Выбери любимый жанр

Место Силы 1-2 (СИ) - Криптонов Василий - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Окей, — нехотя сказала Лин. — Ладно, вундеркинд. Тогда второй вопрос: как ты собираешься добираться до Врат через Усиление, с такой подсветкой, которая, кстати, через пару-тройку стычек высосет тебя досуха?

— Лин, выслушай меня. — Я погасил топор. — И все остальные тоже.

— Все остальные ублюдки, ты хотел сказать, — ввернул Сайко, и Лин тут же посоветовала ему заткнуться.

— Нам не нужно прорываться к Вратам. Мы не пойдём туда. Вы все будете идти за мной и Алеф.

— Куда? — удивилась Алеф.

— Ты помнишь туннель, в котором ты нашла шахту?

— Конечно. На первом разветвлении сразу направо. Но зачем?

— Нам надо туда, — сказал я.

— Храни господь нашего командира, — вздохнула Лин.

Вскоре впереди забрезжил свет.

Я озадачился, но тут же вспомнил, что там — комната с телевизором. Вот как, значит. Один рубильник на освещение, другой — на телевизоры.

И наверняка есть третий, четвёртый, пятый. Ну, там — на вентиляцию, воду, еду.

Как можно спокойно жить, зная, что от тебя ровным счётом ничего не зависит? Что тебя могут отключить, как больного на аппарате, в любой момент. Все эти Усиления, Наказания и Испытания — что это, как не демонстрация силы! Если уж «друзья», упрятавшие нас сюда, могут творить такое, то простейшая пытка голодом уж точно входит в область их возможностей.

Если только они сами не подчиняются каким-либо правилам.

Я шёл первым, и мне же первому выпало заглянуть в комнату.

Телевизор висел на прежнем месте. Всё тот же белый шум, беззвучный и безжизненный. И никаких картинок, сколько ни вглядывайся.

Когда раздалось рычание, я был готов.

— Извини, — высвободил я руку. — Серьёзно, никто не лезьте! Это просто один шатун!

Каких-нибудь три дня назад сказал бы я это? Сумел бы отважно велеть бойцам стоять в сторонке, пока сам разбираюсь с живым мертвецом?

Шатун встал, тень отчётливо вырисовалась на фоне телевизионных помех.

Я быстро шагнул ему навстречу. «Зажигать» топор не стал, просто замахнулся и ударил. Шатун нырнул под лезвие и бросился ко мне.

— Сука, — прошипел я.

Страха не было совершенно, только злость на шатуна, который не захотел сдохнуть быстро и сэкономить мне время.

Когда пережил Усиление, а следом — Наказание, сложно заставить себя бояться отдельных особей. Душа уже привыкла к масштабным акциям.

Шатун не успел разогнуться, и я врезал ему коленом в морду. Его как подкинуло, и я долбанул по вновь появившейся в поле зрения голове рукоятью, возвращая топор из замаха. Башка мотнулась, и у меня появился хороший шанс.

Я его использовал.

Удар — голова стукнулась об пол. Ботинком в грудь — туловище падает.

— Что, когда-то было иначе? — спросил я у трупа.

Труп промолчал.

Я повернулся к дверному проёму. В нём стояли четверо. Я посмотрел на их лица в слабом свете телеэкрана.

Только сейчас понял, что, вполне возможно, больше их уже не увижу.

Алеф. Лин. Гайто. Сайко.

Они должны были видеть лишь чёрное пятно вместо моего лица.

— Идём, — сказал я. — На этот раз — быстро. И не вздумайте вылезать на середину зала!

Глава 46

Вряд ли им было удобно бежать, взявшись за руки, но я не спрашивал, удобно ли им. Сам перехватил Алеф левой рукой, топор сжал правой и нёсся впереди, скребя лезвием по стене.

— Поворот, — бросил я назад, когда лезвие ухнуло в пустоту.

Заставил топор светиться фиолетовым, метнулся вправо, потянув цепочку за собой.

Должно получиться. Просто обязано. В прошлый раз всё началось, когда мы вышли на середину зала — тогда откуда-то выкатился сраный ёжик, которого я вообще всерьёз не воспринял, и только после этого — нашествие шатунов.

Если в этот раз всё будет так же…

— Алеф, здесь? — крикнул я, ныряя в соседний туннель.

— Да! — откликнулась она.

Отлично. Вспомнить бы теперь, где эта шахта…

— Алеф, ты помнишь?

— Комната справа, — отозвалась Алеф. — Крохотная. Каморка. Там ничего, кроме этой дыры. Я тогда сорвала решётку, сама не поняла, как.

Я секунды полторы пытался убедить себя, что рычание спереди мне чудится. Не получилось.

К рычанию присоединился топот ног.

— Алеф — в тыл! — рявкнул Сайко, отбросив все шуточки. — Лин, прикрывай её, ты самая слабая сейчас.

Я должен был это сказать, но мне было так трудно смириться, что вот сейчас, на пороге спасения придётся ещё выдерживать какое-то испытание…

Ладонь Алеф выскользнула из моей руки. Я схватил топор двумя руками. Лезвие засветилось ярче, и вот в его свете появилась первая прогнившая рожа.

Ну… Не многим сложнее, чем рубить дрова. Я их, правда, отродясь не рубил. Вполне может статься, что рубить дрова как раз сложнее.

Голова мертвеца от удара влетела в стену и лопнула, брызнув холодной и тошнотворной смесью мозгов и крови. Туловище упало вперёд, на меня — сзади уже напирали другие.

— Вешайтесь, котятки, — прошептал Сайко, и его кнут засветился жёлтым.

Змеёй он метнулся к горлу ближайшего мертвеца, обвил шею. Петля затянулась, и голова, будто шарик из детской игрушки, вылетела вверх.

Справа от меня рубанул катаной Гайто.

— Вперёд! — крикнул я, замахнувшись топором. — Прорываемся!

Работая винтом для мясорубки, я молился лишь об одном: чтобы мы успели раньше, чем сзади накатит вторая волна.

Я работал в ритме, который продиктовала буквально сама жизнь. Удар, удар, удар — немножко пространства расчищено — полумесяц, сносящий разом с полдюжины шатунов — удар, удар…

С живыми людьми было бы проще. Они бы уже давно побежали обратно. Но эти твари не ведали страха и продолжали переть.

Я не мог метнуть подряд два серпа. Даже один — было трудно, а перед вторым мне требовалось копить силы секунд пять. Этого времени с лихвой хватало шатунам, чтобы вновь подобраться ко мне. Сайко и Гайто, без меня, не смогли бы не то что продвигаться вперёд, но даже и сдерживать натиск.

Руки начали уставать. Я стиснул зубы, заметил, что рычу не хуже мертвяков.

Удар — голова в стену… Стоп. Не в стену. Куда-то глубже.

— Справа комната! — крикнул я и удесятерил усилия.

Прорыв вышел мгновенным. Я вломился в крохотную комнатушку и развернулся.

— Алеф! — заорал я, имея в виду очерёдность и надеясь, что меня поймут. — Лин! Гайто! Сайко!

Они все проскользнули внутрь по левую руку от меня. Стало тесно. Плечом к плечу со мной оказалась Лин. Она держала на вытянутых руках своё странное оружие. Вертела им с такой скоростью, что, наверное, даже у шатунов кружились головы.

— Лин, пошла! — крикнул Сайко.

Лин остановила вращение. Оружие замерло перед ней по стойке смирно. Шаг назад — Лин исчезла из виду.

Сверкнула катана Гайто. Один удар — трое шатунов без бошек. Вход в комнату был у́же туннеля, и здесь даже один человек с обычным оружием мог бы успешно вести оборону. Нас было трое. Пока.

— Гайто! — позвал Сайко.

Гайто безмолвно исчез. По мордам мертвецов заплясал кнут. Я отдыхал, не желая попасться Сайко под руку.

Но он, раз пройдясь по тварям, бросил мне: «Ушёл!» — и исчез.

Я остался один.

Сразу сделалось куда темнее, без кнута Сайко. В фиолетовом свете топора мои перспективы выглядели мрачно.

Я закричал, чтобы подбодрить себя. Замахал топором. То и дело лезвие погружалось в плоть практически полностью, и я на мгновения оказывался в полной темноте.

Кровь мертвецов поначалу сгорала на лезвии, но, видать, «батарейка» начала садиться. Лезвие покрывалось гниющим дерьмом, становилось темнее, темнее, тем…

Кто-то схватил меня за ноги и дёрнул. Я заорал, упал носом вперёд. Удар.

Твою мать… Искры из глаз, секундная дезориентация… А меня всё куда-то тащили.

И вдруг я почувствовал, что меня уже не тащат. Что я просто скольжу так же, как уже скользил раньше. Приподнял голову, чтоб не бороздить лицом, и тут же долбанулся затылком об потолок.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы