Бутлегер и его пес (СИ) - Башибузук Александр - Страница 13
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая
Но как только я взялся за досмотр основательно, как из рога изобилия посыпались откровения.
Боксерские принадлежности и груша особенно не удивили, сейчас в Америке увлечение дамами боксом и спортом уже даже не считаются причудой. Эмансипация пока еще не столь заметна, но уже шагает по дамским рядам семимильными шагами.
Насторожила и удивила домашняя библиотека, а точнее, ее тематическая направленность.
Эрл Дерр Биггерс, Майкл Иннес, Рекс Стаут, Анна Кэтрин Грин, Конан Дойл и еще масса других авторов детективов и никаких слезливых женских романчиков. Зато вместо них присутствовала внушительная коллекция… порнушки. От китайских и индийских древних иллюстрированных трудов по искусству любви, до современных произведений, дополненных фотографиями.
Дальше лучше, прямо на столике в спальне, среди флаконов с духами, я нашел универсальную отмычку. И не просто отмычку, а качественно и профессионально изготовленную отмычку.
Следующим откровением стал изящный дамский стилет в виде шляпной булавки.
Но и это не все. Подозрения окончательно оформил гардероб Мараны Маклафлин. Нет-нет, речь не о шикарных нарядах, которые тоже присутствовали в изобилии. Черт побери, нахрена ей форменный почтальонский костюмчик? А облачение монашки?
В общем, все это заставило сильно задуматься.
— Нимфоманка? Воровка? Наемная убийца? — поинтересовался я у Мусички. — Или вообще, шпионка?
Волкодав лениво фыркнул, нежась возле камина, похоже, истинная личина нашей неожиданной хозяйки ничуть его не волновала.
— Ага, тебе плевать, лишь бы кормила, — посетовал я и взялся за сигару. — А мне каково? Соблазнит, обворует, а потом еще и пришьет, походя. Женщина должна быть подобна хорошей интересной книге, но книге с предсказуемым финалом, в противном случае ты можешь проснуться и обнаружить свою голову в прикроватной тумбочке. Не понимаешь? Ну и хрен с тобой, лохматое чудовище.
Хотя, на самом деле, находки в квартире Моран, меня больше заинтриговали, чем вызвали опасения.
Ирландка вернулась через час и притащила с собой целый мешок подержанной одежды. А помимо того, бумажный фирменный пакет, в который был упакован… новенький дорогущий мужской домашний халат из черного бархата.
На молчаливый вопрос, она невинно пожала плечиками.
— Ну не будете же вы, Бенджамин, постоянно щеголять голышом по моей квартире? Я, конечно, не против, но, сами понимаете, это смотрится немного странно. Надеюсь с размером я угадала?
Я смутился, так как до сих пор не удосужился одеться и шастал просто, обмотавшись пледом на манер римской тоги.
— Благодарю, вас, Мора. Я постараюсь не доставлять вам неудобств.
— Вы мне их не доставляете, Бенджамин, — хмыкнула ирландка. — Я кое-что для вас подобрала, посмотрите, пожалуйста. И да, зашла в клинику и прихватила ваши запасные очки. Пробовала позвонить по тем номерам, что вы мне дали, но, увы, трубку никто так и не снял. Что будем делать дальше?
— Дальше я оденусь… — буркнул я и убрался в туалетную комнату.
Молчание Моргана сильно насторожило. Зная, что я остался в живых, он должен был постоянно сидеть на телефоне на работе или дома, в ожидании команд.
В голову полезли нехорошие мысли. Хотя, подобное развитие событий следовало учитывать в первую очередь. Макаронники прекрасно знали, что Уайт моя правая рука, следовательно, он был и есть вторым по очереди на устранение. Либо… на привлечение к сотрудничеству. Добровольно или под принуждением — это уже не важно.
Твою же мать… теперь первым делом надо узнать, что с ним случилось.
Как?
Да очень просто, самому наведаться в офис. Конечно, я рискую нарваться на дюжину сицилийских головорезов, но, если все сделать по-умному, должно обойтись без эксцессов. Вот и готов план на сегодня. Сначала выясню, известно ли макаронникам о моей квартире, прихвачу там кое-какой инструмент, а дальше путь лежит на работу. Мусичку придется оставить здесь, собакену не привыкать кантоваться на передержке, а Моран…
Защелкнув последнюю клипсу подтяжки, я задумался.
Конечно, я могу сам справиться, но с Морой, это будет сделать гораздо проще. Но опасней для самой ирландки.
Вот и думай. С одной стороны, использовать женщину в своих целях несколько не этично, а с другой… с другой — очень удобно и практично.
А посему, в топку сомнения.
Марана очень удачно подобрала мне одежду, через несколько минут я опять превратился в рассеянного недотепу доктора.
Сорок пятый сунул в карман пальто, в магазине осталось всего три патрона, но с пистолетом гораздо привычней чем с пустыми руками. А тычковый кинжал пристроил под воротник пиджака, просто проткнув подкладку клинком.
Когда я вошел в зал, Морана всем своим видом изображала безразличие, но переодеваться в домашнюю одежду она не спешила — то есть, скорее всего, ждала предложения.
— Вы уходите, мистер Вайт?
— Да, мисс Маклафлин, благодарю вас за помощь, — я вежливо поклонился и накинул пальто. — Если вас не затруднит, приютите мою собаку на пару дней. Надеюсь она вас сильно не обременит. Одной прогулки в день и миски овсянки будет достаточно.
Ирландка кивнула, но я бы не сказал, что ее лицо выглядело приветливо.
Я еще раз поклонился и пошел на выход, а уже на самом пороге, обернулся и небрежно бросил.
— Но, если хотите, можете меня сопроводить…
Морана вскочила и грозя мне кулачком, с чувством выругалась.
— Конечно хочу, черт побери!!! Но какой же вы несносный мерзавец, Бенджамин! Уверена, ваш отец вел себя с женщинами гораздо обходительней.
Я нагло ухмыльнулся и хмыкнул.
— Вы сильно ошибаетесь, мисс Маклафлин. Я мерзавец лишь на половину от моего отца. Если не затруднит, переоденьтесь в вашу форму почтальона.
— Вы лазили по моему гардеробу?
— Конечно. И не только.
— Дважды мерзавец!
— Не старайтесь, я привык. На сборы вам — две минуты.
— Ха! — ирландка хитро подмигнула мне. — Я управлюсь за одну.
— Время прошло…
Маран уложилась, а еще через пару минут, мы уже топали по улице.
О месторасположении моей квартиры не знали даже близкие товарищи, а Билл всегда заезжал за мной на соседнюю улицу, поэтому я почти уверен в том, что итальяшки даже не подозревают о настоящем логове Билли Вайта. Но исключать неожиданности все-таки не стоило.
Неподалеку от моего особняка, я проинструктировал ирландку.
— Вход со двора, первый этаж, дверь направо, позвоните, откроет невысокая пожилая женщина в очках — скажете, вы от Винсента Ганна и поинтересуетесь, приходили к нему друзья или нет.
Морана молча кивнула.
— Вне зависимости от результата — идете сразу ко мне. Увидите около дома, во дворе или возле ее квартиры кого-то подозрительного — тоже немедленно возвращайтесь. Вам понятно?
Последовал еще один кивок.
— Жду…
Мисс Маклафлин ушла, я начал фланировать вдоль улочки изображая обычного горожанина на прогулке. Потянулось томительное ожидание. Ирландка задерживалась и появилась из переулка примерно через час.
Пройдясь рядом, она быстро шепнула.
— Сегодня утром было двое, по виду итальянцы, хорошо одетые, представились полицейскими, очень вежливые, спрашивали не знает ли она мистера Вайта, который, возможно, живет в этом доме или в соседних, на этой улице. Описывали приметы. Она ответила — нет, не знает и они сразу ушли.
Я молча кивнул.
Догадка подтвердилась, итальяшки знают только примерный район моего проживания. Ну что же, это мне на руку. Пусть ломают голову, в ближайшем будущем я здесь не покажусь.
Приказав ирландке ждать, сам направился к себе домой по привычному маршруту, не забывая тщательно проверяться. Не сказал бы, что овладел искусством распознавать слежку в совершенстве, но кое-что умею, в свое время брал уроки у одного матерого пинкертоновца.
К миссис Хадсон заходить не стал, сразу пошел к себе.
Сборы много времени не заняли, я высыпал в карманы пару коробок патронов, поддел под пиджак подмышечную кобуру, а потом вытащил из тайника небольшой пистолет с глушителем.
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая