Выбери любимый жанр

Вечная душа (СИ) - Большаков Алексей Владимирович - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Это вина белых колонизаторов, их варварская политика принесла африканцам горе и отсталость, — ответил Андрей.

— Если бы не колонизаторы, они бы до сих пор по пальмам лазили, — усмехнулся Александр.

— Их угоняли в рабство…

— И приобщали к цивилизации! Замечу: Россия была едва ли не единственной страной мира, которая не угнетала национальные окраины. Наоборот, помогала им. Народы Сибири и Кавказа должны быть благодарны нам за содействие. А англичане, французы, испанцы, португальцы и особенно американцы всегда были варварами. Не то, что наша русская нация. Во времена СССР полки были пустыми, но тысячи тонн продовольствия вывозились в Африку, чтобы спасти чернокожих от голода. Вот и сейчас народы должны объединиться под нашим руководством.

— Так американцы не дадут! — опять попытался пошутить Андрей.

— Вот и я про то же, — не понял шутки Александр. — Ничего, мне бы только стать их президентом…

— И что вы сделаете в первую очередь? — поинтересовался Андрей.

— Вызову в США мощнейшую инфляцию и гражданскую войну. Подниму индейцев и чернокожих на борьбу за их права. Всем недовольным властью олигархов раздам оружие. Я буду их вождем! Вдохновлю сопротивление. Америка потонет в крови, им будет не до внешних проблем.

— Мальчики, может быть, хватит, воевать? Не лучше ли все решать мирным путем? — сказала Альвина, подойдя вплотную к Андрею. Она выпятила свой пышный бюст, словно пыталась заигрывать с новым начальником. Но девушка не показалась Андрею милой. Альвина была похожа на вырывающуюся струю из огнемета, от которой хочется отшатнуться. Или на бьющий из-подо льда гейзер. Недаром пуритански воспитанный Андрей ощутил не желание, а, скорее, отторжение. А эта фрау-мадам словно не понимала, что помимо красивого тела, есть еще и правила приличия.

В воздухе нависла тяжелая пауза. Андрей все же внимательно рассмотрел новую сотрудницу. Красивая, стройная, рослая женщина, лишь немного ниже его, с длинными волосами, даже не рыжими, а цвета пламени, завораживающими, немного вьющимися.

«Неужели эту дамочку хотят подготовить на замену Хилари Клинтон?» — подумал Черкасов и сказал Александру:

— Может, действительно, не нужно разваливать даже недружественную страну таким вот коварным способом?

Андрей отошел от Альвины и решил закончить беседу. Он подумал, что успеет еще съездить в Москву, чтобы купить кое-каких продуктов и посмотреть необходимые детали для своего аппарата.

Черкасов собрался создать весьма мощный прибор для серийного переселения душ. Самое трудное — выбить чужую, сопротивляющуюся и слитую с телом душу из плоти. Для этого нужно зарядить окружающую всякое тело ауру дополнительной биоплазмой и обеспечить душе выход. Тогда можно реально производить подмену личностей. Президентов и царей, конгрессменов и ведущих предпринимателей.

Андрей понимал, что страна, получившая подобную мощь, сможет претендовать на мировое господство! Опасная, сомнительная перспектива, но азарт ученого был сильнее опасений.

В автобусе до метро новая знакомая Альвина будто бы случайно оказалась рядом с Андреем и попросила разрешение присесть на свободное место. Они разговорились. Впрочем, больше рассказывала Альвина. Она родилась за границей в семье сотрудника внешней разведки. Ей дали редкое имя, воспитывали в спартанских условиях. Отец, дослужившись до звания полковника, ушел в отставку. Теперь они с матерью живут в деревне. Она же с детства хотела стать разведчицей или чекистской, окончила школу ФСБ и ее мечта сбылась. Попутчики не стали говорить о предстоящей работе, тем более, в присутствии других людей. Да и Андрей не хотел откровенничать, думая, что, возможно, дамочку прислали контролировать его деятельность.

У метро они вышли. Неожиданно девушка сказала:

— Вы ведь то же еще не обедали. Я знаю, здесь рядом есть хороший ресторан. Пойдемте, перекусим.

Андрей попытался было отказаться — он не посещал ресторанов, но девушка была неумолима.

Глава 23

Альвину при первом знакомстве с Андреем удивила странная холодность еще не слишком старого мужчины. Никаких попыток заигрывания, никаких комплиментов! Он не обращал на нее абсолютно никакого внимания! Беседовал с Сашей и даже не смотрел в ее сторону. И это завело красавицу. Неужели может найтись на свете мужчина, равнодушный к ее чарам? Такого в принципе быть не может!

Закадрить Андрея стало делом чести. Альвина сама пригласила ученого в ресторан, уговорила пойти с ней и стала обсуждать с ним римских императоров в стремлении показать свою начитанность и интеллект.

Андрей никогда не думал о том, что может привлекать женщин. Он вообще не общался с дамами, ни с кем, кроме своей жены. А эта девушка с изумрудными глазами смотрела на него словно завороженная факиром кобра и ловила каждое его слово. Он вспоминал, как огнезарная красавица появилась перед ним в спортзале и постаралась как можно больше выставить вырез груди и выпятить свой пышный бюст. Словно пыталась заигрывать с ним, причем, бесстыдно, как шлюха. Хотя вряд ли сотрудница ФСБ может быть шлюхой. Или у нее задание такое?

Когда Альвина попросила проследовать с ней в дорогой ресторан, Андрей сильно удивился. Но девушка предложила даже заплатить за него и мужчина сдался. Его мужскому тщеславию польстило, что такая красивая девушка добивается его внимания. И ее не смущает ни разница в возрасте, ни плешь на лбу, ни седина в висках.

Альвине на вид можно дать лет двадцать, хотя, на самом деле, она, конечно, старше. Совсем не похожа на его жену. Та невысокая, толстая, уже не молодая, хотя и младше Андрея почти на десять лет. Эта же словно из комикса: фигуристая, стильная и сильная, с очень выразительными и правильными чертами лица. Одета нарядно: изящное, легкое короткое платье, модные туфли на каблуках — стиль раскрепощенной свободной женщины.

Андрей засмотрелся на свою шикарную попутчицу. И тут же постарался подавить в себе порыв. Нет, он не может влюбиться в такую даму. У него есть жена. С этой — только рабочие отношения.

Альвина же боролось с соблазном задать вопрос своему новому начальнику о его семейной жизни, а так же о предстоящих полетах. Ей на инструктаже немного рассказали о Черкасове и просили докладывать о его опытах и мышлении, она хотела бы знать больше об ученом, но боялась задать нетактичный вопрос не слишком разговорчивому Андрею, хотя и изображала из себя влюбленную дурочку.

Девушка выпила немного сладкого шампанского и с придыханием произнесла:

— В вас есть что-то от Леонардо да Винчи. Наверное, вы большой ученый.

Андрей покачал головой:

— Нет, Леонардо был знаменитым художником, а я — человек скромный. Мне кажется, что я нахожусь лишь у самого подножия горы, ведущей к познанию.

Альвина улыбнулась и поделилась мыслями:

— Я вот, например, увлекаюсь медициной и реально хочу создать лекарство от старости. Не могу представить себя морщинистой и горбатой старухой. Просто ужасно, если моя красота увянет.

— В глубине души каждый знает, что победа над смертью — иллюзия, ни одному человеку не дано изменить естественный ход событий. Можно лишь отодвинуть конечное событие своей жизни, но принципиально ничего поменять нельзя, остается пассивно и, по мере возможности, спокойно ожидать своей участи.

Девушка вздохнула и мелодичным, почти нараспев, голосом продекларировала:

  — У человечества большое горе —
  Наверно, каждый думает о нем…
  Пролилось слез неисчислимых море —
  Страх перед этим мучает огнем…
  Идут за годом годы караваном,
  Старушка растирает в ступе хну…
  Что стало с гибким ее станом?
  Откуда все морщины, не пойму!

— Чьи это стихи? — поинтересовался Андрей.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы