Выбери любимый жанр

Загубленная добродетель (ЛП) - Рейли Кора - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Сантино взгромоздился на свободный барный стул. Девушка, работающая за прилавком, немедленно подошла к нему, кокетливо отбрасывая волосы. “Что я могу для тебя сделать? Может быть, хороший имбирный бустер? Это остро и даст вам дополнительный кайф ”.

Выражение лица Сантино чуть не заставило меня громко рассмеяться.

Сантино получал удары совсем по-другому, в большинстве из них использовались ножи и пистолеты.

“Черный кофе, настолько крепкий, насколько это возможно”.

Она улыбнулась почти укоризненно. “Слишком много кофеина не способствует вашему здоровью”.

Я знал, о чем он думал: бесит меня ни то, ни другое…

Луиза толкнула меня локтем, отвлекая мое внимание от Сантино и обратно к столу с моим возможным будущим мужем.

Я все еще слушал Сантино и девушку, в то время как мы с Луизой незаметно наблюдали за Клиффордом.

“Я в порядке”, - резко сказал Сантино, когда девушка не переставала приставать к нему с предложениями сока, и, наконец, она поняла свою подсказку.

“Он выглядит довольно мило”, - сказала Луиза, критически оглядывая Клиффорда.

Он неплохо выглядел. Он был почти слишком хорош для мальчика. Я пожал плечами. “Он мальчик. Богатый мальчик”.

“А ты богатая девушка”, - прокомментировал Сантино.

Я подскочила, мои щеки пылали. Возмущение наполнило меня, когда я оглянулся через плечо на Сантино, который подкрался к нам. Он всегда был рядом, но я не думал, что он будет подслушивать наш разговор.

“Она дочь Капо”, - сказала Луиза почти в шоке, затем неловко улыбнулась.

“Спасибо за предупреждение”, - протянул Сантино. Он поднял глаза к небу, качая головой и что-то бормоча себе под нос. “Сколько еще тебе понадобится, чтобы преследовать этих мальчиков? У меня нет терпения для неловких подростковых влюбленностей ”.

Он не потрудился понизить голос. Клиффорд и другие парни скосили на нас взгляды, а затем азиатский мальчик с усмешкой толкнул Клиффорда, и все они начали хихикать.

Я нахмурился на Сантино. “Отлично, теперь он думает, что я влюблена в него”.

Я спрыгнул с барного стула и направился к машине, Луиза следовала за мной по пятам. Сантино побрел за нами, почти скучая. “Разве это не так?”

Я уперся кулаками в бока. “Нет, это не так. Мама и папа рассматривают возможность выдать меня замуж за Клиффорда Кларка, блондина. Он сын политика ”.

Сантино бросил на меня косой взгляд, на его лице отразилась скука. “Я уверен, что у них есть свои причины”, - сказал он таким тоном, который предполагал, что его не волнует, какими они были, и что я вообще выйду замуж.

Я прикусил губу и заткнулся. У Сантино был способ заставить меня чувствовать себя глупо и как маленького ребенка, фактически не оскорбляя меня. Его взгляд сказал больше, чем тысяча слов.

Странно то, что, хотя сегодняшняя грубость Клиффорда заставила меня держаться от него подальше, грубость Сантино только усилила мое желание быть рядом с ним.

Когда в тот вечер мама вошла в мою комнату, чтобы поговорить о Клиффорде, я не сказал ей о своих сомнениях. Я мог бы сказать, насколько это важно для Команды, и я хотел внести свой вклад в помощь.

“Это еще долго не будет достоянием общественности. И из того, что я понял, Кларки не скажут Клиффорду сейчас. Они хотят подождать, пока он не станет старше и не сможет понять причины своего решения ”.

Я кивнул. Для людей за пределами нашего мафиозного мира браки по договоренности были редкостью. Его родители, вероятно, беспокоились, что он не сможет справиться с ситуацией или случайно проговорится другим. Я должен был признать, что был рад, что он не узнает об этом раньше. Таким образом, мне не пришлось бы снова разговаривать с ним в ближайшее время.

Я был горд, что мои родители знали, что я достаточно силен, чтобы справиться со своим будущим таким образом. Я хотел продолжать заставлять их гордиться, даже если это означало мириться с Клиффордом.

Глава 3

Сантино

Пять лет.

Пять гребаных лет.

Сегодня была годовщина моего первого дня в качестве телохранителя Анны Кавалларо, и, как будто она отметила дату, она сделала все возможное, чтобы досадить мне до чертиков. Не то чтобы она не делала этого в любой другой день года, но сегодня она прошла лишнюю милю.

Я мог видеть ее самодовольное лицо в зеркале заднего вида. Стиснув зубы, я сосредоточилась на длинной подъездной дороге, которая привела нас к лоджу Cavallaro lake lodge.

Я скучал по своему Камаро, по тонким вибрациям, неудобному сиденью, нетерпеливому гудению двигателя. Но на работе я был вынужден водить лимузин Mercedes, чтобы Анна и Леонас чувствовали себя в безопасности и комфорте. Не хотел бы, чтобы их избалованные задницы чувствовали ухабистую дорогу.

“Вы не знаете, есть ли у кого-нибудь из охранников сигареты?” Спросил Леонас.

“Я думаю, что один из охранников Софии курит”, - сказала Анна, бросив взгляд на меня. Иногда мне хотелось схватить эту соплячку, перекинуть ее через свои ноги и задать ей взбучку.

“Если я поймаю кого-нибудь из вас за курением, я отшлепаю обе ваши задницы своим гребаным ремнем”.

“Странный”, - сказала Анна, и на секунду я не был уверен, что правильно ее расслышал. Она действительно так сказала?

Я ударил ногой по тормозам с большей силой, чем это было необходимо, резко остановив машину перед парковочными местами.

Анна и Леонас оба дернулись вперед. Последний ударился своей толстой головой о пассажирское сиденье, потому что проигнорировал мой приказ пристегнуться.

“Черт, за что это было?” Леонас проворчал.

Я вышел, не сказав ни слова, прежде чем успел сделать что-то, о чем Данте заставил бы меня пожалеть. Машины Сэмюэля и Карло, личного телохранителя его сестры Софии, уже были припаркованы перед домиком. Сэмюэль был племянником Данте и задумчивым типом, так что мне не пришлось бы беспокоиться о том, что он тоже действует мне на нервы.

Анна тоже вышла, приподняв бровь, глядя на меня и разглаживая нелепый клетчатый костюм от Шанель, который был на ней. “Ты, кажется, на грани, Сынок”.

Я резко улыбнулся ей, проглотив очень резкий ответ.

“Иди внутрь”. Я кивнул в сторону входной двери большого деревянного домика. “И неси свой собственный багаж”.

Я направился внутрь, не дожидаясь их. Вслед за мной я слышал, как они ссорились из-за багажа.

Из гостиной донеслись низкие мужские голоса, и я обнаружила Сэмюэля и Карло внутри.

“Сантино”, - сказал Сэмюэль с коротким кивком. “Напряженный день?” Он изучил мое лицо.

“Ты понятия не имеешь”.

Анна и Леонас вошли внутрь, последний нес чемодан его и Анны. Я только собрал сумку.

“Привет, Сэмюэль”, - сказала Анна с яркой улыбкой и обняла своего кузена. Затем она дружелюбно улыбнулась Карло и пожала ему руку. Она могла быть очаровательной, я должен был отдать ей должное, маленькая мисс совершенство.

Шаги прогремели вниз по лестнице. Я предположил, что это София, подруга Анны и сестра Сэмюэля.

Она ворвалась в комнату, и я сделал двойной дубль, когда увидел ее. Она была одета в скудное белое бикини и демонстрировала женственные изгибы. Сколько ей было лет?

Семнадцать. Черт. Я всегда забывал, что Анне тоже скоро исполнится семнадцать. Я все еще видел в ней раздражающего ребенка.

Пять гребаных лет и конца не видно. Пока она не была замужем, я был связан как ее телохранитель. Я действительно надеялся, что у Клиффи будет своя команда безопасности, как только эти двое разорвут свою обреченную связь.

“Это бикини выглядит на тебе сексуально. Хороший выбор, — сказала Анна, высвобождаясь из объятий Софии.

Леонас кивнул, откидываясь на спинку дивана с дерьмовой ухмылкой. “Да, ты выглядишь как горячий кусок задницы”.

“Заткнись”, - прорычал я, даже если маленький засранец сказал правду.

Сэмюэль подошел к Леонасу и ударил его по затылку. “Смотри на это. Ты еще не Капо, так что мы все еще можем надрать твою тощую задницу, пока твои яйца не сморщатся до размера изюминки ”.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы