Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна - Страница 16
- Предыдущая
- 16/57
- Следующая
Жизнь Литары вернулась в привычное русло. Через два месяца она вновь сходила в деревню, и от старосты, по-секрету узнала удивительную историю: два месяца назад, в поле был найден сам король. Староста рассказывал мало и скупо, то и дело замолкая, не зная довериться ли лесной ведьме или же нет. Решившись, наконец рассказал все и без утайки. Однако в конце рассказа резонно спросил:
— Уважаемая, а не в лесу ли был наш король?
Литара не дрогнула, она была готова к этому вопросу и даже ждала его, поэтому спокойно, не выдавая себя ответила:
— Все может быть уважаемый господин Рольм, Куронский лес страшное место. Духи леса говорят со мной, но только если хотят этого сами. Два месяца назад я была у вас, но ни в пути, ни все эти зимние месяцы ничто в лесу не привлекло моего внимания, Данто также был спокоен. Если король действительно решил устроить в лесу охоту, то видимо был за нее жестоко наказан.
Староста согласно кивнул, а Литара продолжила:
— Лес хорош для нас с вами, деревню он защищает от лихих людей, меня от моего прошлого. Но к незваным гостям он относится со всей своей первобытной жестокостью.
Староста под впечатлением от слов Литары некоторое время помолчал, а потом поделился:
— После, как король уехал, через неделю приезжал сам мэр Каверно и строго настрого запретил рассказывать кому-либо, что произошло.
— Так что нам от этого уважаемый Рольм, столица далеко, так и мы с вами не болтуны, пусть жизнь идет своим чередом.
Староста согласно кивнул и их разговор наконец перетек в деловое русло, касающееся продажи зелий Литары в Каверно.
Весна, а за ней и лето наступили быстро и незаметно. Литара привычно занималась обыденными делами, летом собирала травы в лесу и на берегу озера, запасалась дровами и провизией на зиму. В средине лета, девушка обратила внимание, что трава куронка, от название которой как раз и произошло название самого леса, заполонила берега лесного озера. За все то время, что Литара жила в лесу подобное она видела впервые. Трава была ядовитой, но в малых дозах являлась составной частью многих сильных целительских зелий, произрастала редко и в малых количествах. Такой удачей, было грех не воспользоваться, и Литара посвятила много времени для того, чтобы собрать траву и как положено ее заготовить. При сборе приходилось тщательно закрывать платком лицо и шею, на руки одевать плотные рукавицы, но оно стоило того, заготовленная должным образом трава могла храниться не одно десятилетние, практически не теряя своих свойств. Однако несколько раз, вечерами, приходилось лечить обожженные травой руки. Под хранение травы, Литара отвела отдельный сундучок. За монотонной тяжелой работой, не было времени задумываться и вспоминать зиму, однако вечерами на девушку невольно находила грусть. Данто в это время уныло посматривал на хозяйку, по обыкновению лежа на пороге хижины. Зародившееся зимой чувство медленно умирало под давлением времени и осознанием того, что человека к которому Литара так привязалась, на самом деле никогда не было, был только король Даллан Амитоло.
Дожди начались с конца лета, холодные и затяжные, они пропитали влагой землю, деревья, дома и все вокруг, казалось конца и края не будет потопу. А потом внезапно ударили морозы. С морозами в Серединное королевство пришла смерть, и Литара побывавшая в назначенное время в деревне поняла, почему Куронский лес так облагодетельствовал ее этим летом травой куронкой.
Глава 10
Причин пандемии чумы было множество, но одним из главных факторов стало резкое похолодание в конце лета и долгие почти непрекращающиеся дожди. Всю территорию Лалеграндо и соседнее герцогство Лабланку залило ледяной водой, нескончаемо падающей с неба. Тогда как Дезерто — пустыня за Переделом всю весну и лето страдала от засухи. Кочевники обитающие на просторах Дезерто жались к границам Лалеграндо и Лабланки, и в своих повозках везли чумных крыс и блох. Животные, обитающие в пустыне, суслики, зайцы и койоты, также стали переселяться за Передел, из-за бескормицы родных территорий. Скученность и огромное количество больных особей по причине длительного голода, спровоцировало первую вспышку заболевания. И семена чумы упали на благодатную почву.
Заболевших было множество, практически каждый третий житель Лалеграндо и Лабланки уже нес в себе дурное семя. Очень часто болезнь проклевывалась одновременно у всех, и за два-три дня вымирало половины жителей того или иного города и деревни. Трупы погибших от болезни чернели за несколько часов. Над городами и деревнями стоял постоянный дым от погребальных костров, пропитавшиеся влагой дрова, плохо горели и только чадили, распространяя вокруг отвратительный запах горелого мяса.
Когда Литара посетила деревню у леса, она была поражена настроениями царившими в деревне. Староста завидев ее, идущей от леса, упал на колени и протянул к ней руки. Литара еле тащила за собой свою тележку, на колеса которой намоталось столько грязи, что уже было не понятно, где колесо, а где земля. К Литаре тут же подскочили сельские жители и помогли дотащить тележку дома старосты, который по-прежнему стоял на коленях посреди улицы и ждал девушку. Штаны, в которые был один Рольм промокли, а старик продрог стоя на холодной мокрой земле, но он не вставал, и в позе покорности ждал Литару. Литара ускорила шаг, не хотелось заставлять старика стоять на холодной земле слишком долго, однако девушка едва ворочала ноги, дорога до деревни из-за погоды заняла на день дольше, Литара выбилась из сил.
Подойдя вплотную к старосте, Литара подняла его на ноги и сказала:
— Расскажи мне Рольм, что случилось, в чем дело?!
Рольм Руга провел гостью в свой дом и за столом в горнице, на который заботливая сноха старосты поставила самовар и несколько кружек под чай, между ними произошел разговор. Старый Руга долго и обстоятельно рассказывал, что произошло в Лареграндо и Лабланке за последние два месяца, что Литара не бывала в деревне. Сердце девушки сковывал ледяной ужас, и самым страшным было то, что в старом фолианте, и в тех справочниках, что она купила в городе, не было ни слова написано про Черную чуму. Зелья от чумы просто не существовало.
— В Каверно уже пятьдесят человек заболевших, Топин вернулся из города только вчера, и боюсь, что он первый на очереди из нашей деревни кто заболеет. А если заболеет хоть один из нас, это значит, что умрем все мы. И только ты можешь спасти нас лесная ведьма, только ты!
Литара протестующе вскинулась, но старый Руга удержал ее за руку:
— Я знаю, зелья от чумы нет, его никто никогда не делал. Но я уверен, что ты сможешь его приготовить. Твоя сила велика, ты не раз спасала многим из нас жизнь, спасешь и сейчас.
Литара долго молчала, она понимала, что во всяком случае может попытаться. Не даром же столько зимних вечеров было потрачено ею на изучение фолианта и справочников, ее знания о травах были обширными и глубокими, несколько зелий, правда не очень сложных, были созданы ею лично. Но зелье от чумы? Зелье, которое не могли создать сотни лет! Что сможет она? Литара прислонилась спиной к стене прикрыла глаза и надолго задумалась. В голове навязчиво крутилось то, что этим летом она лично собрала огромное количество травы куронки, и видимо так, лес подсказывал ей, что нужно делать, в каком направлении идти. Но знание одной, только одной составной части зелья, пока не значило ничего. Необходимо понять и выявить дозировку травы, а также остальные компоненты, которые будут улучшать лечебные свойства куронки, и нейтрализовать опасные. Кроме того, немаловажным был и способ приготовления зелья. Но бездействовать нельзя. Литара не знала есть в королевстве действительно сильные алхимики и зельевары, скорее всего есть, и возможно они тоже работают над лекарством от чумы. Однако объединиться с кем-либо, и тем самым повысить шансы Литара не могла. Кто будет работать с ней? Хорошая характеристика от селян и горожан Каверно явно никого не впечатлит. Кроме того она может попасть в руки Тайной стражи, а это означало лишь одно — конец. Нет действовать нужно самой. И раз она может хоть что-то предпринять и попытаться помочь людям, то значит нужно действовать.
- Предыдущая
- 16/57
- Следующая