Выбери любимый жанр

Из памяти - Уиллоу Мартин - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

     – А как тебе идея прошвырнуться до моста?

     – И чем ты собираешься там заниматься?

     – Можно прихватить с собой удочки и немного порыбачить.

     – Ещё какие-нибудь предложения будут?

     – У меня в камышах спрятан плот. Если хочешь, мы сплавимся вниз по течению до старых складов, а там причалим – и обратно пешим ходом.

     Фрэнк что-то прикинул в уме.

     – А у тебя есть вёсла? – наконец-то нарушил он затянувшееся молчание.

     – Вёсла? – удивился Дуглас, словно его спросили о чём-то сложном.

     – Ну, да, ты же собираешься как-то управлять своей посудиной?

     – Длинные палки подойдут?

     – Пожалуй.

     Друзья направились к заводи, где, по словам Дугласа, находилось его плавучее средство. Среди камышей показался квадратный корпус, сколоченный из толстых досок.

     – А ты уверен, что он нас выдержит? – с подозрением посмотрел на утлое судёнышко Фрэнк. – У меня такое чувство, что при первой же возможности мы пойдём ко дну.

     – Обижаешь, приятель! Эта штуковина с лёгкостью выдержит настоящий ураган.

     – Могу себе представить…

     – Не веришь? Вот, смотри! – Дуглас разбежался и запрыгнул на зыбкую основу. Та покачнулась, но не подала никаких признаков того, что собирается тонуть. – Видишь?

     – Допустим, с твоей массой ему справиться удастся, а когда мы заберёмся на него вдвоём, то выяснится, что затея оказалась, мягко говоря, неудачной.

     – Так ты плывёшь, или нет? – начал терять терпение хозяин плота. – Отправление через минуту. Всех оставшихся за бортом просьба отойти в сторону.

     – Ладно, капитан, – сдался Фрэнк. – Надеюсь, ваша компания в состоянии покрыть страховку в случае кораблекрушения.

     Оба мальчика разместились по краям плота, тем самым, уравновесив друг друга, и воспользовались специально заготовленными палками. Они оттолкнулись от берега туда, где течение подхватило их и потащило на середину реки.

     – Нравится? – хлопнул друга по плечу Дуглас. До этого он корректировал направление движения, а теперь, когда их отнесло на достаточное расстояние, и опасность сесть на мель миновала, отложил импровизированное весло в сторону.

     – Неплохо, – согласился Фрэнк.

     – Летом я планирую более масштабное путешествие. Запасёмся провизией, возьмём спальные мешки и доплывём до Угрюмой скалы. Как тебе идея?

     – Вряд ли нас кто-нибудь отпустит.

     – А кто сказал, что мы будем спрашивать разрешения?

     – Собираешься удрать из дома, чтобы тебя искала полиция?

     – Никакой полиции, – отрицательно покачал головой Дуглас. – Главное, всё правильно спланировать. Пусть родители думают, что мы в полной безопасности, и тогда у них не будет повода, чтобы поднимать панику.

     – Как сейчас? – улыбнулся Фрэнк.

     – Вот именно, как сейчас. Ведь твои папа и мама пребывают в полной уверенности, что ты играешь дома с этим, как его…

     – Питти, – подсказал мальчик.

     – Ага, Питти. Разве кто-то беспокоится о тебе? Правильно, никто!

     – Но если с нами что-нибудь случится?

     – Я могу захватить с собой отцовское ружьё.

     – Шутишь? Попадись кому компания из двух мальчишек, которые без спросу ушли из дома, да, к тому же, втихаря умыкнули огнестрельное оружие такого калибра, – Фрэнк сделал ударение на слове "такого", – нам тогда точно головы не сносить.

     – Фрэнк, и почему ты такой пессимист?

     – Я не пессимист. Я реалист.

     – Тогда что ты делаешь на плоту посреди бурной реки?

     – Плыву вместе с тобой.

     – Вопреки тому, что мы можем в любую минуту перевернуться? – Дуглас сделал шаг в сторону, и деревянная платформа тут же накренилась.

     – Прекрати. Ты же сам меня убеждал, что это безопасно, – Фрэнку пришлось расставить руки, чтобы восстановить равновесие и не плюхнуться за борт.

     – Безопасно, когда ситуация под контролем, – согласился напарник и вернулся на прежнее место. – Видишь?

     – Больше так не шути. Если я вернусь домой мокрый, и родители узнают о моём обмане, то после вчерашнего разбитого окна в школе это послужит мне смертным приговором.

     – Не беспокойся, я доставлю тебя в целости и сохранности, – Дуглас свёл большой и указательный пальцы в кольцо в знак того, что с его спутником ничего не случится.

     Впереди показались старые чёрные склады, похожие на огромные пережаренные тосты. Отчасти так оно и было, потому что однажды здесь случился пожар, и в результате уцелели только стены.

     – Пора грести к берегу, – заметил Фрэнк.

     – Держись, – предупредил напарник и опустил палку в воду, чтобы упереться в дно. Та с лёгкостью провалилась за борт, не встретив на своём пути никакого препятствия.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уиллоу Мартин - Из памяти Из памяти
Мир литературы