Похитительница стихий (СИ) - Янышева Ольга - Страница 18
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая
Выпучив глаза, оглядела присутствующих.
— С какой стати?! Вообще связи не вижу.
— Я тоже, — внезапно поддержал меня правитель Сартоны, хмурясь своим мыслям.
— Земли Д’Анса были обещаны мне, так как я был единственным наследником Ланона. — Терпеливо принялся объяснять Риз, одним этим знатно меня выбешивая. — Теперь, с появлением очаровательной дочери, которая оказывается, вовсе не скончалась от воспаления лёгких, а даже здравствует, я остаюсь у разбитого корыта. Значимость нашего путешествия для меня тает, согласитесь, господа! Нехорошо так поступать с тем, кому известен каждый уголок Дагальской столицы. Желание быть проводником гаснет на глазах. Да и причину для отказа я не вижу. Всё равно будущая наследница обязана выгодно выйти замуж…почему не за единственного энера Сартоны?
— Потому!!! — Возмутилась я, подхватываясь на ноги.
— Мисс Марианна, — остановил король тайфун ярости, который я была уже готова обрушить на наглого выскочку. — Не стоит принимать поспешных решений. Волан прав, ваш статус имеет политическую выгоду для многих. Вы, как моя дальняя родственница, стоите в очереди на трон… Связать свою жизнь с босяком, как возможно это было ранее, вы не можете. Мы примем решение перед самой экспедицией. Пока же попробуйте договориться между собой полюбовно. — Я только открыла рот, как «Величество» пресёк запал. — Это моё последнее слово. Не будем доводить ситуацию до того, где я жалею обо всех привилегиях и уступках, на которые сегодня пошёл. Свободны! Ричмор, собирай людей. Через два дня вы должны отбыть!
Меня нагло обхватили за талию, «посоветовали» не дёргаться и вывели в коридор, где на посту стояли уже новые стражи.
— Убери руки! Вообще не смей ко мне приближаться, наследник доморощенный!
— Не шипи, а то народ подумает, что на дворец напали змеи.
Энер быстро распрощался с мужчинами и, не обращая на мои трепыхания внимания, снова притянул меня к себе.
Клянусь, я была готова заорать, пока не поняла, что Риз активирует портальный артефакт.
Когда вспышка перенесла нас в небольшую комнату, не такую огромную, где я дожидалась приглашения от Даррена Куина, но так же богато обставленную позолоченной мебелью, отскочила в сторону.
— Добро пожаловать в мой дом. Здесь тебя никто не побеспокоит… Море далеко, как и любой другой водоём, так что «полюбовно договариваться» твоя магия нам мешать не будет.
В следующий миг вода из стоящего на прикроватной тумбочке графина красиво растеклась по лицу моего невыносимо высокомерного похитителя.
— Сомневаюсь, — рассмеялась выскочке в лицо. — Ты в курсе, что человек состоит на восемьдесят процентов из воды? Даже не думай, что я на шею брошусь, умоляя о всплеске стихии. Я скорее тебя в собственной лимфе утоплю, чем сдамся без боя.
На все мои слова этот гад лишь разразился хохотом.
— Да больно надо. Если интересуют источники — на вершине гор горячие ключи. Я имел в виду, что время можно более интересно провести, чем настраиваться на стихийную привязку. Но если тебе так уж хочется оставить частичку себя на моей земле, я только буду польщён. Если понравилось в моём жилище, просто так и скажи… я тебе подарок на медовый месяц сделаю… Пока отдыхай. Ужин через два часа…
Дверь за энером закрылась, а я, возмущённо сопя, плюхнулась на широкую кровать.
«Невыносимый! Придурок!!!»
Глава 19
Впрочем, сидела в праздности я недолго.
За окном послышались странные звуки, и я выглянула.
Вид сверху оказался до жути впечатляющим! Несмотря на то, что окно размещалось на втором этаже — внизу была пропасть. Бездна! Мысль о побеге была задавлена в зародыше, да и особой разумности такая крайность не представляла. Меня никто не собирается обижать или самоутверждаться за счёт моей беспомощности. И ужином накормят, и просто познакомиться обещали. Если ситуация начнёт меняться, сумею за себя постоять. Пока же лучше присмотреться и не вести себя глупой, капризной девицей. В общем и целом этот Риз прав, мне довольно быстро навяжут «жениха». Возраст, титул, земли — всё обязывает к этому, как бы меня это не злило.
«В его предложении даже есть рациональность. Если договориться на брак с особыми условиями и привилегиями, мне удастся сорвать большой куш. Я — не моя наивная мама. А Волан — не Ланон Троян. Да, он преследует свои цели, и ему так же нужен мой титул, но он этого не скрывает. Не пытается меня облапошить… За это ему присуждается несомненный плюс!» — Фыркнув от своих размышлений, отошла от окна.
Горный пейзаж — это, конечно, красиво, но осмотреться было бы куда полезнее.
Исследовав вдоль и поперёк выделенную мне комнату, вытянула из шкафа необычную рубаху, выточенную искусным швом, и не менее странные брюки, подхваченные на щиколотках мягкими… ремнями, что ли? Вещи выглядели так странно. Будто из другого мира. И надпись на штанах, выполненная неизвестной мне вышивкой. Мне этот язык был незнаком, поэтому я даже не стала напрягать мозг, пытаясь расшифровать надпись. Нескромный видок, конечно, но пиратские наряды тоже приличиями не отличаются!
Звуки ударов не останавливались ни на минуту. Мне уже самой стало интересно, что же там происходит, поэтому я вытащила из причёски шпильки и заколки, сняла серьги, которые мне самовольно кто-то вдел в уши, пока я спала, и осторожно выбралась из комнаты.
Интерьер особняка был выше всяких похвал. Такой себе милый родной угол, куда всегда стремишься. У меня не было такого, поэтому на улицу я вышла в немного приглушенном настроении.
Ещё отметила, что прислуги нигде нет. Либо челядь умело прячется, боясь потревожить своего хозяина и его внезапную гостью, либо мы с Ризом на пике горы были вообще в гордом одиночестве.
Едва я переступила порог парадного входа, застыла на месте.
Волан Риз собственноручно колол дрова посреди огромной площадки… и опять в полуобнажёнке!
«Это мне везёт так или обычное проклятье?» — Щёки снова вспыхнули от разливающегося жара.
Заметив меня, мужчина остановил процесс рубки и с усмешкой поймал мой взгляд.
— Не разнесла мой дом?
— А должна была?
— Кто знает. Готовить умеешь?
Я лишь изумлённо вскинула брови, вдруг осознав, что отвечать тем же вопросом на вопрос — не комильфо.
Энер сверкнул своей белозубой улыбкой. Внутри что-то ёкнуло.
— Ладно, не отвечай. Меня никто не заставлял обещать тебе ужин. — Телодвижения в мою сторону были встречены со всей подозрительностью. Только собранные в руках Риза дрова не позволили мне позорно отступить. — Этого должно хватить. Мясо уже, наверное, закипело.
Как завороженная, двинулась за мужчиной, чья широкая спина маячила перед глазами, не хуже флага.
— А где слуги?
— Здесь нет никого. Это моё убежище. Моё и мамы.
Упоминание новой папиной жены вызвало во мне двоякие чувства. Вроде бы я женщину не знала, но должна её ненавидеть, ведь с чужим ребёнком, а она заняла место моей мамы. Однако поняла, что на женщину мне наплевать по большому счёту.
«Ей даже посочувствовать нужно. С таким чудовищем жизнь связала…»
Риз повернул влево, и скоро передо мной предстала красивая, уютная кухня. Просторная и светлая. Окнами комната выходила на двор.
Печь разгорелась, и подкинутые дровишки встретила с благодарностью.
На плите шипела кастрюлька. Герцогский баловень осторожно снял подскакивающую крышку, и бульон перестал выплёскиваться на раскалённой стали.
— Мы нашли это место совершенно случайно. Когда «покидали» Дагалу. Мой отец погиб, а маму хотел взять в жёны его младший брат. Как ты понимаешь, это ей не понравилось. В запасе у нас оставалось несколько портальных шаров… мама — оракул. В её видениях мы нашли приют в покинутом мире. Так и случилось.
Всё происходящее настолько выбивалось из моего мировоззрения, что я тихо присела на стул и лишь хлопала ресницами. Ещё и обнажённый крепкий торс выбивал из колеи!
— Сначала нам было сложно. Я побирался, а мама работала на бродячий цирк, изматывая свой резерв.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая