Выбери любимый жанр

Потерянное равновесие (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Ну да, ты же видишь сквозь иллюзии. Не хочу пока об этом говорить, по крайне мере, не сейчас. Сначала надо пообщаться с отцом и понять, почему он не желает искать виновных, — Тес усилил хватку на моем запястье. От чего я поморщилась.

— Тес.

— Прости, не рассчитал силы.

— Может, спарринг?

— Хм. Не откажусь.

* * *

— Почему меня отозвали? — негодовал мужчина, расхаживая по небольшой комнате, которая была кабинетом.

— Потому что он сопротивляется до сих пор, — только и бросил собеседник, который сидел в кресле напротив камина и наблюдал за языками пламени. — Мне не нравится это. Тело стало сильнее разлагаться, — задумчиво протянул хозяин кабинета

— Уберем его? — оживился первый.

— Да, — только и бросил владелец кабинета.

— А что с Рейдаганом будем делать? Отправим обратно?

— В утиль. Он слаб и не оправдал возложенных на него надежд. Больше рисковать мы не можем.

Глава 15

Сон и таинственный незнакомец меня сегодня не беспокоили. Даже не знаю, что испытывала по этому поводу. Досаду, скорее всего, и… тоску. Странное чувство, учитывая, что даже не знаю, кто точно приходит ко мне.

Привела себя в порядок, облачилась в очередной брючный костюм, только глубокого синего цвета, и наглухо застегнутую голубую рубашку под цвет глаз, сверху надела удлинённый приталенный пиджак, украшенный серебряными пуговицами. Собрала фиолетовые волосы с белыми прядями в высокий хвост и поймала себя на мысли, что так и не обсудила это со своим отцом. Да и голод, который я стала испытывать, меня откровенно пугает. Девушка, завтракающая двумя порциями мяса, кого хочешь удивит.

Писк, раздавшийся в комнате, сообщил о том, что на вещатель пришло сообщение.

Подошла к тумбочке и взяла его во руки. Что ж, приглашение к ректору.

Давно пора. Просто за всеми этими событиями, происходящими вокруг меня, нет времени, чтобы заняться исследованиями. Хорошо, что есть ректор, заинтересованный в этом.

Спустя десять минут я уже стояла в его приемной, а секретарь кивнула мне, жестом показала, чтобы я проходила.

Постучала в дверь.

— Светлого утра, тер Ришел, — улыбнулась ректору.

— Светлого, Алесса. Присаживайся.

Он кивнул мне на стул для посетителей.

— Может быть, чай?

— Пожалуй, откажусь. Думаю, что успею еще посетить столовую, если наш разговор не займет много времени.

— Не займет, — тепло улыбнулся он, а потом нахмурился и сказал. — Об этом еще практически никому не известно, но тебе я скажу. Меня попросили освободить должность ректора.

— Как? — непонимающе выдохнула я.

— Выслуга лет и прочее, так что… — пожал он плечами, только вот по его лицу нельзя было сказать, огорчен ли он этим фактом. — Но это не значит, что я не продолжу свои поиски и исследования. Вот, я достал еще одну книгу из частной коллекции давнего друга. Говорю сразу: надолго я отдать ее не могу, ты прочти и важное запиши. Сам я ее не читал. Потом обсудим то, что ты узнала. Кстати, что с предыдущими книгами? — я же еще пребывала в недоумении от свалившейся на меня новости, но приняла толстый фолиант в потертой кожаной обложке.

— Алесса, — одернул меня ректор.

— Эм. Там ничего стоящего не было. Просто история древнего мира, но там нет никаких описаний ритуалов и или чего-то, что указало бы, где раньше был межмировой портал, — я пожала плечами. — Неужели вы их не прочли? — удивленно вскинула бровь, ведь он тоже владел языком.

— Прочел, разумеется, просто подумал, что носитель языка может найти что-то, что написано, так сказать, между строк, — он в задумчивости почесал свою бороду. — Ну ладно, — он хлопнул по столешнице ладонями и снова тепло улыбнулся. — Не отчаивайся, мы обязательно решим эту задачку, — и потер в нетерпении руки.

— Тер Ришел, вы не выглядите расстроенным, — и только потом поняла, что сболтнула лишнее.

Ректор рассмеялся.

— Скажу так, это даже к лучшему.

— Я вас не понимаю.

— Потом, все потом. Да и на самом деле буду больше времени посвящать нашему исследованию. Не беспокойся, если я прав, то скоро у нас будет еще больше ресурсов.

— Да? — заинтересованность моя возросла, а ректор все продолжал говорить загадками. Вот же старый интриган.

— Определенно. На днях будет объявлено насчет бала, на котором, собственно, всем и представят нового ректора, — прищурился тер Ришел.

Я уже улыбалась самой искренней улыбкой.

— Вижу, ты рада празднику, — улыбнулся ректор.

— Безусловно. Ведь смогу отоспаться, — мечтательно протянула я.

— Что?

В его голосе было неподдельное возмущение, я сразу же сникла.

— То есть выходного на день проведения бала не предвидится, и после тоже? — разочарованно спросила я. — Раньше же именно так и было.

— Кто о чем, Алесса. Разве девушка не должна быть рада празднику?

— Должна, наверное, но, если честно, перспектива поспать меня занимает больше.

— Все с тобой понятно, — покачал маг головой. — Только вот прошу все же присутствовать на мероприятии.

— Ну тер Ришел, для чего? Потом узнаю, кого назначили вместо вас.

— Пусть это будет моя просьба, — расплылся в хитрой улыбке ректор и прищурился.

А у меня сразу засосало под ложечкой, не к добру это. Ой, как не к добру. И только я хотела поинтересоваться, почему же он проявляет такую настойчивость, как тут же была перебита.

— Пусть это будет моя маленькая прихоть. Не хочешь же ты расстроить старика? — непринужденно спросил он. Под ложечкой засосало еще сильнее.

— Нет, — с сомнением протянула я.

— И жду тебя в первых рядах при объявлении.

— Тер Ришел? — все же взорвалась я, потому что не понимала, зачем он все это затеял.

— Всё, всё, милая. А пока иди, — он показал рукой мне дверь, намекая, что разговор окончен.

— Эм-м?

— Иди, иди. Мне еще подготовиться надо.

И прежде чем выйти, я все же спросила:

— Так вы же останетесь в университете?

— Конечно, нового ректора еще предстоит ввести курс дела, да и должность преподавателя мертвого языка за мной.

Я кивнула, принимая его ответ, и вышла.

День прошел как в тумане. Парням я рассказала, что должность ректора скоро освободится. Насчет истинной причины моего вызова сказала, что он передал мне старый и древний фолиант, который мне надо перевести. Ведь отчасти это было правдой. Перевести действительно надо, но не для итоговой оценки в конце семестра, а для другой цели. Но об этом пока предпочла умолчать. А на вопрос, почему мне он поведал об этом, сказала, что не знаю.

Грядут перемены, и все мы это понимали. Сейчас меня радовало только то, что намечается два дня выходных. А значит, я смогу нормально отдохнуть и подтянуть оставшиеся дисциплины. А еще встретиться с отцом и спокойно провести с ним время, без каких-либо происшествий.

Я только успела зайти в комнату, как на вещатель пришло сообщение от декана нашего факультета. Я улыбнулась. В сообщении значилось, что через час меня ожидает индивидуальная тренировка на полигоне. Так-с, одеться надо удобнее, уже знаю, что отец будет гонять меня не только физически, но еще и магически.

И вот уже спустя час я стояла, одетая в узкие тренировочные штаны, удобную обувь на шнуровке и свободную футболку черного цвета, с коротким рукавом и длиной до середины бедра. Волосы заплела в тугую косу.

— Приступим, — довольно протянул отец и напал на меня.

Повороты, приседания, уход от атаки. Лязг мечей, ответная атака отца. Он уворачивается и отвечает мне тем же. Я тоже уклоняюсь и подныриваю под его руку, оказываясь за спиной. Разворот отца, и вот он еще одной рукой запускает в меня огненный шар, делая отвлекающий манёвр. Я улыбаюсь. Ведь так или иначе ждала от отца подобного, а потому даже и не подумала от магической атаки увернуться, а наоборот следила за его мечом.

— Алесса, — покачал отец головой. — Ты должна уклоняться.

— Хорошо.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы