Выбери любимый жанр

Митрион (СИ) - "Absourbe" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Он, кажись, двигался!

Начал копаться в памяти… Встретил аргонца, он «вырубил» меня, и вот теперь я здесь собственной персоной.

— Тебе померещилось.

Открыл глаза и осмотрелся по сторонам: нахожусь в небольшом запертом помещении, где кроме меня ничего больше нет, мои руки и ноги закованы в кандалы, лежу на холодном металлическом покрытии, чуть поодаль от меня стоят решётчатые ворота, на которых, как ни странно, нет ни единого намёка на присутствие замка, снаружи на меня глазеют люди, находившиеся в том же положении, что и я. Все они довольно молоды, преимущественно одеты в оборванное тряпьё, за исключением одного смуглого паренька, уткнувшегося лицом в свои колени, из-за чего его лица толком не разглядеть.

Обстановка удручает.

Тюрьма?

Почему меня заперли здесь?

— Ха! Глядите-ка, наша спящая красавица соизволила проснуться, — прозвучал насмешливый голос от одного из них, сопровождающийся посвистыванием других таких «соседей».

— По нему сразу видно — он из аристократов.

— Тц! Одного нам мало было, так ещё один появился.

— Хэй, парень! За что тебя повязали?

— Тишина, — с холодным предостережением, разнёсшимся по всему нашему окружению, все сразу же затихли и уселись по своим местам, не осмеливаясь больше своевольничать. — Ещё одно слово, и отправитесь на корм рыбам.

Корм? Рыбы? Всё страннее и страннее.

Говорящего видно не было, голос распространялся посредством энергии.

Меня немного удивило то, что я не смог использовать свои силы. Интересно продуманно: вся энергия, поглощаемая моим телом из воздуха, сама перенаправляется в кандалы и оттуда уже выходит наружу, причём скорость потери намного превышает скорость поглощения, поэтому-то я «пуст». Физической силы для освобождения не хватает, да и смысла нет — при попытке побега поймают. Думая об этом, что кандалы, что решётка — все они сделаны из неизвестного мне материала, смахивающего на железо.

Говорить запрещено: вытянуть информацию от «товарищей по несчастью» не получится — остаётся только ждать.

Хотел приключений? Как говорится, получи и распишись. Вся моя жизнь в качестве Дориана полна так называемых приключений, хотелось бы взять небольшой перерыв на некоторое время, дабы немного снять с себя накопившееся напряжение, да вздохнуть полной грудью.

К слову, освещение тут продуманно очень даже оригинально. По сути, оно осуществляется теми же люстрами, за одним исключением. Вместо ламп — сиалиты. Чем больше в сиалите содержится энергии, тем лучше он выполняет функцию источника света, а именно — дольше работает и дальше светит. Хотя это чисто мои догадки, посколько, когда я полностью опустошал руду, она сразу же теряла столь полезное свойство.

Спустя примерно полчаса к нам спустился аргонский солдат. Чёрный доспех, накидка с изображением герба Аргона, представляющего собой кроваво-красное дерево, корневища которого уходят в море костей, и возвышающаяся над ним чёрная корона. Его появление испугало моих «попутчиков», которые моментально разбежались по углам своих камер, надеясь остаться незамеченными.

Канвоир приблизился к моей камере и протянул руку к воротам, после чего они «волшебным образом» отворились.

— Следуй за мной — пошевеливайся.

Развернувшись, он зашагал к выходу, я направился вслед за ним, благо длины цепи на кандалах у ног достаточно для спокойного передвижения.

Где мы?

Данное сооружение совсем не похоже на тюрьму, как мне казалось ранее.

Нам приходилось частенько подниматься вверх по лестницам. На пути изредка встречались другие люди. В основном это были либо что-то охраняющие стражники, либо патрули. Частенько на мои глаза попадались странные вещи, предназначение коих мне неизвестно. Также мною было замечено много провизии, бочек и иных предметов, рассчитанных на долгие путешествия.

Через несколько минут мы покинули сие место.

Я был искренне поражён открывшимся передо мной невероятным зрелищем. Мы находились на некоем подобии корабля, парящего в воздухе. Логика подсказывала мне, что полёт такой махины воспроизводится — не без помощи потребления огромного количества энергии.

Сколько же ресурсов они вбухивают на подобное?

Хэйк как-то упоминал, что он мог зависнуть в воздухе на пару секунд, к сожалению, я забыл проверить эту способность на себе. На палубе находилось около сотни вооружённых до зубов солдат. Вокруг корабля кружило несколько десятков крупных существ, на которых сверху сидели адепты Аргона, по-видимому, защищающие воздушное судно от внешних угроз. На палубе я также приметил немало крупных вольеров с заключёнными внутри них самыми разными диковинными животными, одним из коих оказался старый знакомый мне непонаслышке волк, находившийся в тот «роковой» день на центральной площади Норта вместе с Седриком и Лордом.

По центру палубы стоял простоватого дизайна трон, на коем лениво расположилась молодая девушка моего возраста: прелестное личико, опущенные до пояса черные волнистые волосы, фиалковые глаза, диадема на голове, чёрное платье, стройная фигура. Одну из её рук обвивала небольшая тёмная змейка, настороженно посматривающая на кучку людей, стоящих на коленях перед троном. Идущий спереди аргонец повёл меня к ним. Позади девушки стояло несколько взрослых людей, чьи отличные друг от друга униформы имели на себе разного рода эмблемы, указывающие, вероятнее всего, на их имперские должности.

«Кучкой людей» при более внимательном рассмотрении оказались Лорд Норта и другие неизвестные мне личности, являющиеся, наверное, его ближайшими подчинёнными и семьёй. Бледные лица, безжизненные глаза, поникший вид — некогда влиятельные люди лишились всякой надежды на дальнейшую жизнь. Ожидает ли меня то же самое? Как только я добрался до конечной позиции, сверху обрушилось давление, заставившее меня упасть на колени рядом с ними. Лорд и находившаяся подле него женщина тут же синхронно бросили на меня полный ненависти взгляд. Его жена? Такая реакция на моё появление не вызывает никаких вопросов, ведь я убил драгоценного ребёнка этих двоих. Но, к их глубокому сожалению, отомстить мне у них едва ли выйдет.

— Моё имя Ферид. Я представитель верхней палаты имперского надзора. С этого момента ты должен отвечать на все мои вопросы, — приблизился ко мне один из людей, стоявших позади девушки. На его одежде была эмблема, отдалённо напоминающая «весы правосудия». Местный аналог полиции? — Ложные ответы перед императорской семьёй в твоих реалиях равнозначны смертному приговору, независимо от твоего происхождения вне границ империи Аргон.

Императорская семья? Видимо, эта девчонка принцесса или что-то вроде того. Но почему она смотрит на меня столь испепеляющим взглядом? Навевает воспоминания о периодических встречах с бывшей, с которой пришлось порвать из-за ряда причин в прежней жизни. Она тогда бросала на меня чем-то похожий «зырк» при нашем пересечении после разрыва.

— Назовись.

Они нашли меня в пещере. Судя по всему, искали они меня намеренно, а значит личность моя должна быть им доподлинно известна.

— Дориан Агрес.

— Что отпрыск знатного рода Агрес забыл на территории империи Аргон?

Как я и думал, род Агрес не является частью империи. Но реакция этой девчонки говорит о том, что мы с ней знакомы, хотя это может быть моим воображением…

— Кхм. Честно говоря, практически все мои воспоминания были утеряны. Я даже не помню имени своего отца, знаю только, что происхожу от влиятельных сил. Очутился на Гейлосе, затем исследовал его. Время от времени в моей голове появляются отрывочные воспоминания из прошлого, из них мне стали известны моё имя и название рода, которому я принадлежу.

На мои слова девушка заметно нахмурилась.

— Опиши всё что происходило с тобой на Гейлосе.

Я пересказал основные события, утаив несколько частей, о коих не стоило сообщать.

— Понятно. Твои потерянные воспоминания, естественно, вызывают определённого рода сомнения, но тем не менее в конкретном случае для нас это не суть важно, — подытожил Ферид, сомнительно взглянув на члена императорской семьи до тех пор, пока она ему слегка не кивнула, после чего он уже направил свой взор ко мне. — Мы отправим тебя за пределы империи, будь благодарен её высочеству наследной принцессе за оказанную тебе милость. Попадись ты имперской инквизиции без соответствующего разрешения на нахождение здесь — казнили бы на месте без суда и следствия. Чужаков у нас не жалуют.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Митрион (СИ)
Мир литературы