Выбери любимый жанр

Мастер культа 3: Возведение Основания (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Полностью женский.

Понятно, местные феминистки… хотя тут, вероятно, соответствие будет ещё меньше.

— Они как бы и существуют, и в то же время нет — продолжил Кинао. — Никто не может утверждать, что побывал в их резиденции, или ведёт с ними дело, но они бесспорно существуют. Некоторые считают, что это на самом деле не клан, а некая распределённая по миру организация, сестринство. Они собирают талантливых девочек, убивают насильников, временами соблазняют сильных мира сего, временами устраивают обеды и балы… Есть отдельные точки там и тут, принадлежащие им, представительства клана наподобие торговых, и они всегда присутствуют на Конференции, но не всегда открыто.

Кланер пожал плечами.

— Они словно туман.

— Понятно — произнёс я. Ещё одна странная организация, которая потенциально может быть полезна, но слишком… туманная. С другой стороны, Сакуре я доверяю достаточно, чтобы предоставить ей наведение контактов. Как знать, возможно, ей и самой это будет полезно.

Хотя Алаим Кинао и оказался очень своевременным источником информации, вообще-то его визит служил лишь цели продемонстрировать мне уважение и сообщить, что основной состав его клана наконец прибыл, так что вскоре мужчина раскланялся.

— Каково твоё мнение? — осведомился я, когда Сакура прочитала письмо этого… женского заговора.

— Они кажутся подозрительными, но могут быть полезны, полагаю — высказала свою точку зрения о "лилиях" Сакура. Совпадающую с моей. — Я думаю, стоит принять приглашение, тем более что присутствие мастера обозначено. Вероятно, меня попытаются прощупать в плане присоединения к ним?..

Девушка вопросительно глянула на меня; я пожал плечами.

— Я тебе доверяю, и ты умна. Просто не будь слишком самоуверенна, и всё будет нормально. Впрочем, на первой встрече вряд ли они попытаются пойти на нечто большее, чем осторожное прощупывание и попытка произвести впечатление… Хотя всегда есть угроза неких хитрых чар или проклятий, конечно. Но она есть всегда. В любом случае, я буду рядом — хотя нас, вероятно, постараются разделить, но… это решаемо.

Я улыбнулся, и Сакура улыбнулась в ответ. Надо же, обычно она просто кивнула бы… Как мало нужно моей ученице для счастья — кого-то избить, да перспектива маленького шпионского приключения.

Ладно. Займусь написанием ответов.

С Лилиями было относительно просто. "Не имею чести быть знакомым, но слышал о вашем клане много интересного, буду рад установить контакты. Приятно видеть столь высокую оценку моей ученицы. Она пока неопытна, и толика общения с другими талантами пойдёт ей на пользу. Прошу простить за грубость стиля — моя школа преподаёт многие вещи, но все они основаны на практичности, изучении мира, и Пути Возвышения, а не на той мишуре, что навешивают на себя слабые, пытаясь казаться лучше, чем они есть".

Последнее заставило меня скривиться, но… Лучше уж это будет почти оскорбительно, но обыгрывает мою сильную сторону, чем пытаться следовать вычурности местного эпистолярного жанра, и всё равно в итоге выглядеть в лучшем случае провинциалом, который пытается, но не может. А так — можете считать меня варваром и фыркать у меня за спиной, но прямолинейным варваром, играющим по своим правилам, а не по вашим. Позиция не идеальная, очевидно, но вероятно лучшая, которую я могу занять. И, пожалуй, есть одно заклинание… Я заглянул в библиотеку заклинаний Системы.

Очка Знаний немного жалко, но за победу Сакуры я получил сразу три, плюс одно Развития, так что… пусть будет. Очень уж хорошо подходит к выбранному стилю.

Ответить на письмо от Зелёной Гадюки, используя их стиль, я не смог бы, невзирая ни на какую магию… ну, кроме разве что одержимости духом кого-то из них. Однако…

"Я не поэт, и мне чужды изгибы причудливого слов сложенья в стих.

Но я прочёл ваше посланье трижды, на третий раз я смысл его постиг.

Во мне стремленья нет к ненужной буре, но на обиду следует ответ.

Однако я несведущ в местных нравах, и мудрый я готов принять совет.

Угодно если встретиться со мною, как другу, иль нейтральной стороне

Скажите прямо, я отвечу прямо. Иносказанья — это не ко мне.

Желаю долгих лет, богатства в доме, и правильно решенья принимать.

Коль стиль письма не слишком вас обидел — ответа буду нынче ожидать".

Я с сомнением посмотрел на это, с позволения сказать, письмо! в стихах! и махнул рукой, решив его всё-таки не выкидывать. Оскорбительного тут нет… на мой взгляд. Скорее, самоирония… хотя я не уверен, что местным известен этот термин.

…ай, да и ладно с ними. "Навязывай свой темп, и свои правила, без ненужной грубости, но уверенно".

Выдав оба зачарованные и запечатанные письма Сакуре для отправки по адресам, я принялся за разбор остальных писем, приглашений, и подарков. Работа, работа… Возможно, нужно будет завести себе настоящую секретаршу, если удастся сделать это, не обидев Сакуру.

Тренировки, пополнение запасов зелий и амулетов… Сколько бы времени ни было, его всегда мало, особенно когда куча народа хочет с тобой встретиться, и с некоторыми из них не помешает встретиться и тебе самому. Очередной день пролетел, словно пуля у уха.

Определённо, дальше легче не будет.

POV, безжалостно вогнанная в плоть главы во имя хронологии: Некуда спешить.

Патриарх Зелёной Гадюки созерцал вечноцветущую сливу в своём саду, время от времени нанося на холст перед ним по одной линии. За прошедший год картина начала обретать очертания, но патриарх никуда не спешил. В спешке нет нужды; или медленно и уверенно, или один удар, решающий проблему. Давно передавший бразды правления своему сыну старик не был столь самоуверен, чтобы считать это единственно верной для всех истиной, но для его клана это прекрасно работало, и никто не собирался ничего менять.

В сад вошёл человек, пожилой мужчина. Осторожно, плавно ступая, чтобы не наступить на скрывающихся в короткой, нежной на вид, изумрудной траве змей, он подошёл к патриарху и поклонился, продолжая держать в сложенных у груди руках конверт из простой белой бумаги.

— Пришёл ответ от новичка — сообщил глава клана. Патриарх поднял бровь. — Содержание его… неуважительно, хоть и не переходит границ, но на нём необычные чары. Отец, что ты можешь о них сказать?

Продолжая оставаться склонённым, глава клана протянул конверт патриарху. Тот принял его кончиками пальцев свободной руки; отложил кисть, и извлёк письмо из конверта.

Зазвучал голос, произносящий слова на бумаге. У выпрямившего спину главы расширились глаза: губы патриарха чуть изогнулись в улыбке.

— Неужели в этом мире ещё остались люди, знающие о самоиронии? И не пытающиеся подлизываться.

Он повернулся взглянуть на сына… талантливого, но слишком ценящего "незыблемость традиций", и увы, не унаследовавшего некоторых качеств вроде чувства юмора.

— Организуй встречу — приказал патриарх. Наказать шутника, надругавшегося над древним стихотворным стилем? Угостить его хорошим вином? Обсудить правила стихосложения? Отчитать? Отравить?

Там видно будет. Спешить нет никакой нужды.

Не наступит же завтра конец света, в конце-то концов.

…Но одной POV как-то мало, так что вот ещё одна: Сильные слабые женщины.

— Я же говорила — пожала плечами невысокая бледная женщина в наряде танцовщицы, не переставая перебирать пальцами струны инструмента у неё на коленях.

— Выслушай дважды, проверь трижды — возразила сидящая в кресле напротив благообразная старушка в обычной городской одежде; в её руках были спицы и клубок ниток, постепенно превращающийся в шапочку. — Мне всё ещё сложно поверить даже в половину того, что ты рассказывала об этом своём "мастере Владе", хотя его ученица впечатлила, конечно.

— Он не мой — вздохнула матриарх клана Джао. — К сожалению.

— К любому мужчине можно найти подход, сестра Лу — заметила третья находящаяся в помещении женщина в дорогом платье, стройная, с приятной взгляду фигурой, и притягивающими взгляд ярко-алыми губами и рыжими волосами. — Ах да, как я могла забыть — ты же больше по части тел, чем разумов и душ.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы