Рождение (СИ) - "Мария Птица-Кошка" - Страница 48
- Предыдущая
- 48/143
- Следующая
— Возникло бы. Я уверена. А… Есть какие-то предложения? Вас раньше срока скинули со счетов? — в тоне рассказчицы прозвучала буквально мольба, но она спохватилась и постаралась принять более независимый облик. Однако в глубине зрачков искрится болезненное любопытство, которое уже не подвластна скрыть. На этом свете у неё существует единственное близкое существо — уже достаточно взрослый сын. И материнское сердце чувствует необходимость поиска любых путей к его спасению.
— Не знаю… Есть некоторые мысли… Понимаешь, я оказалась в новом для меня обществе. И увидела вовсе не примитивных существ, как нам испокон веков внушают. Родственные связи, культура, чувства, высокий уровень мышления… Они отлично развивают свои аграрные навыки до степени, на которую им позволяет пресс нашего влияния. Я сама видела, как ваял их скульптор… Это сознательное стремление к прекрасному! Более того — работа не показалась мне примитивной! Они куда больше нас склонны к состраданию. Наши соплеменники уничтожают их сотнями, а им стало жаль меня… Приютили и позволили делить с ними один кров. Организация их общественных отношений меняется. Прежде разрозненные племена-деревеньки — теперь уже образуется город, где есть конкретные органы управления: предводитель, Совет Старейшин, военный совет приближённых к предводителю. Они становятся реальной силой. И направлены против всех григстанов, хотя и открыты для сочувствия, как я уже говорила. Они проиграют в неравной схватке. Длительность их существования обуславливается лишь грамотностью построения их сопротивления. Но есть и альтернатива, а они и не подозревают, будучи ограниченными в притоке информации о нашем сообществе. Эта альтернатива заключается в союзе с Косимоном. Если Сиото (со своей стороны) соберёт достаточно народа для поднятия бунта, если он призовёт человечество в качестве равных григстанам соратников, то у него есть шанс победить и легализовать их народ. Без лишних жертв. Без длительного кровопролития, способного уносить жизни ещё десятки лет. Правда, ни одна из сторон до сей поры взаимной выгоды не обнаруживает. Я — вижу. Я могу постараться их сблизить. Но здесь я — преступница, а так просто никого не подпустят к наследнику князя. Подумай хорошенько, во что ты можешь оказаться завязанной. Это опасно. А у тебя есть сын. Мои мысли достаточно ясны? — больше не существует тайн или недосказанного. Рискованное откровение произнесено. Сердце громко мерит время, ожидая суда старой союзницы.
— Да, госпожа. Достаточно. Поддерживая Вас, я рискую не намного больше, чем потакая нынешнему положению дел. Я постараюсь прощупать почву. Подыскать возможных соратников, — каждое слово продумано. Явно, здесь мечтали о сходном предложении уже давно.
— Главное: мне надо выйти на контакт с Сиото. Я должна обсудить с ним нюансы. И ещё — узнать о нём как можно больше. Так уж вышло: мне не приходилось с ним сталкиваться, — нахмурилась Силион. Судя по отзывам подруги, именно кандидатура на роль будущего князя и вызывает наибольшее сомнение.
— Я постараюсь договориться с ним, госпожа! — обе встали, собираясь расставаться.
— Я надеюсь вскоре найти возможность вновь пообщаться с тобой. Хорошо бы, чтобы уже была возможность поговорить и с будущим князем. Удачи, дорогая моя, — вновь мягко улыбнулась юная бунтарка, обращаясь во всего лишь хрупкую девочку, зашедшую в гости к годящейся ей в матери старшей подруге.
— Но я бы хотела, чтобы Вы понимали меня правильно… Я присягаю на верность Вам, Силион Окналзски. И только Вам. Человечество для меня ничего не значит. Но значат дальнейшая судьба моего сына и Ваша — некогда я уже присягала на верность Вашему отцу. Старый барон достаточно ясно дал мне понять, кого желает видеть вместо себя. Несмотря на сомнительность Вашего Кровного происхождения, по правилам, он имел возможность рекомендовать Вас на Испытании. Все знали изначально: без права дальнейшего наследования. Я поддержала его тогда. И поддерживаю ныне, — Таузски с достоинством опустилась на колени и тихо, но решительно произнесла: — Присягаю быть верной Вам до последней капли крови, склоняя свой род перед Вашим. Можете приказывать и распоряжаться, госпожа!
— Благодарю тебя, Таралина! Для меня великая честь принять твоё служение. Со своей стороны обязуюсь не злоупотреблять этим великим даром и ценить, как величайшее сокровище[13], - чуть слышно прозвучали предписанные обычаем слова. Владелица дома встала и добродушно рассмеялась, словно бы груз опасений наконец-то сбросила с плеч. А ведь совсем нет! Обе отныне начинают активную войну с законом и порядком, сложившимся за последние годы.
Глава 19
СОПЕРНИЦЫ ПОНЕВОЛЕ
Тову узнать с высоты птичьего полёта оказалось не так и легко. Конечно, расположение полей и Малоокки приблизительно подсказало направление относительно предполагаемого места положения собранного провианта. Но всё-таки уничтоженный посёлок едва различается среди заполняющей его поросли. Бывшая погонщица нгутов обнаружила, что прибыла первой, хотя и порядком опоздала, ведь заблудилась в вышине над родными просторами. Она слезла с послушного животного и удовлетворённо ласково потрепала его по мохнатому тёплому боку. В отличие от глуповатых верховых насекомых, оно обладает собственным характером и особенно симпатично благодаря умению что-то понимать и принимать решения. С каждым днём сделанный в Убежище рискованный выбор всё более нравится самой. Неподалёку раздались отзвуки речи. Видимо, кто-то из двоих спутников догнал и высадился чуть в стороне. Давно пора. Уже успела даже немного поменяться погода, а это может привести и к дождю. Тогда станет вовсе непросто заниматься перевозом груза.
Ещё несобранная после первого дальнего перелёта, девушка поспешила на шум, начисто забыв об осторожности. Разум не успел приспособиться к стремительному перемещению на большие расстояния и связанными с этим изменениями вокруг. Только на некотором удалении от леса на открытом поле Рангма сообразила ошибку. В нескольких десятках шагов стоят григстанские охотники, неторопливо обсуждают небогатый улов. И их разговор оборвался на полуслове при возникновении прямо перед ними новой добычи. Остаётся лишь бежать, надеясь укрыться в чаще. Густо переплетённые ветви кустов смотрятся практически непреодолимой преградой, но плотная одежда помогает избегать царапин. Не разбирая дороги, женщина пыталась спрятаться в чаще, однако сзади неотступно слышались переговоры преследователей. Сиано столкнулась с очевидным: разделяющее её с ваммаром расстояние преодолеть не удаётся. Бросилась под преградившую путь скалу: уже нет пути, куда можно отступить. Обречённо обернулась навстречу угрозе, намереваясь принять неравный бой. Они приближаются, обмениваясь насмешками в адрес жертвы. Вынула бесполезный метательный клинок, прижимаясь к неровному холодному камню. Тот, что постарше, отметил: ужин обеспечен. К горлу подступила дурнота. Неужели же вот так вот всё и закончится? Таким привлекательно-ярким днём? Время словно бы замерло: пение малых драконов, стрекот насекомых в кустах, едва различимый шелест листвы и слабый звон бьющего рядом невидимки-родника, а по небу медленно ползут караваны облаков. Тень от крыльев скользнула по земле, сообщая о близости и недоступности спасения. Зажмуриться бы, сжаться, стать маленькой-маленькой, незаметной-незаметной… И тут сверху раздался громкий шорох кожистых перепонок. Ваммар спикировал на неровную глыбу, а оттоир соскочил с его спины ещё на подлёте, словно бы и сам умеет летать. Синхронность и слаженность перемещения буквально невозможны! Спрыгнув между густых ветвей обступивших деревьев, Силион перекатилась и выпрямилась, закрывая спиной человека от обступивших охотников.
— Зови! Чего ты ждёшь?! — властно бросила через плечо и вытянула вперёд безоружную ладонь бывшая наследница Руали. Впервые её ученица полностью уразумела, как жестоко они поступили, потребовав от иноплеменницы расстаться с мечом. Но рассуждать некогда: коротко засвистела, призывая. Один из григстанов поспешил к ним, но натолкнулся на взгляд той, кто чуть не стала баронессой, и глухо застонал.
- Предыдущая
- 48/143
- Следующая