Выбери любимый жанр

Проклятый ранкер. Том 3 (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Приятного отдыха.

Отвечать Варвара не стала, даже не взглянула на прислугу, утягивая меня за собой. Внутри оказалось… людно. Сотни людей в дорогих костюмах и платьях смеялись, общались, танцевали. Самые богатые и могущественные люди в мире собрались тут для этого, и среди них каким-то странным образом оказался я…

— Пройдемся, — сказала мне Варвара, и мы пошли гулять по одному ей известному маршруту. Я не возражал, так как вообще не понимал, как себя следует тут вести и что делать — проще было отдаться на волю более опытной девушки, чем пытаться изобразить что-то самому.

Вечеринку условно можно было разделить на несколько секций. В главном вестибюле, плавно перетекающем на задний двор — танцевальная. Там громче всего играла музыка, и там всё было оборудовано для того, чтобы люди могли беспрепятственно отдыхать.

На втором этаже находились те, кому важнее разговоры. Там хватало мест, где можно было посидеть в закутке, частично скрытом ото всех остальных, выпить и выкурить кальян. Обслуживали гостей молодые фигуристые девочки в костюмах зайчиков. Весьма откровенных костюмах, надо сказать.

— Да не пялься ты так на них, — ткнула меня в бок локтем Варвара. — Если так хочется поглазеть на дамские прелести, то… — она закрутила головой, словно что-то выискивая. — Тебе вон туда.

Чехова показала на какую-то дверь на втором этаже.

— И что там? — поинтересовался я.

— Стриптиз, — на полном серьезе ответила девушка.

— Серьезно? — чуть охрипнувшим голосом от такой прямоты спросил я.

— А чего такого? — улыбнувшись, пожала плечами Чехова. — За дверью всё то же, что и тут: место, где можно выпить и пообщаться, но попутно ещё и усладить взгляд обнаженными телами. Там хватает как танцовщиц, так и официанток. Может даже будет эротическая шоу-программа или даже… а впрочем, учитывая, что организатор Джошуа, то вряд ли. Он не любитель чего-то такого.

Мне оставалось на это лишь покачать головой. Придумывают же богачи себе приключения, чтобы скучно не было.

Мы продолжили нашу прогулку, и Варвара попутно указывала мне то на одного человека, то на другого. Главы компаний, топовые ранкеры, входящие в верхние позиции рейтинга. Да на вечеринке присутствовало по меньшей мере три десятка пятизвездочных ранкеров. Все остальные были по меньшей мере четырехзвездочными, но, как не странно, хватало и простых людей, что владели огромными состояниями.

И все это в одном месте. Да если бы собравшиеся захотли захватить какую-нибудь страну, то не думаю, что у них возникли бы большие проблемы. Пятизвездочные ранкеры сами по себе оружие массового поражения, а когда их столько, то остановить такую компанию будет очень тяжело любому государству.

Я делал вид, что внимательно слушаю свою помошницу, но информации было слишком много, чтобы и в самом деле попытаться всё это запомнить. Слишком много имен…

— Варвара! Mon сherie! Ты очаровательна как и всегда, — к нам подошел какой-то длинноволосый блондин в роскошном костюме и, широко улыбаясь идеальной белозубой улыбко, й поцеловал руку моей спутнице.

— Томас, рада тебя видеть, — промурлыкала Варвара в ответ, показывая, насколько она польщена его вниманием. — Позволь представить тебе моего спутника и главу моей гильдии. Стас Богданов.

— Очень приятно, — пожал я ему руку, но сразу после этого Томас потерял ко мне всякий интерес и фактически увел у меня спутницу.

Я и сам не заметил, как остался в одиночестве, а они вдвоем что-то обсуждали в сторонке. Даже не понял, как это произошло.

Кажется, я даже ощутил легкий укол ревности, но отмахнулся от этого. Варвара тут для того, чтобы налаживать контакты, да и я собственно тоже. Взяв один из бокалов с подноса официантки, грудь которой так и норовила выскочить из тугого корсета и тем самым неизменно привлекала внимание мужской части гостей, я решил прогуляться. Варвара сама меня нагонит, когда закончит дела с этим франтом.

Как ни странно, “затеряться” тут оказалось довольно легко. На меня никто не обращал ни малейшего внимания, и я просто прогуливался по залам на втором этаже, стараясь внимательно слушать, о чем говорят люди. Политика, деньги, рейды… Я не всегда мог понять контекст, но основную тему угадать было не сложно. Особенно удобно было то, что Артемида в моей голове оперативно всё переводила. Если я плюс-минус неплохо знал английский, то вот с немецким, французским и испанским, которые тоже звучали то тут, то там всё обстояло гораздо хуже.

Ещё бы мне были интересны все эти разговоры… Чувствую себя белой вороной, которой по сути и являюсь. Я мог бы пойти потанцевать, но не было ни малейшего желания. Мог бы пойти поглазеть на голых девиц, но подобное казалось неуместным в таком обществе, да и разве ради этого я прибыл сюда? Так и слонялся то по первому этажу, то по второму.

В какой-то момент мне на глаза попалась перепалка двух ранкеров, которые решили уладить всё… армрестлингом. Подобный выбор улаживания конфликта был довольно необычен, так что не удивительно, что это привлекло не только мое внимание, и вокруг спорящих собралась внушительная толпа. Итог — разбитый в дребезги стол и разговоры со службой безопасности поместья.

— Вот идиоты, да?

Я обернулся и увидел перед собой невысокую миниатюрную смуглую девушку с очаровательной улыбкой и темными как сама бездна глазами. — Они же со своей силой могли не только мебель сломать, но и пол проломить.

— Действительно, — согласился я, тепло ей улыбнувшись.

Такие девушки просто не могли не привлекать внимание. Было что-то в ней милое взгляду, и при этом незнакомка не пыталась как-то демонстрировать особенности своей фигуры, как делали многие гостьи, что уже в моих глазах давало ей дополнительные баллы.

— Алессия, — представилась она. — Алессия Квинтини.

— Стас. Стас Богданов.

— Стас… странное имя, — она попробовала его произнести. — Русский?

— Да.

— Среди гостей Джошуа обычно не так много русских, — промурлыкала она, внимательно изучая меня своими томными черными глазами. — Я тебя прежде тут не видела.

— Меня привела Варвара Чехова, — не стал скрывать я.

— А, та ведьма, — понимающе кивнула она, будто после этого ей все стало понятно. — У неё всегда был неплохой вкус на мужчин. Ты её…

— …босс. Я глава гильдии “Проклятых”, в которой она состоит.

На миг лицо девушки исказило изумление, настолько она была не готова к подобному повороту событий, но та почти сразу с ним справилась.

— Смелое название… Вы ведь в курсе, что две другие гильдии, которые решались поставить “Проклятые” в название, благополучно канули в лету?

— Доводилось, — кивнул я. — Но нас это не пугает.

— Если уж сама Чехова согласилась вступить в вашу гильдию, видимо, это действительно так… — если раньше в её взгляде искрилось лишь легкое, едва заметное любопытство, то теперь это был настоящий плохо скрываемый интерес. — Может… найдем место потише?

— Почему бы и нет.

Мне же сказали, что надо налаживать связи, так почему не начать с этой очаровательной милашки?

Глава 25

— Но если смотреть на точное процентное соотношение всех видов, обитающих в Бездне, то оно примерно равно и не выбивается за пределы отклонения в один-два процента. При этом ареалы их обитания не играют большой роли, словно кто-то невидимой рукой начертил границы и накидал туда монстров.

Мы с Алессией сидели в каком-то тихом уголке за столиком и мило общались. Говорила в основном она, а я выступал в роли благодарного слушателя, любуясь этой знойной испаночкой. Говорила девушка много, по мне даже чересчур много, но ее пыл и энергия смягчали этот эффект, отчего я не ощущал себя слишком утомленным разговором.

— Извини, наверное, я говорю слишком много, — вдруг охнула она, сообразив, что за последние минут пятнадцать я не произнес ни единого слова.

— Нет, всё нормально. Мне нравится тебя слушать, — и это было абсолютной правдой.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы