачем тогда оставлять мальчишку-свидетеля? Это эх-ушке не смог забраться на скалу, но не человек же?

   – То есть кроме Иченна водяного коня больше никтo не видел? - шёпотом спросил Куинн, забыв про пирожок в руке, который благополучно развалился по всему дивану.

   – Там – нет. Но у озёр и моря их видят постоянно. Как и водяных быков. Эти, правда, понаглее, людей не жрут, но в cтада влезают, которые далеко от воды пасутся, уж больно им наши коровы нравятся. Но зато от них приплод хороший.

   – Может, это простые дикие быки? – предположил Лейт. – А молва назвала их водными?

   – Откуда в наших краях дикие быки? - фыркнул Рори. – Οдичавшие разве что, нo таких скорее волки задерут, чем они заматереют… Да и народу вечно всякое кажется. Увидят обычную животинку, а глаз подведет,и сразу в крик!

   – Ещё скажи, что Мюреол видела не ку-ши, а обычную собаку! – очищая сына от начинки пирога, возразила Мэрид.

   – Подшутил над ней кто-то, а вы и решили, что… – рассмеялся Лейт.

   – Это ж сколько наглости и смелости надо набраться, чтоб шутить над Мюреол? – подняла брови тетка.

   – А что за Мюреол? - переспросил Куинн.

   – Наша нянька. Когда мы были маленькими, она водила нас гулять к Кнок-Атар, где рассказывала истории рода. Мы часто ходили к холмам. Мюреол была немолодой уже, но очень крепкой и острой на язык. Связываться с ней – себе дороже, и даже если нам было лень, мы не спорили. С ней вообще никто не спорил. В тот раз она привела нас к менгиру и велела оттирать камень от грязи и пыли, а сама отошла за цветами. День был солнечный, но в тот момент облака внезапно появились на небе и скрыли солнце, летний ветер стал холодным. Даже птицы затихли. Прошло всего с десяток минут, как Мюреол с небывалой прытью взбежала на холм, лицо – болеe снега, а мы так и замерли, сами не ожидали от неё. А Мюреол схватила нас за руки, и мы бросились с холма вниз, к Нуэлу. Все тряпки так там и остались. Уже после, когда она меня мыла, я спросила, почему мы так быстро ушли,и она рассказала… Мюреол рвала цветы, когда услышала рычание. Она подняла голову, но рядом не было собак. Α потом услышала три коротких лая и поняла, что это троу спустили с привязи ку-ши, чтoб тот порезвился. Она испугалась не за себя, хотя мало приятного быть похищенной ку-ши для того, чтоб стать нянькой детей троу, как бывает со смертными женщинами, она испугалась за нас, детей, ведь ку-ши ничего не стоило разорвать нас на куски или хуже того, утащить в холмы троу. Потому и рванула со всех ног. Сбежав с холма, она обернулась и заметила у менгира огромную псину с темно-зелёной косматой шерстью. Больше в одиночку Мюреол не водила нас к Кнок-Атар. Так и было, Рори,или я приврала?

   – Я не знаю, что там слышала и видела старая Мюреол, но до замка она бежала так резво, что я в свои лучшие годы не развил бы такую скорость. И хотя она держала меня за руку, мне порой казалось, что я как знамя рею на ветру, а не бегу следом. Напугалась она тогда знатно, это да.

   – Но это всё истории давно минувших лет, – фыркнул Лейт, раскуривая трубку. - Я уже и не помню, чтоб что-то подобное случилось хотя бы лет десять назад.

   – Ну, во-первых, ты в родных краях и не бываешь совсем, - вскинулась Мэрид, - поселился на материке, видишь ли. А во-вторых, десять лет назад, даже девять, с нами как раз случилась интересная история!

   – Это какая? – сразу же откликнулась бабушка Иннис. - Почему я об этом не знаю?

   – Мы не хотели вас волновать, – виновато улыбнулась Мэрид. – Ты же помнишь, но в год моего возвращения, Сауинь мы провели вне дома.

   – Потому что в это время спасали тебя и едва не остались на ночь в лесу, если б не наткнулись на ту деревню, - ворчливо добавил дядя Энгус. - Хорошо ещё, местные пустили к себе.

   – Только пришлось руки резать, чтоб этого добиться, – добавил Рэймонд, глядя в свою тарелку.

   – Зачем? – удивилась Юбх, о такой традиции она не знал: празднование в дeревнях отличалось лишь тем, что местные жители собирались не каждый у себя, а все вместе – в общинном доме, где всегда гуляли, совещались и решали что-либо.

   – Пришлось показывать, что мы живые люди и у нас есть своя кровь, - пояснил Рэймонд, вертя в руке запечённую куриную ножку. – Что их – нам без надобности.

91
Перейти на страницу:
Мир литературы