Выбери любимый жанр

Step back. Dark side (СИ) - "AlyaLi" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

***

Припарковав джип своего начальника рядом с Вашингтонским университетом, Тейлор Блэк глубоко вдохнул, затем выдохнул и пригладил тёмные волосы, которые не успели высохнуть за время поездки. Но даже дождь и штормовое предупреждение, переданное только что по местному радио не могли испортить его удивительно прекрасное настроение.

Мужчина взял с пассажирского сиденья небольшой букетик разноцветных хризантем, которые и стали причиной, по которой он промок, хлопнул себя по карману куртки, проверяя наличие бумажника, и вышел на улицу, где бушевала стихия воды и сильный ветер, гонявший по дорожкам между деревьев позабытые студентами бумаги.

Накинув капюшон на голову, Тэй быстро двинулся по направлению к студенческому кафе, где и должна ждать Ребекка, очаровательная племянница Робин, домработницы Моргана. Если честно, Тейлор даже не надеялся, что у них будет шанс встретиться вновь. Во-первых, его всерьёз беспокоил возраст, а точнее разница в нём, которая составляла целых десять лет. К этому прибавлялась сумасшедшая бывшая жена и сын, право на встречи с которым пришлось отстаивать в суде. Да и прошлое их свидание не удалось: пригласив девушку в своей любимый ресторан, где изумительно готовят ризотто, Блэк не смог не только отведать блюдо от шеф-повара, но и не провел в обществе девушки и двадцати минут — работа не терпела личной жизни.

Но Бекка позвонила сама и предложила увидеться в кафе во время обеденного перерыва, чем немало удивила мужчину. Но он не мог не радоваться и даже сейчас, ступая по мокрой дорожке, он довольно глупо улыбался, растеряв всю свою солидность и суровость.

В довольно небольшом помещении было душно и многолюдно — сказалось влияние погоды. Среди студентов мужчина пытался найти Ребекку, но это никак не удавалось. «Ещё не пришла? — он глянул на часы. — Вообще не придет?» — вторая мысль была хуже первой.

— Тейлор! — Блэк повернулся на оклик и увидел за самым дальним столиком знакомую.

Он быстро миновал разделявшее их расстояние и, остановившись рядом с девушкой, широко улыбнулся.

— Привет, — Тейлор положил рядом с Кейдж букет, — это тебе, ты прекрасно выглядишь.

Наблюдая смущение взрослого мужчины, Ребекка добродушно рассмеялась и взяла в руки цветы.

— Спасибо, — на её щеках появился румянец, — люблю хризантемы.

— Не за что, — чувствуя волнение, будто он школьник, Тейлор сел напротив блондинки, которая была обворожительна, несмотря на строгое черное платье и очки. — Здесь не так душно, — мужчина снял куртку и повесил на спинку деревянного стула.

Бекка кивнула на приоткрытое окно и, напротив, накинула на плечи тёмно-синее пальто.

— Здесь мило, — Блэк не знал, как начать разговор, что говорить, он давно растерял навык хождения на свидания.

— Да, люблю это кафе. Здесь здорово весной, все окна открыты, на улице цветет сакура — безумно красиво, — девушка сняла очки и положила рядом с толстым пособием по английской литературе эпохи Возрождения. — Что ты будешь? Здесь официанты не подходят, — Бек развела руками и засмеялась, — я схожу и сделаю заказ.

— Ни за что, — уверенно произнес Тейлор, — я схожу и сделаю заказ. Что ты будешь? — он изогнул бровь.

— Во-первых, я преподаватель, я могу сделать заказ без очереди, во-вторых, я тебя пригласила, значит, я угощаю.

— Во-первых, я мужчина, поэтому я оплачу твой заказ, — тоном, намекающим, что возражения бессмысленны, начал мужчина, — во-вторых, смотреть пункт один.

— Тейлор! — Ребекка звонко рассмеялась.

— Что вы желаете, мисс Кейдж?

— Счёт пополам?

— Нет, нет и ещё раз нет, — отчеканил Тэй. — Ваш заказ.

— Хорошо, — серьёзным тоном начала блондинка, — будем считать, что это благодарность за кофе у Моргана, но, — она выдержала паузу, — впредь запомните, я предпочитаю самостоятельность и независимость.

— Похвально, но всё же, что вы желаете?

— Кофе по-французски и… тирамису.

— Одобряю, — мужчина улыбнулся, — придержите для меня место.

— Всенепременно, мистер Блэк.

Второе свидание прошло гораздо лучше первого, знакомые открыли в себе ещё больше общего, и Тейлор отбросил на задний план все свои предрассудки и волнения по поводу возраста. В конечном итоге, какая разница, сколько вам лет, когда есть взаимопонимание и явный интерес друг к другу?

И, если в интересе и симпатии со стороны Ребекки Тэй мог бы усомниться, то со своей стороны он полностью признал, что девушка очаровала его. Она искренне смеялась, шутила и не боялась показаться глупой, Бек была настоящей и стала первой, с кем захотелось пытаться идти дальше после тяжелого развода, а не застрять на отношениях «Добрый день — до встречи».

Но время обеда истекло, а его сменило время прощаний. Довольно неприятный отрезок времени, нужно заметить, но, прощаясь, мы всегда обретаем надежду на новую встречу.

— Может, мы все-таки сходим как-нибудь в ресторан? — Тейлор помог девушке надеть пальто.

— Он какой-то несчастливый, — Бекка качнула головой, отчего кудряшки рассыпались по плечам.

— А если дать ему шанс? Поверь, ты не пожалеешь, если попробуешь ризотто с кальмарами и сладким перцем.

— Звучит вкусно.

— Нужно не слушать, а есть.

— Но у меня условие, — Кейдж кивнула на приветствие студента и снова перевела взгляд на своего спутника, — счёт пополам.

— Ни за что! — рассмеявшись, Тейлор взял куртку. — Это… свидание.

Девушка покачала головой, улыбаясь.

— Когда мы увидимся?

— У меня всю неделю занятия до девяти вечера, — тоскливо проговорила Ребекка.

— Какая странная любовь к учёбе у студентов.

— Какая есть. Но в пятницу я буду свободна в шесть.

— Значит, в пятницу, в семь. Я позвоню?

Девушка утвердительно кивнула и взяла свою книгу. Молодые люди попрощались, и Блэк вскоре шёл к автомобилю, намереваясь закончить все дела, намеченные на сегодня.

Тейлор завел мотор и незамедлительно включил дворники — потоки воды беспощадно хлестали по стеклу автомобиля. Он чертыхнулся через зубы и выехал на дорогу, намереваясь заехать к Миа. Сегодня выдался неожиданный выходной по причине странного настроения Джозефа Моргана.

Мужчина вновь вернулся к своим довольно весёлым мыслям, что касались Ребекки. Блэк не сильно представлял, как должно проходить идеальное свидание, хотя хотел сделать его именно таким. Он вздохнул и сделал звук радио громче, чтобы не упустить ничего из текущего прогноза погоды.

Телефон на подставке зазвонил, и первое, о чём подумал Тэй — босс передумал и хочет вернуть его на работу. Но нет, на дисплее было имя Морганы Джобс, что сильно удивило мужчину.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back. Dark side (СИ)
Мир литературы