Выбери любимый жанр

Мой мир боевых искусств 3 (СИ) - "Фея Луны" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Хм…И что мне может понадобиться от какого-то трупа? — задался вопросом Джон.

— Я задаюсь тем же вопросом, — фыркнул Ли и добавил, — но это лишь предположение. Что там скрыто на самом деле — знает тот противный старик, настоятель храма.

— Ладно, разберемся. Давайте ускоримся.

* * *

Обычные люди вряд ли смогли бы отыскать скрытый в горах храм. Даже Джон в одиночку не справился бы с этой задачей, ведь храм покрывала мощнейшая формация, возведенная ещё в древние времена более могущественными монахами.

К счастью, с ними был Ли, который имел артефакт и знания, необходимые для поиска родного храма.

В скором времени ребята добрались до подножия гор. Монах легко определил нужный пик и повёл товарищей к цели. Уже в этот момент они почувствовали влияние формации храма.

Ли натянул кольцо на палец и повёл их в нужном направлении. Джон, Мия и волк попадали под влияние иллюзии и каждую минуту невольно меняли направление, но монах быстро реагировал на это.

В скором времени они уже оказались у самой стены непроницаемого барьера.

— Так, — повернулся Ли к друзьям, — вы должны оставаться здесь и не двигаться. Я пройду через барьер и сообщу учителю о вашем прибытии, тогда вы сможете попасть внутрь.

— Хорошо, — кивнул Джон и сел на снег.

— Ещё раз повторюсь, — посерьёзнел он, — никуда не отходите, ни на шаг. Пространственная сила этой формации слишком велика. Заметить не успеете, как вернетесь обратно в город.

— Ладно-ладно, иди уже, не задерживайся, — махнул на него рукой Джон.

Ли кивнул, вздохнул, собрался совершить необходимый рывок для прохода через барьер, как вдруг его охватила таинственная пространственная сила. Тому же воздействию подверглись его товарищи.

Не успев оглянуться, ребята насильно были перемещены на территорию храма прямо под дерево бодхи.

— Э, учитель? — удивился Ли, подняв голову.

Перед ним стоял худоватый, босой, лысый монах в белом одеянии.

— Настоятель предсказывал ваше возвращение в нашу обитель, — окинул он троицу изумленным взглядом, поражаясь резкому росту их сил, — но, думаю, даже он не предполагал, что это случится так скоро и в такое неподходящее время. Что случилось, юный Ли, успел соскучиться по дому?

— Да вот ещё, — фыркнул в ответ юноша и указал на Джона, — ему здесь что-то надо, а я просто сопроводил.

— Интересно, — перевёл монах Чэнь на него взгляд, — и чего же тебе здесь надобно?

Парень ответил не сразу. В данный момент он читал системные сообщения, возникшие перед глазами при перемещении на территорию храма:

[Доступно дополнительное задание!]

[Меч демонического бога. Описание:

Кандар, могущественный демон, сотни лет назад основавший демоническую империю и ставший угрозой всему миру. Объединённые сильнейшие люди того времени смогли положить конец империи демонов и уничтожить его — этой информацией владеют те немногие, кто интересовался событиями прошло, но лишь единицы знают, что демон не был окончательно повержен.

В своё время этот монстр мог эволюционировать в бессмертное существо, но в таком случае он уже не смог бы остаться в этом мире. Кандар отказался от вечной жизни в угоду власти и силе здесь, в мире смертных. Он начал процесс эволюции и выкачал из себя сущность бессмертной крови, навсегда закрыв себе дорогу в новый мир, и на основе этой крови в качестве сердцевины выковал меч, который в итоге стал сосудом для его души.

К каким бы методам не прибегали монахи, сколько бы святой силы они не использовали, им не удалось разрушить оружие. Чтобы предотвратить возможное возвращение демона и уничтожить остатки его души, необходимо волей покорить оружие. Многие пытались, но никому не удалось.

Покорите меч демонического бога и уничтожьте остатки души Кандара.

Награда: меч демонического бога.

Дополнительная награда: монеты системы]

«М-да, а я точно справлюсь с такой задачей? Не хочу принижать свои способности, но…»

Меч демонического бога — наверняка мощное оружие, которое может стать превосходным подспорьем, но попытаться своей волей подавить древнего демона, хоть и ослабшего, явно не так-то просто.

«Ну, если система даёт мне такое задание, то считает, что я должен справиться. Стоит попробовать, в конце концов, награда действительно заманчивая»

— Вы сказали, — посмотрел Джон на мудрого монаха, — что время не совсем подходящее. Демонические практики уже обнаружили храм?

На лице учителя отразилось изумление. Прежде чем он успел задать встречный вопрос, пространственная сила захватила парня перед ним и перенесла внутрь храма. В голове учителя Чэня раздался голос настоятеля:

«Я поговорю с ним»

Пожав плечами, учитель перевёл взгляд на Ли и внимательно осмотрел ученика. Его выражение лица изменилось, на нём появилось недовольство:

— Юный Ли, — нахмурился он, — я чувствую негативные изменения в твоей карме, чувствую на тебе следы женской инь. Я никогда не принуждал тебя следовать нашим правилам, но не слишком ли ты разгулялся, а? Давай-ка поговорим.

В глазах учителя Чэня отразился холодный блеск. Хоть этот монах и пытался рьяно спровадить своего ученика из храма, он всё равно относился к нему как к сыну. Размах блуда в этот раз превзошёл все его ожидания, учитель был в гневе.

Ли заметно побледнел, когда на него стала давить аура пика стадии духовного ядра. Ему совсем не хотелось разговаривать с учителем, которого он никогда не видел таким злым.

«Джон, это всё из-за тебя, сволочь» — мысленно выругался парень и смирился со своим положением.

Ближайшие несколько часов ему придётся выслушивать непрерывные нотации.

* * *

Джон смотрел на невысокого, худого монаха в отличительном красно-желтом одеянии. Он сразу признал настоятеля храма, они уже встречались несколько раз.

«Не могу разглядеть его уровень силы, но он скорее всего слабее учителя Майка»

— Здравствуй, Джон Уэйк, — кивнул ему старик, заговорив первым, — я знал, что проложенный тебе судьбой путь вернет тебя сюда. Я ждал нашей встречи.

— Да ну? — удивился юноша, — у меня есть поводы согласиться с вами, но это всё же звучит как-то слишком невероятно. Всё же, не судьба, а я сам прокладываю свой путь.

— Я не настаиваю на своей точке зрения, — ещё раз кивнул старик и улыбнулся, — споры ни к чему не приведут. Рассказывай, Джон Уэйк, я хочу тебя выслушать.

— Что вы хотите услышать?

— Всё, что ты хочешь мне рассказать.

Парень немного подумал, прикинул в голове историю и начал её рассказывать. Он зашёл издалека, поведал старому монаху всё, что ему известно о кристаллах скверны, о своих встречах с демонами и демоническими практиками. Историю он подытожил откровением убитого им в оскверненных землях демона, которую чуть приукрасил.

— Он сообщил мне, что демонические практики ищут здесь какой-то меч. Я тоже в нём заинтересован.

— О, — улыбнулся монах, который словно видел его насквозь, — и почему же ты в нём заинтересован?

На лбу Джона выступили капли пота. Казалось, его ложь нисколько не сработала.

— Потому что это меч великого демона, — решил сменить он тактику, — я слышал о нём достаточно. У меня есть желание попытаться покорить его.

Старик лишь усмехнулся:

— Ты можешь попробовать.

Джон был удивлен таким легким ответом. Ему всё больше казалось, что старик знает гораздо больше о нём, чем он сам.

— Не стоит смущаться, — встал он с пола, — ещё тогда, три месяца назад, когда ты впервые посетил наш храм, я уже знал, что ты попытаешься покорить демонический меч. Я более чем уверен, что это твоя судьба. Следуй за мной, я сопровожу тебя в темницу.

— Судьба…я в это не верю, — пробурчал в ответ юноша, встал и последовал за настоятелем.

— Дух демона в любом случае нужно уничтожить, — пожал плечами монах, — демонические практики действительно заполонили долину. Я чувствую, что в скором времени они обнаружат наш храм. Ты должен, нет, обязан подчинить меч и обратить его острие против них.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы