Спасти мир в одиночку - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 51
- Предыдущая
- 51/73
- Следующая
Он захохотал.
– Не обращай внимания, Майкл так по-дурацки шутит! – Чандлер дружески взял Эльвиру за руку. – Кстати, о делах! Когда твой напарник вернется и отправится к своему информатору, ты позвонишь в полицию и скажешь, что на Калле делле Россе 3 находится опасный преступник.
– А вдруг они встретятся не в адресе, а где-то в городе? – продираясь сквозь алкогольный туман, спросила Эльвира.
– Нет, вряд ли, дома более доверительная обстановка, – подмигнул Чандлер.
– Ну, если ты так уверен, – удивленно пожала плечами Эльвира.
– Уверен. Предлагаю и нам с тобой закончить вечер в моем номере. Тебе надо успокоиться…
– Посмотрим, – неопределенно ответила она.
Они поднялись по лестнице и вышли наружу. Эльвира жадно вдыхала свежий морской воздух, новыми глазами смотрела на синее небо, летающих в вышине чаек, яркое солнце, преломляющееся в темных стеклах очков. Старинное кладбище казалось ей сейчас более приятным местом, чем любимая Ницца. Но тут же пришла горькая мысль, что она вышла уже в новый мир, в котором ей предстоит новая жизнь…
Обратную дорогу Кобра продремала в шезлонге на носу, встречный ветер и прохладные брызги привели ее в чувство. В Венеции Поводырь повел ее ужинать в ресторан, а потом она отправилась к нему ночевать. Ей действительно надо было успокоиться.
В Венеции меня не было почти четыре дня, однако на фонарном столбе возле портовых складов я увидел четыре условных знака – нанесенные мелом «птички» одна под другой: Рыбак четыре раза просил о срочной встрече. Значит, у него случилось нечто из ряда вон выходящее! Я позвонил, но телефон находился вне зоны досягаемости. Надо было срочно идти к нему домой…
Через сорок минут я был на Калле делле Рассе, 13. В траттории никого не было, брюнетка Лаура узнала меня, улыбнулась и приглашающим жестом указала на столик.
– Спасибо, чуть позже. Мне нужен мой друг Джузеппе.
Она покачала головой.
– Я уже несколько дней его не видела. И синьор Манфреди куда-то запропастился. Боюсь, они вместе пьянствуют. Такое уже случалось, когда они были моложе…
Я поднялся на второй этаж, толкнул знакомую дверь, и она открылась. В квартире висела густая атмосфера опасности. Может, потому, что к запаху плесени добавился пока еще чуть заметный, но хорошо известный мне зловещий запашок. Похоже, что Рыбак всполошился не зря… Осторожно вхожу в комнату, и мои опасения начинают оправдываться: похоже, что не только телефон, но и сам Рыбак находится вне зоны досягаемости… Во всяком случае из-под стола торчат ноги в полосатых красно-чёрных пижамных штанах и войлочных тапочках на толстой подошве… Они почему-то показались мне знакомыми. Хотя это не стиль графа Брандолини. Да и фигура, вроде бы, не его…
Осторожно заглядываю под стол. Да, я видел эти штаны в свой первый визит на Луке Манфреди. И сейчас они были на нем. Он лежал ничком, на белой рубашке под левой лопаткой расплылось большое красное пятно. Но больше я не успел ничего рассмотреть. Сзади ударилась об стену распахнутая толчком дверь.
– Полиция! Поднять руки! На колени!
Их было двое, оба с обнаженным оружием, настороженные, готовые стрелять. Объяснять им что-либо было бесполезно. И я выполнил команду.
На меня надели наручники и спустили вниз, к бело-синей полицейской машине с распахнутыми дверцами. Лаура стояла на том же месте, увидев происходящее, она всплеснула руками.
– Что вы делаете?! – закричала она на всю улицу. – Этот синьор пришел пять минут назад! Почему он арестован?!
Из окон домов напротив стали выглядывать взбудораженные люди.
– Мы разберемся, синьора, – несколько растерянно сказал один из полицейских, очевидно, старший. И скомандовал напарнику:
– Оставайся здесь, опроси свидетельницу и вызови бригаду. Скажи, что сигнал подтвердился!
«Вот как – оказывается, был сигнал! – думаю я. – Кто же этот бессовестный “сигнальщик” который настучал на безвинного иностранца?»
– Хорошо, Альвизо, но трупу явно больше суток! У парня алиби!
Поскольку обстановка несколько разрядилась, а пистолеты были спрятаны в кобуры, и я посчитал возможным вступить в разговор:
– Синьоры, я иностранец и только в полдень прилетел из Германии. Авиабилет у меня в нагрудном кармане, можете посмотреть…
Старший полицейский извлек билет и посадочный талон, внимательно осмотрел.
– Похоже, произошла ошибка, – сказал он и снял с меня наручники. – Но вам придется проехать в участок и дать показания. Формальность!
– Пожалуйста! – покладисто сказал я, опускаясь на сиденье автомобиля. Альвизо сел за руль.
– Что?! Какой труп?! – снова закричала Лаура, и опять на всю улицу. Второй блюститель порядка принялся что-то говорить ей успокаивающим тоном, но машина тронулась и дальнейших событий я не видел. Да мне было и не до них.
Мысленно я готовился к допросу. И вскоре он начался.
– У вас есть оружие? – спросил полицейский, который даже в участке не снял фуражку, а только сдвинул её на затылок, обнаружив задиристый вихор, увы, не способный замаскировать бурно начинающееся облысение. Фуражка тоже не мешала обнаружить проблему и только усугубляла дело. Но это не вина молодого еще сержанта, а скорее беда… И поскольку парень он, судя по всему, неплохой, то дай Бог, чтобы это была самая большая беда в его жизни!
– У вас есть оружие? – не оценив моих добрых мыслей, с некоторым раздражением повторил представитель венецианской власти.
Странный вопрос! Как может не быть оружия у оперативного работника, находящегося в командировке, возможно, связанной с выполнением задания «Л»? Несомненно, оно у меня имелось. Но даже честные и правдивые люди, к которым я, несомненно, отношусь, в подобном положении никогда не говорят правду. Точнее, чистую правду.
– Конечно нет, – не отводя искреннего взгляда, ответил я. И это было правдой. При желании можно даже считать её чистой правдой, разве что неполной. Дело в том, что, как всем хорошо известно, оружие бывает холодным и огнестрельным. Ни того, ни другого у меня при себе не было, так что я не погрешил перед истиной. Однако существуют еще специальные средства поражения, действующие на других принципах, но меня о них не спрашивали, а повышение профессиональной подготовки полицейских, даже симпатичных, пусть и страдающих от раннего облысения, в мои задачи никогда не входило. Тем более полицейских другого государства.
– Попрошу предъявить ваши вещи! – приказал вихрастый плешивчик. Даже не приказал, а попросил. Надо сказать, что вежливостью и выдержкой он выгодно отличался от отечественных служителей правопорядка, пусть и успешно прошедших переаттестацию. И тон, и манеры, и даже присутствие понятых – явно незаинтересованных мужчины и женщины средних лет, только что приглашенных с улицы, это наглядно подтверждали.
– Пожалуйста!
Под его внимательным взглядом я выложил на обшарпанный стол все, что у меня было: паспорт – на этот раз обычный, российский, почти настоящий: даже сердце на миг тревожно ворохнулось – провал, что ли?! Красивый кожаный бумажник от Картье, авторучку «Монблан», зажигалку Zippо, пачку «Мальборо», расческу из черной пластмассы с золотым вензелем отеля «Мариотт», белоснежный, тщательно отглаженный носовой платок… Напоследок даже вывернул пустые карманы с чувством гордости человека, которому нечего скрывать: ведь люди проявляются в мелочах, а согласитесь – нечасто носовой платок, предъявленный к неожиданной проверке, выглядит столь безупречно! И это не просто факт – это штрих характера, показатель открытости души, аккуратности, дисциплинированности и, конечно же, полного законопослушания и желания сотрудничать с властями!
Альвизо настороженно пролистнул паспорт, проверил визы, взглянул на меня, на фото, снова на меня. Я ответил широкой улыбкой. Человеку с таким носовым платком, таким паспортом и такой улыбкой нечего бояться рутинной полицейской проверки!
И я действительно не боялся. Но несколько беспокоился. Конечно, не потому, что меня могли заподозрить в краже расчески из «Мариотта»: как и зубная щётка, ручки, разовый бритвенный станок, гели, кондиционеры и шампуни, – они входят в стоимость номера, хотя забирать их с собой дурной тон, и я как-то дипломатично дистанцировался от своей спутницы, при выезде загрузившей сумку качественной и к тому же бесплатной мелочевкой. Но с моими волосами справится не любая расческа, к тому же я постоянно их теряю, так что у меня есть оправдание. А у той девушки его не имелось, зато были толстые ляжки и манера ходить по номеру голой, для обольщения надевая черные ажурные чулки, которые сразу сползали почти до колен, укорачивая и без того не очень длинные конечности, и приводя к эффекту, обратному ожидаемому.
- Предыдущая
- 51/73
- Следующая