Душа снаружи (СИ) - "Nelli Hissant" - Страница 35
- Предыдущая
- 35/39
- Следующая
− Ты молодец. Решение — это первый важный шаг. А дальше, − он ободряюще приобнял меня за плечи, − дальше, хотел бы я сказать, что все будет легко и просто, но нет. Напротив, все будет и трудно и страшно!
И прежде чем я успел опомниться, он сделал быстрое движение рукой и пропало все: уютная комната, обеспокоенные лица моих новых приятелей, пол под ногами. Я падал с бешеной скоростью, летел со свистом ветра в ушах в абсолютную темноту.
========== Часть 2, глава 5 “Инициация” ==========
Все закончилось так же резко, как и началось. Только что я падал, и вокруг была непроходимая тьма, как вдруг раз и все, меня точно волной выбросило на берег. Вернее, в лес. Приземлился я неудачно, ударившись лбом о какой-то корень, торчащий из земли. Хорошо еще, что глаз им не выколол. А еще я коленом раздавил поганку, и она тут же превратилась в труху, обсыпавшую джинсы. Я брезгливо стряхнул маслянистую пыль и огляделся.
Ох, до чего же жутким был этот лес. Он казался больным — стволы деревьев изгибались под невероятными углами, точно мучимые судорогами. На ветках повсюду виднелась паутина, не ажурное кружево, а невнятные комки, похожие на слюну. В земле, сплошь покрытой опавшими листьями и иголками, сухими ветками и пружинящим под ногами мхом кто-то постоянно шевелился. Над лесом было абсолютно темное безлунное и беззвездное небо, однако смутный еле различимый рассеянный свет все же присутствовал. И он делал обстановку еще тревожнее. Я знал это место. Это было первое место «не здесь» куда я попал.
Но тогда я не падал в бесконечность. Жуткий лес сам нашел меня, бродящего где-то на окраинах Вирров. Незаметно подполз, окутал своими искривленными ветвями.
А сейчас сюда меня перенес Кэй. Как там он сказал, «будет очень страшно»? А, кстати, вот и он, стоит в тени ели, такой же скрюченной, как и все деревья здесь и нетерпеливо машет мне. Мне очень не хочется идти туда, где он стоит. Ох, как не хочется. Но придется.
− Тихо, тихо, − велел он, когда я подошел к нему. — Смотри под ноги, старайся не наступать на сухие листья или ветки. Надо быть как можно тише. Даже дышать и то лучше через раз. Понятно?
Я кивнул.
− Тебе уже знакомо это приятное место, так? Вижу, что знакомо. На этот раз ты попал сюда правильным путем. И правильным же путем выйдешь. Но надо быть осторожным. Все что может случиться с тобой здесь, случится на самом деле. Это не сон, из которого можно спастись проснувшись.
− Получается, − спросил я. — Мне нужно просто найти выход отсюда? Правильный выход?
− Не совсем. Дело не только в выходе… Это бесполезно объяснять, ты поймешь сам. Давай иди вперед. Смотри под ноги. Контролируй каждый шаг. Я буду идти за тобой. Не оглядывайся и не говори со мной. Только вперед. Ну же, пошел!
Я осторожно поглядел вниз. Лучше бы я этого не делал. Слишком уж активно кто-то возился там, в жухлой листве и перегное. И подошву моего ботинка уже пытались просверлить, я чувствовал отдачу. Должно быть какое-то насекомое или червь… А если бы на месте ботинка была мягкая плоть?
Я внутренне содрогнулся и быстро зашагал вперед. Сзади Кэй прошипел, чтобы я так не гнал, но я его не слушал. Хотелось покончить со всем как можно скорее и убраться отсюда.
Я не так уж и боялся насекомых, правда. Как и темных мрачных лесов. Как-никак Вирры стоят посреди тайги. И часто я находил в лесу убежище и утешение.
Но это место просто пило из меня все соки. Вселяло панику. Казалось, еще секунда и я не выдержу, побегу вперед, не разбирая дороги, буду умолять вернуться отсюда. Куда угодно.
Я оглянулся, чтобы проверить, идет ли за мной Кэй. Я помнил, что он велел не смотреть назад, но не мог удержаться. Хотелось убедиться, что он не бросил меня.
Он был на месте, неторопливо шел позади. Но это совершенно не успокаивало. Темная одежда его почти сливалась с окружением. Бледное его лицо будто подсвечивалось. Он похож на человека, но не является им, − вдруг явно дошло до меня. Я толком не знал, кто он. Но я потащился с ним в этот жуткий лес. Просто поверив его словам, потому что он говорил, казалось, так правильно, хоть и странно… Желает ли он на самом деле мне добра? Ведь не зря я раньше так боялся его, не зря убегал так много лет. А он ждал, точно в засаде. И теперь объявился, и затащил сюда…
− Я же сказал не оборачиваться! − долетел до меня его голос. − Что, теперь параноишь насчет меня? Думаешь, завел негодяй в темный лес, задумал нечто нехорошее?
− Нет, что ты! − преувеличенно бодро воскликнул я. Слишком громко.
Всю дорогу нас сопровождало еле слышное жужжание. Очень хара́ктерное такое жужжание. Я старался не думать о нем.
Это было вовсе не похоже на пчелиный рой, или просто пролетающего мимо жука. Этот звук означал очень много насекомых собранных в тесном пространстве. Когда они перебираются между телами друг друга, то и дело кто-то старается выбраться из кучи, старается взлететь, чтобы обрести свободу. Или же добраться до пищи.
Однажды Вирры одолел яблоневый вор − так называли гадкого вида жука, с еще более гадкими личинками. Они питали невероятную страсть к маленьким сладким яблочкам, предназначенным для сидра. Слуги расставили в саду ловушки − ведра, где на дне был разлит тот самый сидр. К утру ведра кишели насекомыми. Живые жуки трепыхались среди тел захлебнувшихся сотоварищей. Пытались взлететь, но их крылья намокли. Их жужжание усиливало эхо − ведра были металлическими.
Так вот, здесь тоже было слышно такое же жужжание целой колонии насекомых. Только они питались вовсе не фруктами. И шум усилился, когда я так неосторожно повысил голос.
− Слушай, Эстер… Эсси. Вдохни глубоко. И больше не шуми. Кто бы ни оказался здесь с тобой в этом месте, будь это самый старый верный друг, здесь бы ты не стал доверять ему. И, уж, конечно, ты не доверяешь мне. Но так и должно быть.
Я остановился, огляделся по сторонам. Честно говоря, мне уже не было дела до Кэя. Меня беспокоили они… Они были где-то рядом. И могли услышать наше приближение. Или нет? Могут ли насекомые слышать?
− Кэй! Эй, Кэй, как думаешь, есть ли у насекомых уши?!
Да что со мной такое? Я точно не собирался так орать.
Кэй кивком указал куда-то в сторону.
− Здесь у всего есть уши, − с нажимом ответил он.
Да. Там они и были. Трудились, челюстями обдирая мясо с костей. Кажется, они доедали оленя. Или волка. Не очень хотелось узнавать, если честно. Челюсти, точно у саранчи, огромные раздутые брюшки, мерно покачивающиеся в такт, вот-вот грозившие лопнуть. Каждая тварь размером с походный рюкзак, а то и больше. И их десятки, сотни! Прозрачные точно стеклянные крылья не вмещаются под слишком маленькие надкрылья, и этот изъян делает их еще омерзительнее.
И слишком осмысленные, слишком блестящие глаза. Они заметили меня. Вот одна, вторая особь медленно отвлекается от своей трапезы…
И я вновь бежал. Бежал, полностью утратив разум. Мне казалось, что вот-вот меня нагонят, облепят клейкими лапами и будут есть. Тысячи клейких лап, тысяча челюстей, хоботков, что вонзятся в тело. И жужжание, копошение, звон, когда они будут стукаться друг об друга надкрыльями. И это будет долго, бесконечно долго.
Несколько раз я падал, и, казалось, что что-то тут же хватает меня за ноги, карабкается на колени. Может, это были всего лишь сухие ветки, а может, и нет. Я не знал, сколько продолжался этот бег. А в тот момент, когда дыхания уже не хватало, когда сердце было готово выпрыгнуть из груди, земля под ногами вдруг стала очень рыхлой. И вот я уже летел вниз. Мне осталось только крепко зажмуриться и закрыть голову руками. Вот и все. Как только я достигну дна, там-то меня и сцапают.
Но внизу оврага был только Кэй. Это о его ногу я стукнулся, приземлившись.
− Жучье уже давно отстало, − он ухватил меня за руку и резко дернув, поставил на ноги.
− Но нет времени разлеживаться. Он должен быть где-то здесь.
Я уже не спрашивал, какой такой «он». Мне было все равно. Часть меня хотела забиться под ближайший куст, сжаться в комочек и остаться там навсегда. Другая часть жаждала от души заехать «наставнику» в челюсть.
- Предыдущая
- 35/39
- Следующая