Выбери любимый жанр

Любовник для попаданки (СИ) - Гусарова Александра - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Глава 11

Я была готова к побегу моего мужа. Практически во всем, кроме одного самого главного: мне точно нужен ребенок. И я хочу его именно от этого наглого и самоуверенного хама. Вот такие мы девочки-девочки, любим плохих мальчиков. В конце концов, мне же с ним не жить! А от секса с этим конкретным мужчиной я получаю несравнимое удовольствие, которого в моей земной жизни давно уже и не было.

Пробежав мысленно по всем представителям сильного пола, встречавшихся мне на Элиноре, поняла, что ни один из них даже гипотетически или теоретически душевного трепета в моем теле не вызывает, кроме Раслана. Я не знаю, выходят ли вдовы здесь повторно замуж или нет. Да и как я смогу выйти, если точно буду знать, что муж жив? И вообще, как повернется вся эта история? Может он изредка будет ко мне забегать…

А может, решит все-таки восстановить свои права и станет вновь полноценным мужем? Я бы от такого варианта событий не отказалась. Черт, влюбилась я, что ли? В итоге поняла, что свое будущее вижу очень и очень смутно. Но для начала все же следует определиться с беременностью.

Помню, когда у меня еще только начинался климакс, но месячные еще были, проснулась однажды утром с сильной тошнотой. «Беременная!» - первая мысль показалась кошмаром. Но села, поняла, что кружится голова, и с облегчением выдохнула:

- Нет, давление.

Сейчас меня не тошнило. А беременной, наоборот, очень хотелось быть. Я уже не мечтала вернуться домой. Та жизнь осталась в прошлом. И маленький теплый комочек, сладко пахнущий молоком, очень бы скрасил мои будни. Дядюшка что-то говорил насчет травки или зелья, определяющей это состояние. Нужно у него уточнить.

После завтрака, когда мы с айром Грегори остались одни, я у него спросила:

- Дядя, вы там что-то говорили о зелье, определяющем беременность.

- Хочешь сказать, что у тебя все получилось? – он заметно оживился. Все наши размолвки были тут же забыты. А то он всю трапезу сидел, словно воды в рот набрав.

- На счет «получилось» не уверена. Но процесс нужно же как-то контролировать. Вы думаете, мне доставляет большое удовольствие заниматься чадозачатием с сумасшедшим мужиком? – театрально передернула плечами. Актриса из меня всегда была плохая. Но сегодня игра стоила свеч.

- Умница ты моя! – дядя подошел и по-отечески чмокнул меня в лоб. – Все-таки кровь не водица. Ты истинная Сархош, Вика! Пойдем, зелье Ребиуса в моем сейфе хранится. Выпьешь три капли и сразу все поймешь.

Мы прошли в его кабинет. Дядя привычным жестом вскрыл сейф и достал уже виденный мной ранее пузырек и отдал его мне. Я же по земной привычке вскрыла крышку и понюхала. Запах стоял ужасающий. Слезы непроизвольно потекли из моих глаз, а горло стал раздирать кашель. Дядя забегал вокруг кругами, приговаривая:

- Шасс, Вика, что с тобой?

Я попыталась вернуть крышку на место, а когда прокашлялась и проморгалась, внимательно посмотрела на родственника и уточнила:

- Вы уверены, что ЭТО можно давать беременным женщинам? Тут от одного кашля может выкидыш случится!

Айр Грегори следом за мной открыл пузырек и понюхал с точно таким же эффектом. Я увидела, что кровь отхлынула от его лица и он прошептал вмиг побелевшими губами:

- Это точно не Ребиус!

В тот момент я не стала придавать значение содержимому пузырька. Мысли в моей голове были другими. Поэтому просто предложила сходить в лавку и купить новое зелье:

- Это, наверное, уже просроченное, вот и воняет так! – легко предположила я.

А дядя тут же заулыбался, словно с его плеч сняли тяжелый груз, достал знакомый кошель и отсчитал мне пару золотых. Ого, а средство-то не из простых!

- Сходи тогда сама в лавку к бабке Рогнеде и купи свеженького! – предложил он мне.

- Дядя, только я же не помню, куда идти. Объясните мне, пожалуйста!

Он согласно кивнул и уточнил:

- Мастерскую кузнеца у рынка помнишь? – еще бы я ее не помнила. Но выдавать секретов не стала.

- Видела в последний раз, когда мы с Риммой гуляли.

- Если от нее пройти два дома влево, то там расположена аптекарская лавка айры Рогнеды. Там ты и сможешь купить и зелье, а может еще чего твоя душа пожелает!

Надо же, давно он таким щедрым стал? Но не отказываться же от денег!

Быстро собралась, прихватив с собой подарок с кристаллом, чтобы по пути зайти в одежную лавку. И уже когда была у дверей, дядя, заметив меня удивленно вскинув брови уточнил:

- А почему одна, а без Риммы? – вот только ее мне для полного счастья не хватало!

- У нее работы очень много. Я решила не отвлекать, - изобразила на лице сочувствие девице.

- У Риммы работы? – дядя очень сильно удивился, но оспаривать мои слова не стал. И лишь покачал головой с изрядной долей скептицизма и бросил на прощание:

- Одна по лавкам не ходи, бери с собой кучера!

Я согласно кивнула. В лавки я его, конечно, брать не буду. Но экипаж вполне может рядом со входом постоять. И мне спокойнее, и дяде тоже.

В конюшне велела кучеру запрягать повозку. И через полчаса ехала счастливая в центр города за покупками. Скоро я точно здесь шопоголиком стану, если это единственная возможность вырываться на свободу!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Первым делом зашла к айру Валию. Торговец, завидев меня, расплылся в улыбке и вышел из-за прилавка, словно встречал почетную гостью:

- Добро пожаловать, айра! Что-то желаете?

- Добрый день, айр, - вежливо поздоровалась в ответ. – Я очень благодарна вам за присланный подарок. Только загвоздка в том, что я им пользоваться не умею! – с этими совами достала прозрачный кристалл и положила на прилавок.

- Женщина, имеющая любовника и не владеющая заклинаниями уменьшения? – торговец притворно нахмурился. Но по лукавым смешинкам в глазах я поняла, что это всего лишь притворство.

- Женщина, имеющая любовника, по моему мнению, в первую очередь должна владеть заклинаниями увеличения, чтобы у старого мужа не сильно отличалось от молодого сердечного друга! – игриво поиграла бровями, намекая на некий секретный смысл. – А вы «уменьшение, уменьшение».

Валий неожиданно посерьезнел. Я даже напугалась, что переиграла и чем-то себя выдала. Только он также внезапно расхохотался:

- А вы, айра, точно наш человек! Я, честно говоря, вас в начале заподозрил, не состоите ли вы на службе у кого-либо из высокопоставленных айров. Уж больно молодо выглядите. А так видно, что наш! Как костюмчик, подошел?

- Увы, пока еще не примеряли даже, или наоборот хорошо, что повода не было? - подмигнула в ответ.

- Как для торговца, это плохо. Но как мужчина я все понимаю и говорю, пусть поводов подольше не будет! Вы молодая и красивая. И заслуживаете лучшего мужчину!

И я с грустью поняла, что именно сейчас в моей власти находится действительно лучший мужчина. Только что будет, когда я его выпущу? Наверное, в Элиноре существуют магические клятвы? У кого бы разузнать. Ведь мое преимущество перед Расланом длится ровно до той секунды, пока его руки связаны.

Тем временем торговец покрутил мой кристалл и уточнил:

- Айра Вики, у вас как с памятью?

-Да как сказать, - хмыкнула я, - неделю назад упала и хорошо приложилась головой. Поэтому позабыла ровно половину жизни. Но все, что происходит здесь и сейчас, запоминаю отлично.

Легенду необходимо поддерживать. Мало ли что может всплыть. А тут всегда на травму можно сослаться.

- Вот оно что! – снова расплылся в улыбке Валий. – Это объясняет, почему высокородная айра не помнит элементарных вещей. Кристалл самый дешевый. Вы ж понимаете, что я не могу делать дорогих подарков. Оборот у меня не тот. Поэтому он привязан к той сумке, в которой мальчик вам все принес. А работает очень просто: перекидываете камушек из руки в руку трижды и говорите:

Бирики азалан!

Тут же повторил свои слова уже в действии, закинул кристалл в пакет. А пакет в ту же секунду уменьшился до размера кошелька.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы