Ведьма для дракона (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 32
- Предыдущая
- 32/46
- Следующая
— Это серьезно? — нахмурил брови потенциальный жених.
— Ну что ты, Аргольд, — улыбнулась натянуто жрица. — Это пройдет. Способностям Лианирии ничего не угрожает. Но вот с зачатием ребёнка придётся повременить. Чтобы магия ему передалась. Раз первым ребенком у ведьмы рождается дочь, то тем более переживать за наследника не стоит.
Белатор как-то напрягся. Он что всерьёз решил, что я стану его женой в ближайшие две недели? У меня хоть нет чувств, но мыслить-то я не разучилась. Мысли текли спокойно, появлялись и уходили так же спокойно. Может, даже это к лучшему, что я под откатом. Зато не волнуюсь, мыслю лаконично и рационально. Чувства сейчас будут даже помехой. Только бы магия вернулась.
— А у вас серьезные намерения, Аргольд? — произнесла я, глядя в глаза мужчине.
— Очень, — пристально посмотрел он в ответ. — Признаюсь, вы мне очень нравитесь, Лина. И я готов взять вас в жёны, несмотря на то, что вы прошли инициацию.
— Посмотрим, — склонила я голову в бок непринужденно.
— Я уже готов сделать вам предложение, — улыбнулся он, показав все 32 зуба, причем целые и белоснежные. — Согласитесь ли вы выйти за меня?
— Мне очень лестно ваше предложение, — вела я свою игру, — можно я подумаю пару дней?
— Конечно, — опять показал Аргольд голливудскую улыбку.
— Ну что ж, я рада, что вы познакомились, — наигранно улыбнулась жрица. — Позвольте, накормить дорогих гостей. Они устали, всё-таки путь не близкий.
— Нам не привыкать путеществоать, но мы очень голодны, это правда, — удовлетворенно произнес вождь.
Элита белаторов в количестве пятнадцати человек осталась в храме, ведьмы быстро накрыли на столы. А простые воины вышли на улицу, там для них были накрыты обычные столы. Соответственно, и блюда отличались для военной верхушки. Обед прошел не спеша, Ревальд рассказывал о своих новых подвигах, как он повел воинов против страшных саламеев, которые отличаются огромным ростом и силой. Белаторы чуть не проиграли, но хитростью вождя они победили недругов. За что нанявший их царь андарцев Посеон Третий одарил их золотом, серебром и драгоценными камнями, возместив им ущерб коней и кораблей. Оказывается, белаторы искусные воины и на море, и на суше. Поэтому их часто нанимают правители для того, чтобы переломить исход войны в свою пользу. Пока вождь рассказывал, его подчинённые и сыновья (с ним прибыли ещё два младших сына) молчали, не смея перебить лидера.
Я же сидела, не трогая блюд. Есть совсем не хотелось. Интереса к рассказам вождя я не испытывала. Только пылкие взгляды его старшего сына ловила на себе. Кажется, он действительно хочет получить в жёны ведьму. Точнее меня.
После обеда ведьмы и белаторы вышли на улицу и отправились в сад особняка. Там началась, так называемая, культурная программа. Музыкальный квартет из ведьм (две арфистки, флейтистка и скрипачка) играли приятную мелодию. В беседках расположились ведьмы первого круга и воины.
Олинирия не спускала с меня глаз. А я так хотела слинять по-тихому в свою комнату. Но жрица указала рукой, чтобы я зашла в беседку и расположилась на мягких диванах вместе с ней и её дочерьми. Аргольд же не терял времени даром и сел рядом со мной, сияя, как начищенный самовар.
— Лина, спой нам, пожалуйста, что-нибудь, — почти ласково попросила жрица, с нажимом глядя на меня.
Спою, зря что ли столько мучилась, учила эти оды белаторам. Расправив складки на платье, я вышла в центр.
Юминия, руководила квартетом. Услышав, просьбу жрицы, она что-то сказала музыкантам. И заиграла знакомая мелодия.
— Белаторы — это сила!
Белаторы — это свет! — начала я песню. Но выходило у меня скверно, песня получилась без эмоциональной и не воодушевляющей. С кислой миной Олинирия наблюдала за мной. Наверное, уже пожалела, что заставляла учить оду. А сами белаторы слушали с интересом, особенно Аргольд. Его губы так и норовили растянуться в ироничной улыбке. Только присутствие вождя не позволяло ему расхохотаться над моим исполнением. Ну, хоть чувство юмора у него есть. Если бы не откат, я бы тоже расхохоталась, наблюдая серьёзные лица воинов.
Закончив песню, я удостоилась жидких аплодисментов от белаторов. И на том спасибо. Больше Олинирия не просила меня петь.
Ревальд познакомился с новорожденным сыном. Делария принесла корзинку с младенцем. Вождь сначала обнял неформальную жену, поцеловал её слегка, а потом взял на руки сына. Севальд, удивительно, не заплакал, увидев грозного воина. А смирно лежал у отца на руках. Видимо, чует, что капризы с ним не прокатят, в отличие от меня. Я же души не чаяла в мелком, нянчилась с ним каждый день с удовольствием. Вождь заключил, что из Севальда получится отличный воин. Олинирия добавила, что из меня получилась отличная нянька, так что я стану прекрасной матерью. Аргольд в этот момент удовлетворенно улыбнулся, исподлобья посмотрел на меня плотоядным взглядом. Такое ощущение, что не жениться на мне хочет, а слопать целиком.
Весь день провести в компании воинов то ещё удовольствие. Хотелось сбежать, но жрица следила, чтобы Аргольд не отходил от меня. А вот мой дядя Геральд после обеда покинул нашу компанию, сославшись на корабельные дела. Если вождь прохлаждается в компании ведьм, это ещё не значит, что дел у воинов нет.
Вечером после ужина, в прежней компании мы отдыхали во внутреннем дворе особняка. Здесь удобные диваны и кресла. На столе стояла огромные вазы с фруктами и ягодами. Белаторы пили вино, которое привезли с собой. Юминия играла на арфе, украдкой поглядывая на одного молодого полковника с короткими русыми волосами. Наверное, это её любимый. Так как он тоже не сводил с неё глаз. Только бы она не проболталась ему о наших планах.
Я решила всё-таки сбежать отсюда, пока Аргольд играл с отцом в настольную игру, наподобие земных нард. Встала с дивана и направилась к выходу. Не успела пройти коридор, как меня нагнал Аргольд.
— Куда же вы, прекрасная Лина? — возмущался воин, идя рядом.
— Устала сидеть, хочу прогуляться к морю и посмотреть на ваши корабли, — не стала юлить я.
— Здорово, давайте вместе прогуляемся. Я могу устроить экскурсию по главному кораблю, "Арграху", — обрадовался воин.
— Хорошо, — не стала я сопротивляться. — А что значит "Арграх"?
— С нашего языка переводится, как "повелитель". Это главный корабль нашей армады. Трёхмачтовый и четырёхпалубный линейный корабль, — увлеченно пояснил воин. — Ни разу не проиграл ни одного морского сражения. Гордость моего отца. Он всегда путешествует на нём. Хотя такой необходимости нет. Ведь нужно кучу матросов, чтобы управлять и обслуживать такое огромное судно. Но вождь не расстается с "Арграхом". Он для него как любимый сын.
— Занятно, — лишь произнесла я, шагая по дорожке от особняка. — Сколько же всего кораблей прибыло в Алторию?
— Ещё два фрегата и два корвета, — ответил мужчина. — Для безопасности. Так как путь долгий, бывает, что и пираты встречаются. Но увидев "Арграха" и его спутников, они улепётывают.
— Понятно. Расскажите о своей родине, Аргольд, — надо же о чем-то говорить, может, что-то и полезное узнаю.
— Если честно, я очень скучаю по Белатории. Это прекрасная страна, но, к сожалению, часто мы вне дома. Там очень жарко и сухо. Половина территории занимает пустыня, другую половину горы. Земля скудная, только вдоль реки Галин есть плодородные земли. Поэтому основное занятие мужчин — это военное ремесло. Наша столица расположена в самой живописной долине рядом с огромными горами, которые защищают от северных ветров. Там устье реки Галин, которая впадает в Арейское море Этот настоящий оазис, цветущий и богатый. Вам бы там понравилось.
— Я не очень люблю жару, — честно призналась я, шагая по широкой тропе к бухте. — Так как выросла в месте, где лето длиться всего два с половиной месяца, если повезёт с погодой. А зимы там снежные и холодные.
— Не переживайте, в домах стоят магические камни, охлаждающие помещение, — улыбнулся мужчина. — Вы привыкнете.
- Предыдущая
- 32/46
- Следующая