Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Джи понял, что вторая попытка у него только одна. Зверь уже на огромной скорости ушел от атаки двух элементалей, совершенно не обращая на них внимания и быстро приближался к чародею. Джи отступил на шаг и вытянув вперед посох, вызвал новое заклинание. Ставить его на удержание с повышением мощности было некогда — до химеры оставалось метров пять и она уже присела для финального прыжка. Магическая энергия ударила в хищника и растеклась по нему, образуя плотный защитный кокон антимагии.

Что заставило Джи попробовать "зеркало отрицания" на химере он и сам не смог бы тогда сказать — возможно его мозг за доли секунды просчитал варианты или не успев сформировать четкий план действовал по интуиции. Либо же он просто хотел убрать магическую сущность из магической твари, что готовилась на него прыгнуть, но в любом случае — это сработало. Прыжок Химеры оборвался в самом начале и она не долетела до него пол-метра. Упав на землю химера начала хаотично крутиться волчком, рвать когтями саму себя и пытаться содрать с себя пылающую огнем чешую. Джи отступил на пару шагов, чтоб его случайно не зацепило.

Что будет с обычным существом в коконе нейтрализующем любую магию?… Ничего. А если это существо само наполовину магическое? Что если оно состоит отчасти из огня и живой плоти, которые магическим образом связаны? Существо начнет разрушаться. И процесс этот будет очень болезненный. Как будто часть твоего тела вдруг раскалилась до нескольких сотен градусов и начала выжигать остальные участки. Именно это и наблюдал Джи. Борьбу химеры с собственным телом. Зрелище было жутковатым. Он даже сожалел, что не может просто добить ее — кокон это не позволит, пока не пройдет время заклинания. Разрушить это заклинание не сможет даже сотворивший его.

Когда химера затихла, кокон еще держался. Джи не рискнул приближаться к нему, а вот элементали рискнули. Попытавшись атаковать химеру, они один за другим влетали в кокон и превращались в кучу грязи. Чтобы прекратить это смертоубийство, Джи мысленно отключил все еще действовавшую ловушку и с легким сожалением наблюдал, как еще пышущий огнем труп химеры постепенно остывал.

Откуда-то со спины донесся громкий мужской голос:

— Браво! Отличная работа!

Джи обернулся и с удивлением увидел группу гвардейцев, взбиравшихся на небольшой холм, за которым еще недавно он сам сидел в засаде. Командир этой группы, стоявший чуть впереди, аплодировал в металлических перчатках. На голове у него был шлем алой расцветки с Т-образной прорезью. Лица было не видно, но что-то в нем показался магу знакомым. Вооружен этот субъект был одноручным длинным мечом, а за спиной был виден щит. Всё оружие и экипировка были тех же алых расцветок, характерных для королевской гвардии. Позади него вскоре показалось еще несколько человек в экипировке аналогичного цвета с типичными гвардейскими знаками отличия: маг, два лучника и мечник. Все с более чем мощной и усиленной чарами экипировкой. Позади мага-гвардейца была заметна легкая дымка светлого оттенка — явно скрытые крылья, характерные для перерожденного.

— А вы еще кто такие? — спросил Джи, уже поворачиваясь к ним.

— Мы — отряд специального назначения королевской гвардии Такары — отчеканил, подходящий уже ближе командир.

— Чем обязан?

— Да собственно ничем. Мы пришли сюда для уничтожения химеры, но похоже кто-то очень шустрый нас опередил. Причем сделал это в одиночку и почти не напрягаясь.

— Ну, это спорно… — ответил Джи, осматривая поле битвы и отмечая, что оно скорее похоже на кратер от гигантского взрыва.

— Не скромничай. В одиночку завалить химеры не каждому перерожденному под силу, но похоже твоя смекалка и хитрость дала более чем хороший результат… Так что думаю ты вполне это заслужил…

Гвардеец подал Джи увесистый мешок с золотом, который Джи с трудом держал одной рукой.

— Спасибо, конечно. Только я здесь по заданию Рея…

Гвардеец только отмахнулся.

— Не существенно. Тут половина от нашей награды, вторая — уже ушла на подготовку, закупку всяких зелий и расходников… Ты же не возражаешь?

Джи слегка прокашлялся. Еще бы он возражал от внезапно прилетевшего бонуса, на который он не рассчитывал. Пусть и не полного, но не ругаться же сейчас с ними из-за этого.

— Нет, конечно. А сколько тут?…

— Восемь тысяч и десять жемчужин. А сколько, если не секрет, обещал Рей?…

Джи скривил недовольное лицо, но все же ответил:

— Три тысячи золотом.

Гвардейцы быстро переглянулись и заржали в голос.

Джи поблагодарил командира и закинул мешочек в рюкзак. Остальные бойцы немного расслабились, стали расходиться и готовились встать лагерем. Голос их лидера Джи казался очень знакомым, хотя шлем его немного искажал и полностью скрывал лицо.

— Не составишь мне компанию в осмотре тела химеры? — спросил Джи. — Мне еще Рею надо принести доказательства ее смерти.

— Конечно, без проблем. Пошли прогуляемся.

Джи аккуратно обошел уже остывший труп, высматривая, что может лучше всего подойти или что легче всего отрезать.

— Советую взять когти или целиком лапу. Многие выбивают зубы, потому как это проще, но зубы не всегда хорошо подходят для идентификации. — сказал гвардеец, снимая, наконец, шлем.

Джи поднял на него глаза и замер. Командиром отряда был Стен Деревянный.

— Стен…

— Мы знакомы? — Стен еще раз всмотрелся в лицо мага.

Джи ненадолго задумался, как лучше с ним поговорить.

— Мой друг — Джи, просил найти тебя в городе… — начал маг осторожно.

Стен улыбнулся, но от внимания чародея не ускользнуло, что тот ненароком положил руку на рукоять меча.

— И что же он просил мне передать?…

— Ничего. Он просто хотел убедиться, что после всего этого у тебя все в порядке.

Стен с грустью усмехнулся и убрал руку от меча.

— У меня все в порядке. Я теперь капитан гвардейцев. Пошел, так сказать, на повышение, хотя должность и ниже моей прежней, но довольствие больше и условия явно лучше. В общем, можешь передать ему, если увидишь, что все в порядке.

Стен вроде бы украдкой взглянул на своих бойцов, мысленно проверяя смогут ли они услышать их разговор, а потом сев поближе сказал уже полушепотом:

— Но если он жив, я бы пока не советовал ему возвращаться в город. Его тут могут встретить совсем не с цветами.

— Почему?

— Потому что он ограбил самое защищенное хранилище в Такаре, обвиняется в убийстве двух человек и по слухам сотрудничал с Темным Альянсом. Кажется он еще помогал Тоширо, когда тот еще был королем вампиров. Ну и так по мелочи… убийства паладинов, магистра Лилит и тому подобное…

— Ты думаешь это правда?

— Я уверен, что это полуправда и думаю Тоширо с Акеми это знают… и еще много кто.

— И с какого *** тогда его обвиняют в этом всем? — злобно спросил Джи.

— Политика. Проще свалить часть вины на погибшего героя. Хотя я в этом не очень понимаю. У меня все просто — есть работа, есть меч, есть противник, которого надо убить. Остальное — политика.

Кокон вокруг химеры уже распался, но чародей не спешил лезть к трупу. Он сжал кулаки и про себя решил, что раскрывать правду Стену пока не будет.

— Можно тебя кое о чем попросить?

— Если смогу.

— Отруби мне кусочек химеры вот здесь. — Джи указал на лапу монстра.

— Без проблем. — Стен достал свой «полуторник» и сильным взмахом отделил от трупа обугленную лапу.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста. С нами до города пойдешь?

— Нет, лучше потихоньку сам. У Рея задание на время, так что мне лучше поторопиться. — Чародей соврал. Запас времени у него был огромный, но ему не очень хотелось возвращаться в город с этой группой. Лучше самому попетлять по лесу и немного проветрить голову.

— Будет желание и время — заходи. В таверне бываю редко, вероятнее всего найдешь меня в магистрате. А ему если что передай, чтобы домой не совался…

— Не получится. Он же умер… — Джи закинув еще горячую лапу химеры в рюкзак и одарив Стена на прощание хитрым взглядом, быстро пошел в сторону леса.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы