Выбери любимый жанр

Бэмби (ЛП) - Райли Алекса - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Да, и не говори, что не хочешь быть обузой. — Я молча прикусываю нижнюю губу. — Ты расскажешь мне о своём брате?

— А ты расскажешь о своей невесте? — я тут же захлопываю рот рукой. — Прости, это было грубо, а ты так много для меня сделал.

— Нет никакой невесты, — отвечает он, смотря на дорогу.

— Вы расстались?

— Я никогда не был помолвлен. — Он крепче сжимает руки на руле.

— Но…

— Произошла путаница. Я не был холостяком, который тебя заказал, но как только увидел, не смог отказаться.

Я отвожу взгляд и с улыбкой смотрю на свои руки.

— Мне всегда казалось странным, что люди ходят в стриптиз клуб перед свадьбой. — Пожимаю плечами. — Знаю, они не считаю это изменой, но выглядит это именно так.

— То, что произошло между нами прошлой ночью не считалось бы изменой. Должен сказать, ты была моей первой и единственной стриптизёршей. — От его милых слов в моем животе порхают бабочки.

— Ты был моим первым клиентом. Я так нервничала. До сих пор не могу поверить, что сделала это. С другой стороны, когда у тебя не остаётся выбора, ты делаешь то, что должен.

— Ты была идеальна. Мне хотелось оставить тебя себе. — Его голос становится дразнящим, но, похоже именно это он и делает, дразнит меня.

— Почему ты оказался в моей квартире?

— А я все гадал, когда же ты спросишь. — Машина начала замедляться, приближаясь к съезду. — Мне нужно было увидеть тебя снова, так что я потянул за кое-какие ниточки и нашёл тебя. И должен сказать, малышка, это место не выглядит безопасным. Ты свежее мясо для волков, шляющихся вокруг этого здания.

— Большинство из них оставили меня в покое из-за моего брата. Они боятся его или что-то в этом роде.

— Но он все равно должен будет податься в бега? — спрашивает он, и я киваю.

— Я устроилась в агентство, потому что ему нужны деньги. Он глубоко увяз в долгах, так что особого выбора у меня не было. Джиро — единственный кто у меня остался.

— Твоя брат отправил тебя в агентство для девушек по вызову и стриптизёрш? Не прошло и двадцати четырёх часов, а на тебя уже напали.

Я вздрагиваю, ведь он прав.

Ангус заезжает на парковку у продуктового магазина.

— Мне не следовало говорить это. — Он проводит рукой по лицу. — Не могу выкинуть из головы твой вид, после того как выбил дверь, и это просто сводит меня сума.

— Все нормально.

Ангус качает головой. — Нет, не нормально и мне очень жаль.

— Спасибо. — Я теряюсь от его взгляда и отворачиваюсь.

— Запри дверь, когда я выйду. Пойду, захвачу нам еды, мы почти на месте.

Он наклоняется и поднимает с пола телефон. Должно быть, я уронила его, когда заснула. Он возвращает его мне, и я крепко сжимаю телефон в руке.

— Скоро вернусь. Оставайся на месте. — Он поднимает руку и нежно потирает большим пальцем мой подбородок. Я тут же наклоняю голову ближе к его прикосновению, но он уходит.

Ангус захлопывает дверь, и я тут же блокирую замки, наблюдая, как он заходит внутрь. Затем смотрю на телефон в руках, размышляя, не позвонить ли брату. Ангус прав. Я оказалась в этой ситуации из-за брата, и даже не хочу думать, что могло бы случиться, если бы не появился Ангус. На самом деле, за два дня он спас меня уже дважды. Я решаю всё же не звонить брату и кладу телефон на колени. Сначала я должна поговорить с Ангусом.

Я подпрыгиваю и вскрикиваю от удивления, когда телефон начинает звонить.

— Это просто телефон, Бэмби, — бормочу сама себе.

Когда переворачиваю телефон, чтобы посмотреть, кто это, большой палец скользит по экрану, и я случайно отвечаю на звонок. На экране высвечивается «Мама», и я не знаю, что мне делать. Я не могу повесить трубку, это же его мама, но и говорить с ней тоже не могу.

— Ангус, я слышу, как ты дышишь.

Подношу трубку к уху.

— Привет, — это все что я могу сказать.

— На телефон Ангуса ответила девушка, — громко шепчет его мама.

— Уверен, она тебя слышит, милая.

— Ох, точно. Привет, дорогая, я Руби. Как тебя зовут? — я продолжаю молча сидеть. — Алло? Дорогая?

Я убираю телефон от уха и сбрасываю звонок.

Зачем я сделала это?

Я вздыхаю и стону, когда телефон начинает звонить снова.

Ангус выходит из магазина с кучей пакетов. Я открываю дверь, чтобы он мог закинуть пакеты на заднее сиденье, прежде чем он вернётся на место водителя. Телефон снова начинает звонить, и я протягиваю его Ангусу.

— Это твоя мама. Я вроде как повесила трубку. Я испугалась.

— Ты испугалась моей мамы? — он смеётся, забирая у меня телефон. — Она что, заставляла тебя согласиться на пять внуков или что-то в этом роде?

— Что?!

Ангус снова смеётся, отвечая на звонок, а я прячу лицо в ладонях.

Когда же мы уже приедем?

Глава 6

Ангус

— Люблю тебя, — говорю я, смотря на Бэмби, и затем вешаю трубку. — Прости за это. Моя мама может быть слишком… — Я пытаюсь подобрать подходящее слово, чтобы описать ее потребность во внуках. — Взволнованной.

— Она кажется милой. Извини, что повесила трубку. Я запаниковала.

— Не волнуйся об этом, малышка, — я сворачиваю с дороги на тропу, которую легко пропустить, если не знать точно, где ее искать. Подъезжаю к маленькому металлическому ящику, впереди виднеются ворота, даже днем хорошо сливающиеся с окружающей средой. Я ввожу код, ворота распахиваются, и я улыбаюсь Бэмби. — Мы на месте.

— Ты действительно живешь в глуши, — она закусывает нижнюю губу, и я киваю.

— Да, мне нравится здешняя тишина и покой. При этом мы достаточно близко к городу, если тебе что-то понадобиться. И у меня есть почтовый ящик в городе, если захочешь что-нибудь заказать онлайн.

— У тебя есть Wi-Fi, я в шоке, — смеётся она, когда джип подпрыгивает на ухабе по дороге к хижине.

— Я работаю из дома, так что это вроде как необходимость. И хоть я и продолжаю называть это хижиной, но клянусь, там есть водопровод и электричество.

— Все время думаю о малюсенькой лачуге, в которой ты меня запрешь, — Бэмби нервно смеется, и я вижу, она волнуется, не окажется ли это правдой.

— Нет же, у тебя все еще мой телефон, и моя мама совсем не прочь поговорить с тобой, — на этот раз улыбка достигает ее глаз. — Обещаю, ни цепей, ни веревок. Ты будешь связана только моей потрясающей персоной.

— Ты забыл про потрясающий вид, — Бэмби краснеет, и это так чертовски мило.

— Рад, что ты заметила, — я подмигиваю девушке, прежде чем выйти из внедорожника и помочь ей спуститься. Ноги Бэмби немного дрожат, поэтому я поддерживаю ее, пока она полностью не встает на ноги. — Хочешь, я понесу тебя? — протягиваю руки, и она смеется, но я продолжаю стоять и ждать. — Я серьезно.

— Нет, я в порядке. Мне просто нужно в туалет, — и снова этот румянец, просто сводящий меня сума.

— Тогда вперед, — говорю я, быстро хватая наши сумки и продукты из магазина. В хижине есть запасы, но я знал, что необходимо прикупить кое-чего самого необходимого.

Говорю Бэмби держаться за мою руку, пока веду ее вверх по крыльцу к входной двери. Как только дверь открыта, включаю и свет и указываю в коридор.

— Последняя дверь слева.

Не тратя времени, она спешит в туалет, и я ругаю себя, что не делал больше остановок по дороге сюда. Конечно, большую часть пути она проспала, но мне следовало подумать. Я не привык думать и заботиться о потребностях женщины. Обычно в экспедиции я просто показываю на кустики и прошу поторопиться, независимо от пола. Раньше я не был в отношениях, может пока еще это не так, но я планирую стать идеальным партнером для Бэмби.

Я выкладываю продукты и несколько закусок для Бэмби, пока буду готовить ужин. Всего лишь спагетти, зато просто, быстро и тут я точно не облажаюсь. Я не самый лучший повар, могу сам себя накормить, но достаточно ли этих навыков для нее. Умею охотиться и рыбачить, могу бесконечно выживать в лесу. До сих пор я никогда не задавался вопросом, что могу дать своей жене и захочет ли она этого.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райли Алекса - Бэмби (ЛП) Бэмби (ЛП)
Мир литературы