Мятежница (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 46
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая
- Они держатся за руки, - вздохнув, подала я голос.
- Или же мужчина носит свою возлюбленную на руках, - покивала Маргрет. – А еще они целуются.
- Фу, какая гадость! – в один голос воскликнули близнецы.
- Именно поэтому, - торжественно возвестила Маргрет, - пока поцелуи кажутся вам гадостью, не стоит и думать о таких делах. Как подрастете, мы поговорим на эту тему еще раз. Пока что вы должны знать, что невежливо и некрасиво пялиться на тех, кто любит друг друга. Если увидите такую пару, вам стоит отвернуться и не мешать их счастью.
Произнеся это, Маргрет вздохнула. Вот и я тоже вздохнула, подумав, что на такую тему с мальчиками должен разговаривать их отец или же мужчина, чье мнение они уважают и к кому прислушиваются.
Вскоре братья отправились сдавать имена и явки, но перед уходом, наклонившись к уху Питеру, чтобы не услышала Маргрет, я нашептала, что им не помешает рассказать Райану про Бонни и Деккорта.
Дверь за братьями закрылась, и мы с Маргрет остались одни.
- Итак, - повернулась она ко мне, не скрывая своей улыбки, - Кристен, вы уже дали согласие пойти на танцы с лордом Хартом-Онде?
Пришлось признаться, что я сделала это в записке, которую унесли ее внуки.
- Вот и правильно! – одобрительно покивала Маргрет. – То, что я видела своими глазами и о нем слышала… Скажу вам сразу, лорд Харт-Онде произвел на меня самое приятное впечатление!
«Если бы она только знала!», - подумала я.
Но Маргрет не знала, а я не собиралась портить ее радужный образ брейлорского лорда подробностями моего похищения и жизни в «Высоких Соснах». Вместо этого принялась разыскивать в своем саквояже заколки.
У меня были две штуки с черными блестящими камушками, подаренные подругой перед тем, как она покинула пансионат. Вышла замуж и уехала в другой город, позабыв о нас навсегда. Даже адреса своего не сообщила, и мне оставалось надеяться, что с ней все в порядке.
Заколки в пансионате я прятала под матрасом вместе со своими скромными сбережениями, и сейчас как раз пришло их время. Я решила, что украшусь именно ими, потому что больше украситься мне было нечем.
- Кристен, посмотрите! - раздался голос Маргрет, и я повернула голову. - Думаю, это платье отлично вам подойдет.
Сказав это, она продемонстрировала мне бледно-голубой наряд – струящийся шелк, пышный подол, узкий лиф с искусной вышивкой, рукава с прорезями на плечах и тонкий шифоновый шарф, завязывающийся под горлом.
- Но я…
- Даже не вздумайте отказываться, - твердо произнесла Маргрет, - иначе вы меня сильно расстроите. Вы мне так помогаете с внуками, Кристен!.. И не только с ними, и не только мне… Поэтому я хочу, чтобы на этом балу вы были самой красивой.
Сказав это, она уставилась на меня с такой искренней улыбкой, что я…
Признаться, я была тронута до глубины души, поэтому дала согласие и уже очень скоро надела новое платье. Пусть ростом я была выше Маргрет и немного худее, но его фасон отлично скрывал то, что оно было шито не на меня.
Признаться, эта вещь оказалась самой красивой из всех, что я надевала в этом мире. К тому же, у Маргрет нашлись заколки такого же цвета, а также достаточно шпилек, чтобы соорудить из моих волос высокую прическу.
Затем она принялась одеваться сама, выбрав бледно-розовый цвет, на что я сказала, что Теодор несомненно будет сражен ее красотой в самое сердце. Да так, что ему уже никогда не оправиться…
Договорить не успела - вернулись близнецы, заявив, что встреча прошла очень хорошо. Лорд Харт-Онде похвалил их картотеку и отчет по Вестерхофу. История с Бонни его тоже заинтересовала, но тут я округлила глаза, и братья понятливо не стали углубляться в подробности.
Вместо этого сообщили, что Райан освободил их от слежки за нами на этот вечер, дав особо сложное задание для тренировки воли и закаливания характера. Они должны будут почистить зубы, после чего оставаться весь вечер в каюте. Вовремя лечь спать и проспать до утра.
- Очень сложное задание! - согласилась я, покосившись на настенные часы. До заветных девяти часов вечера оставалось около десяти минут. – Но я уверена, все секретные агенты обладают твердым характером и железной волей, которую обязательно нужно развивать. У вас все получится, но вам придется постараться, чтобы его выполнить.
Вот и близнецы согласились, что задание непростое, но они собирались с ним справиться. Быстро почистили зубы, но заныли, сказав, что хотят свою сказку. Они не привыкли ложиться без сказки, поэтому…
- Маргрет, заканчивайте с прической! – улыбаясь, произнесла я. – Мы сами разберемся.
И уже скоро мальчишки улеглись в свои кровати, а я принялась им рассказывать… Вернее, сперва спросила, что именно они хотят услышать. Оказалось, эпизод из «Волшебника Изумрудного Города», в котором Элли похищал людоед, а друзья спасали девочку прямиком с разделочного стола на кухне монстра.
Усмехнулась про себя – мальчишки такие мальчишки!
- Может, что у них любовь? – подал голос Питер.
- У кого? – растерялась я. – У людоеда с Элли?
- Ну да, он ведь нес ее на руках, - произнес Финн.
- Не очень-то похоже на любовь, - покачала я головой, и близнецы со мной все же согласились.
- Мы только что видели еще одну любовь, - наябедничал Питер. – Своими собственными глазами!
- Но отвернулись, как сказала нам бабушка, - похвалил себя и брата Финн.
- Потому что мы хорошо себя ведем, - подхватил Питер.
- Вот уже несколько часов! – добавил близнец.
- Погодите! – выдохнула я. – Какую еще любовь вы видели? О чем вы говорите?!
- У лорда Петрама любовь с этой… Этой…
- С какой еще этой?!
- С той леди, у которой губы такие, словно она напилась крови, - заявил Питер.
Я сразу же догадалась, о ком идет речь, но верить не спешила.
- То есть, вы видели, что у лорда Петрама любовь с леди Маларос?
В груди появилось недоброе предчувствие – мне казалось, что рассматривать Эйриха Пертама как романтический объект не могла даже меркантильная Эстель Маларос. К тому же, она явно была нацелена на Райана Харта-Онде, которого собиралась у меня отбить.
Тогда к чему здесь Петрам?
- Расскажите-ка мне обо всем! - заявила я мальчишкам. – Это может быть важно.
13.2
Близнецы переглянулись, после чего выложили все начистоту.
Оказалось, пообщавшись с Райаном и показав свои отчеты, они снова решили сходить в тот зал, в котором видели гири и непонятные железные штуки для мужчин. Но дверь была закрыта, напрасно братья ее дергали. Тогда мальчишки решили проверить, не растут ли в оранжерее, что как раз рядом с тем залом, ядовитые цветы. Они читали в книге о таких, которые…
- Прошу вас, рассказывайте дальше! – взмолилась я. - То есть, вы отправились бродить по первой палубе.
- Да, и увидели того противного дядьку, который вечно бормочет себе что-то под нос, - продолжил Питер.
- Понятно. Значит, вы заметили лорда Петрама.
- Этот лорд нес на руках ту леди прямиком из оранжереи. Мы спрятались в каморке, где стоят всякие швабры и ведра, - добавил Финн.
- И он нас не заметил, - подхватил Питер.
- Да, тот дядька прошел мимо, но мы услышали, как он снова бормотал про какие-то сосуды.
- А та леди, которая напилась крови… Она спала! Он ее нес, а она спала, и мы решили, что у них любовь.
- Покажите мне, как именно он ее нес, – произнесла я.
Подумала, быть может, Петрам так утомил Эстель Маларос своим бормотанием, - мало ли, рассказывал ей теорию сообщающихся сосудов, - что она и правда заснула? И зря я встревожилась.
Мальчишки тут же попробовали это продемонстрировать. Питер, нагнувшись, подхватил Финна за ноги и попытался закинуть себе на плечо. Не удержался, и братья со смехом упали на пол, перевернув то, что Маргрет успела достать из своей косметички.
Шпильки, заколки и расчески рассыпались по полу.
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая