Выбери любимый жанр

Алмазная Грань (СИ) - "Extazyflame" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Ты меня поняла? — понизив голос до шепота, спросила Вэл. — Это экзамен. Сорвёшься, устроишь истерику — сразу упадёшь до разряда таких, как эта девочка. Лукас в твою сторону даже не посмотрит.

Лукас. Билл сказал, что я лот. Все это плохо укладывалось в сознании. Если меня захотел глава этого мрачного места, почему подложил под неадекватного мажора? И разве сегодня я не буду потенциальным лотом для собравшихся поторговаться за право обладания «крейзи лотом»? Поговорить? Они серьезно?

Но я была слишком тревожна и напугана предстоящим мероприятием, чтобы узнать о нем как можно больше. Мысли путались, в горле пересохло. Я даже толком не оценила платье, которое принесла Вэл. По правде говоря, оно мало походило на одеяние шлюхи, скорее, это был наряд гетеры. Отражение в зеркале не вызвало восхищения, только страх. Все это — укладка, макияж и платье были лишь красивой обёрткой, которую сорвут за секунды, чтобы приступить к основному лакомству. Я пропустила мимо ушей окончательные напутствия. Закрылась, отгородилась от происходящего, пока меня вели по коридорам в большой зал.

Здесь царил полумрак и играла тихая музыка. Мои глаза не сразу привыкли к приглушенному свету, и я нерешительно замерла у входа. Огромная комната поражала сдержанной роскошью под стать дорогим элитным клубам. Так же уместно выглядели и немногочисленные посетители, которых я начала постепенно различать.

Большинство мужчин сидели в креслах, некоторые стояли, потягивая коньяк и чинно переговаривались. Нарядные девушки проплывали мимо, улыбаясь и хлопая ресницами, но на них практически не обращали внимания. Большой подиум, задрапированный алыми портьерами, интриговал гостей вечера куда больше доступных прелестниц.

Я уняла бешеный стук сердца и еще раз оглядела зал. Почему-то после разговора с Вэл собиралась увидеть Лукаса, но его здесь не оказалось. Только Билл стоял в тени колонны. Когда наши глаза встретились, я помимо воли обхватила себя руками, едва не поддавшись порыву паники. Он недовольно поджал губы и жестом велел пройти в зал, а не топтаться у входа.

Ноги не слушались, улыбка никак не хотела держаться на губах. Тем не менее я шла, чувствуя на физическом уровне, как тело буквально ощетинивается острыми иглами от взглядов большинства мужчин. В них не было явного интереса, и именно это помогло совладать с собой. Когда дышать стало трудно, я остановилась, кивнув кому-то из девушек, и досчитала до десяти. Вэл сказала, что это всего лишь шоу. Не я и не другие прелестницы-вольнонаёмницы — главное блюдо дня. Мы здесь для того, чтобы развлечь этих зажравшихся извращенцев с манерами джентльменов светской беседой, хорошо сыгранной симпатией и ролью красивых декораций. Каждый из них пришел сюда не ради классического секса за деньги. Люда. Эти твари жаждали причинить ей боль ради собственного извращенного удовольствия. Толстосумы, зажравшиеся до такой степени, что привычные радости стали для них пресными.

Ирония судьбы. Все мы были в относительной безопасности среди самых настоящих психопатов. Вэл несколько раз повторила, что после аукциона нас быстро уведут. Оставалось надеяться, что проигравшие торги не пожелают чужой крови.

Я не видела ни одного знакомого лица. Похоже, что из всей партии девушек я единственная удостоилась сомнительной чести присутствовать здесь. Другие девушки вели себя настолько легко и непринуждённо, что я остро ощутила разделяющую нас пропасть. Они были свободны. Они могли отказаться от участия в этом жестоком фарсе. Но что здесь делаю я?

Подошла к столику и взяла бокал с шампанским. Пригубила, поборов желание осушить до дна. Билл злобно сверкнул глазами из укрытия, но это было лишним: я не относилась к безумцам, желающим утопить свою боль в алкоголе, в подобной компании.

Недалеко от меня одна из фей вечера, блондинка в фиолетовом платье, привлекла внимание тучного мужчины во фраке. Кажется, они обсуждали музыку. Я же понятия не имела, как подойти хоть к кому-нибудь, и стоит ли. Мне не хотелось вызывать не то что желание, даже мало-мальский интерес.

— Прошу прощения, — кто-то задел меня плечом. Я ощутила, что цепенею от страха. Кивнула, забыв слова, глядя на мужскую руку, потянувшуюся за бокалом виски.

Что-то выбивалось из общей атмосферы вечера. Может, отсутствие маникюра или часы, явно не соответствующие статусу того, кто мог позволить себе развлечения формата «крейзи»? Или то, как он взял бокал, осторожно, с напряжением, а не привычным для большинства жестом? Страх испарился, оставив место любопытству. Диссонанс был слишком явным, чтобы я списала это все на свою осторожность и внимание к мелочам. Именно поэтому я подняла глаза, уже не думая о том, что старалась привлечь к себе как можно меньше внимания.

Светлые глаза под широкими бровями скользнули по мне настороженным взглядом. Вспомнив о наставлениях Вэл, я улыбнулась, но моя улыбка подействовала на незнакомца совсем не так, так ожидалось: вместо умиления или хотя бы видимости галантности меня окатило волной холодного пренебрежения. Но я не позволила себе сконцентрироваться на этом ощущении. От моего взгляда не укрылась легкая небритость, в корне отличимая от той, которой добиваются с целью походить на брутальных альфачей, круги под глазами и буквально застывшие морщины вокруг глаз. Такие же украшали собой его широкий лоб. Модная стрижка, судя по всему, была для него обузой: этот мужчина понятия не имел, как правильно ее укалывать. И когда он поднял руку, чтобы, как мне показалось, отбросить со лба несуществующую челку, я пеняла, что именно меня смутило. Это не был человек одного статуса с присутствующими в комнате любителями крови.

Глава 6 Часть 3

Я недолго проработала в компании, но этого было достаточно для того, чтобы научиться различать мужчин «в статусе» и тех, кто пытается быть на них похожим. Этот не относился к первой категории. Дорогой костюм сидел на нем, как чужеродный элемент одежды — и потому, что не был подогнан под фигуру своего обладателя, и потому, что, похоже, до этого вечера незнакомец их практически не носил. Но даже без этих признаков, его палил с головой взгляд. Напряженный, выжидательный, решительный, без доли интереса к происходящему. В светлых глазах незнакомца был совсем другой интерес.

«Заговори с ним. Отведи в сторону и заговори!» — закричал мой внутренний голос. Но лед в его глазах остановил. Лед и угроза. Словно я узнала то, что не положено, и этот человек предупреждал — безмолвно, но строго — о предстоящей расправе.

Чужак. Вот, как это выглядело. Тигр в стае гиен. Игрок, играющий опасную партию. Партию, в которой мне не было места.

Я смотрела, как он удаляется. Как спустя время, забыв обо мне, осматривает зал — и вовсе не из праздного любопытства. Это выглядело, как…

Озноб сменился жаром. Я неосознанно прижала холодный бокал к пылающей скуле. Только что я стала свидетелем того, чего не должна была. Мысли заметались со скоростью световых потоков в вакууме.

Меня проверяют. Лукас сделал ставку. Их интересует мой мозг больше, чем тело. Что-то происходит. Этот мужчинам играет против моих похитителей…

Что мне оставалось делать? Я закрыла глаза, надеясь, что так решение придет быстрее. Прямо сейчас подойти к Биллу и поделиться своими предположениями? Или…

Открыла глаза как раз в тот момент, когда незнакомец якобы невзначай коснулся циферблата часов и что-то сказал. Со стороны могло показаться, что он обрушается к брюнетке в пурпурном платье, продефилировавшей мимо, но выражение его лица говорило об обратном. Осознание буквально оглушило меня.

Мент? Киллер? Конкурент моих пленителей? Враг моих врагов…

Я решилась. Не зная, что ему скажу и чем именно мне это будет грозить в случае провала. Инстинкт выживания заглушил голос тревоги и осторожности. Я сделала шаг в его направлении, но дойти не успела.

Раздался бой барабанов. Алые портьеры, скрывающие подиум, медленно поехали в стороны. Яркие софиты, освещающие сцену, ослепили. Забыв о своих намерениях, я попятилась в тень колонны, и когда глаза привыкли к яркому свету, наконец увидела то, ради чего здесь сегодня собрались восемь любителей извращений.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Алмазная Грань (СИ)
Мир литературы