Выбери любимый жанр

Мятежница (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Как и пропавшая с третьей палубы девушка.

Правда, присутствовать при обыске нам не позволили, но к каютам эгранцев, чтобы наблюдать за происходящим со стороны, отправились бесстрашный Теодор Брассет и интеллигентный Чарльз Рикотт.

Они-то и принесли нам столь печальное известие. Промелькнувшая было надежда померкла, Пруденс Свиткок сникла окончательно, и мы с Маргрет долго ее утешали, попеременно отпаивая успокоительными каплями.

- Но эти бородатые дядьки в тюрбанах все равно замешаны в каком-то преступлении! – стоило нам вернуться в каюту, как уверенным голосом произнес Финн.

И тут же получил горячую поддержку брата.

- Только мы только еще не знаем, в каком именно, - добавил Питер. – Но они ведут себя подозрительно.

Я тоже так считала – то, что эгранцы вели себя подозрительно. Но, получалось, виноваты они были лишь в своем уничижительном отношении к женщинам с континента и в синяке Теодора, потому что со своим мне удалось совладать, и от него не осталось и следа. И еще в том, что по какой-то причине спускались на нижнюю палубу вчера вечером, за чем их и застукали близнецы.

Но раз пропавших девушек в каютах эгранцев не было, их странное поведение нас уже нисколько не касалось. Зато нас ждал обед в «Флаверии», на который довольно скоро пришло время собираться.

Я сняла с вешалки единственное приличное платье – то самое, серое, с маленькими пуговицами на вороте, - у каждой из воспитанниц было по такому, которые мы надевали на День Воскрешения и День Снисхождения Богов.

Расчесала волосы, забрав их у висков простенькими заколками, пока Маргрет, уже собранная и в темно-синем платье, пыталась заставить близнецов вымыть руки, которые те снова испачкали в чернилах, пока заполняли свою картотеку.

Тут в дверь вежливо постучали – оказалось, Теодор и Чарльз уже нас ждали.

- Мы будем готовы через несколько минуты, - сообщила им Маргрет, выливая из кувшина воду на руки недовольных внуков. Повернула ко мне голову: – Но какая же вы все-таки красивая, Кристен! – произнесла она с восхищением в голосе, из-за чего я порядком смутилась. – Жалею, что Боги не послали мне дочери!

- Спасибо вам, Маргрет! Вы тоже… Вам это платье тоже отлично подходит! – потому что она была хороша, пусть и выглядела порядком уставшей. Прошлая ночь не добавила ни одной из нас свежести.

К тому же, я заметила, как за завтраком Теодор бросал в ее сторону задумчивые взгляды, и мне почему-то показалось это хорошим знаком.

У торгового представителя жестяной компании не было ни семьи, ни детей, о чем он уже успел нам рассказать за завтраком.

Все не хватало времени обзавестись, признался он, было слишком много работы. После чего кинул выразительный взгляд в сторону Маргрет.

Правда, его заметить успела только я.

- Надеюсь, мы не ударим лицом в грязь перед пассажирами первого класса, - добавила Маргрет. - Если только нам в этом не помогут, - и многозначительно покосилась на вытиравших руки близнецов.

По лицам братьев было видно, что они что-то задумали. Но, быть может, у них просто такие лица?!

- Преступники могут быть кто угодно! – в ответ на мой взгляд произнес Финн.

- И мы их обязательно поймаем! – добавил Питер.

- Поэтому будем смотреть в оба. Вернее, во все четыре глаза, - подхватил брат.

- Ну вот что с ними делать?! – вздохнула Маргрет.

Это был риторический вопрос, на который не требовалось ответа, и уже очень скоро мы покинули каюту.

Мужчины тоже принарядились, и даже синяк на скуле и слегка заплывший глаз Теодора нисколько его не портили. Он галантно подхватил Маргрет под локоть, Чарльз предложил мне свою руку, не забыв отвесить комплимент, а близнецы унеслись вприпрыжку по коридору.

- Как вам спалось этой ночью, Кристен? Признаюсь, за завтраком у меня не нашлось времени об этом поинтересоваться, – любезно произнес доктор, решивший поддержать разговор.

- Спасибо, неплохо, – так же любезно отозвалась я, не став упоминать, что мы с Маргрет по очереди дежурили у постели Пруденс.

- О, нам очень повезло с погодой, - продолжил Чарльз. - Море на удивление спокойное. Правда, мы все еще идем вдоль береговой линии. Но ближе к вечеру минуем мыс Греновер, а за ним, я слышал, случаются сильные ветра и бывает качка.

- Ну что же, пусть будет качка! - смело заявила я. – Не думаю, что меня ею можно напугать.

Тут на нашем пути возник давешний стюард, а с ним и тот самый маг, который за пару минут внес изменения в наши метки, открыв доступ в первый класс. И уже очень скоро мы принялись подниматься по ступеням, с каждым шагом проникая все дальше и дальше в неведомый для меня мир роскоши и богатства.

Признаюсь, раньше подобное я видела разве что в музеях, но сейчас этот самый «музей» начался, стоило нам пройти через защитный магический барьер, отделявший первый от второго класса.

Мы поднимались по украшенной живыми цветами лестнице, и я принялась вертеть головой, на что Чарльз понимающе сжал мою руку.

Потому что на стенах по обе стороны лестницы висели чудесные картины, чью стоимость я боялась себе даже представить. Следом мы попали в просторный коридор, стены которого были обклеены бардовыми обоями с золотыми вензелями, а под ногами лежал мягкий пушистый ковер, выглядевший так, словно его постелили специально для этого рейса.

В коридор выходило несколько дверей с именными табличками. За одними дверями проживал лорд Петрам, по соседству с ним – графиня Бетелла Лонтон. На другой стороне я увидела апартаменты миссис Ольсон… Удивилась настолько, что даже подошла поближе – надо же, первый класс, а на табличке никакая не леди, и просто - миссис Ольсон?!

Тут эта самая дверь резко распахнулась, едва не заехав мне по носу, на что я охнула и прижалась к Чарльзу. Но доктор, судя по его лицу, нисколько не был против.

Из дверей выбежали две светловолосых девочки в коротких белоснежных платьицах и в гольфах с помпонами. Одна была чуть постарше, наверное, лет девяти-десяти, вторая – помладше. Взявшись за руки, они окинули близнецов надменными взглядами, после чего вприпрыжку унеслись по коридору.

- Куда же вы, погодите?! – следом за ними уже спешила высокая нескладная дама в темном платье и переднике. Я решила, что это гувернантка, которой приходилось также несладко, как и Маргрет.

Невнятно с нами поздоровавшись, она отправилась следом за своими подопечными.

Тут из-за дверей апартаментов графини раздался оглушительный лай, словно там водилась не одна, а с десяток маленьких собачек. И сразу же на это ответили раздраженным стуком - кто-то заколотил в стену, после чего глухой мужской голос заявил, чтобы сейчас же уняли этот зоопарк, иначе он сделает это сам.

- Катитесь вы в ад, Петрам! – торжественно возвестили ему в апартаментах графини, после чего дверь распахнулась, и в коридор вышла сама Белетта Лонтон.

По крайней мере, я решила, что это именно она.

Это была величественная пожилая женщина в золотистом наряде, с высокой прической и бриллиантами, усеивавшими ее шею, волосы и руки. В руках она держала маленькую белую собачку, походившую на породу шпицев из моего родного мира.

Еще две похожих вились возле ее ног.

Графиня уставилась на нас оценивающим взглядом.

- Так-так! - произнесла она. – Значит, это вам не нашлось места во втором классе, поэтому вас переселили на верхний этаж?

Голос ее прозвучал вовсе не презрительно или же высокомерно, она просто констатировала факт.

Я засобиралась было ей возразить, но задумалась – не стоит ли сперва поклониться, раз уж передо мной графины? Или сделать короткий реверанс, как учили нас в пансионате?

Признаться, эта наука никогда не шла у меня к сердцу.

Маргрет тоже взирала на графиню чуть ли не раскрыв рот, да и доктор Рикотт привычно не был мне помощником.

Тут вперед выступил Теодор.

- Вы совершенно правы, госпожа графиня! – произнес он. Поклонился, после чего крайне любезно приложился к протянутой руке графини. – Хотя нам озвучили немного другую версию. Сказали, что без нашего столика вы порядком заскучали, поэтому нас всех отправили в «Флаверию», чтобы мы составили вам компанию.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы