Выбери любимый жанр

Алан Шни (СИ) - "Ram.Olive" - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

— Друг мой, ты… «щёлк-щёлк» вообще слушаешь меня? — с едва заметным раздражением сурово спросил Энтони, раздосадованный моим частичным игнорированием, предварительно пощёлкав пальцами возле моего безучастного похерфэйса, дабы привлечь моё явно рассеянное внимание.

— Мммм, да, конечно, а в чём, собственно, проблема? — недоумённо склонив голову, проговорил я, а мой до этого момента потускневший расфокусированный взгляд вернул былую осознанность, показывая, что его хозяин наконец-таки вынырнул из глубоких слоёв варпа.

— Эх, да нет, ни в чём, — изобразив что-то отдалённо похожее на скорбное лицо, обессиленно вздохнув, пробормотал тот, чтобы тут же без капли видимого раздражения переспросить. — Так что скажешь по этому поводу?

— Дай немного подумать, — попросил я его не гнать коней, параллельно старательно, однако без фанатизма перетряхивая в своей голове (не без помощи ментальной магии) весь вываленный на меня им информационный поток, который волей-неволей, но был вынужден выслушивать.

— Думай, тебе ведь никто не мешает. Мы тут совершенно одни и ни единой души на многие-многие десятки метров вокруг, — беспечно обронил Тони, толкнув довольно двусмысленную речь. И словно этого было мало, он словно маньячила какой уставился прямо на меня с проступающим на лице нетерпением, а взгляд этот был такой… такой криповый, что на несколько секунд я почувствовал себя таким беззащитным, в общем если подытожить это на меня порядком так давило.

«Чтоб тебя, друже… не смотри на меня так пристально, это отвлекает. А впрочем, всё равно», — мелькнула и сразу ушла на задний план бессильно опавшая волна возмущения. Так, ладно, о чём он там мне талдычил последние минут сорок? Ага… пусть его предложение звучит немного мутновато, но логическое зерно в нём прослеживается. Потому, наверное, мне не повредит довериться своему другу, всё равно у меня планов на ближайшие пару месяцев почти нет. Не то, чтобы это плохо, скорее наоборот, признак стабильности в моей жизни, однако самому себе можно признать, что меня подобный расклад несколько печалит, а значит…

— Значит, хочешь попытать счастья в тренировочном лагере? — задумчиво пожевав губы, деловито уточнил я, поднимая на него свой взгляд, дабы окончательно прояснить ситуацию.

— Это не лагерь, — тихо возразил Энтони, которого едва заметно, но коробило от моего пренебрежительного отношения. — Чтоб ты понимал, этот проект курируется высшими эшелонами! Попасть туда очень сложно, записывают туда только старшекурсников и то далеко не всех, а исключительно по рекомендации преподавателей, из чего вытекает, что слабаков там не будет, так как порог вхождения крайне суров.

— Это всё просто замечательно, честно, — начал я заходить издалека, между делом покачиваясь с пятки на носок, — не пойми неправильно, ты меня заинтересовал, только вот насколько я понял, туда берут с… старшие курсы — это у нас восемнадцать? Или нет… наверное? Нет, всё же где-то в районе семнадцати. Если ты не забыл, то ты сам это произнёс минутой ранее, а, Тони?

— Знаешь, даже как-то обидно стало. Я думал, ты обо мне лучшего мнения, Алан, — без особых эмоций проговорил Энтони. Тем не менее, это не помешало ему окатить меня ироничным взглядом, на что в ответ я просто пожал плечами, мол, сам виноват, нужно было сразу с этого начинать. — Не держи меня за придурка, если бы я не смог найти пару поправок с лазеечками, то от меня ты это предложение услышал бы в са-а-амую последнюю очередь, будь в этом уверен, — поспешил он меня заверить, попутно намекая на мою иногда излишнюю поспешность в выводах.

— Справедливо, — был вынужден признать я, и вправду, он не из тех, кто будет беспричинно поднимать суету. По крайней мере, в девяти случаях из десяти это стоит того.

— Вот, взгляни, — лаконично проговорил тот, помахав в воздухе парой непонятных листочков, после чего протянул их мне.

Едва окинув их заинтересованным взглядом, я быстро смекнул, что тут к чему. В моих руках находилось ни что иное, как пара пустых бланков на имя директора, Флитвика и нашей медсестры мадам Помфри. С головой погрузившись на пару минут в чтение, я разгадал примерный замысел моего несменного товарища по несчастью.

Как оказалось в этот, пф, «лагерь» можно было попасть, не достигая официально назначенного возрастного порога, правда, там черным по белому было написано, что делаем мы это сугубо по собственной воле, в связи с чем в случаях травм и прочих не самых приятных штук, однозначно не совместимых с жизнью, мы сами себе вредные буратино. Помимо прочего, даже после полученного письменного согласия с обеих сторон на нашем пути вставало два препятствия, а если точнее, то мы должны были иметь исключительный талант в одном и более разделах магии, который превосходит наших сверстников на порядок. Вторым препятствием выступал уполномоченный волшебник, который должен был состряпать нам рекомендацию. Убедить человека, отчасти несущего ответственность за вашу жизнь, отправить вас в, как выходит, далеко не на курорт, а скорее наоборот, будет слегка… трудновато. Сей момент может на корню уничтожить наши и так скромные шансы попасть в это определённо интересное место. Главное — не выставить себя импульсивными кретинами, что, учитывая нашу репутацию за последние года… в общем, тут как повезёт. Со стороны мы выглядим вполне спокойными и презентабельными, так сказать, истинно Британскими Джентльменами, пусть и слегка чудаковатыми, у которых временами напрочь сносит все тормоза.

— Ладно, хороший план, — не покривив душой, дал я заключительный вердикт.

— Спасибо, я старался, — сверкнув довольной улыбкой, проговорил Тони растрепав пятернёй свои волосы. Что не говори, а работу тот проделал внушительную.

— Кстати, как там этот лагерь по-настоящему называется?

— В который раз повторюсь, это не лагерь… — дёрнув щекой, проговорил тот, устало массируя кончик носа. — А что насчёт названия, то это проект Эгида.

— Хм-м-м, хорошо, я запомню, — сокровенное «может быть» так и не покинуло мои уста, но все мы прекрасно понимали эту небольшую недомолвку.

Значит, Эгида, да… если я не путаю, то это вроде как иносказательное значение защиты или что-то в этом роде? Интересное название, ничего не скажешь.

***

— И что это значит? — вкрадчиво прозвучал в тишине кабинета голос профессора Флитвика, что со вселенским спокойствием, наработанным за долгие годы практики, взирал на небрежно подсунутые ему мной бумажки.

Нельзя было с точностью определить его реакцию на этот неожиданный выпад, который организовал один из немногих талантливых студентов. Может быть, это было беспокойство за здоровье своего подопечного или тут замешано откровенное нежелание подвергать его жизнь опасности? Увы, по всей видимости, это знание останется за закрытыми дверями.

— Это бланки, — как нечто само собой разумеющиеся, выдал я, усиленно кося под пай-мальчика.

— Я прекрасно это вижу, — посверлив меня долгим, давящим взглядом, он устало вздохнул, после чего любезно проговорил. — Может быть, чаю или же кофе, а то, судя по всему, наш предстоящий разговор предвещает быть долгим.

— Ммм… да. Если вам будет нетрудно, то можно одну чашечку чая, — чуть подумав, согласился я, не видя в этом предложении ничего предрассудительного, обычная формальность и правила приёма гостей, не более.

— О, ну что вы, мистер Шни, мне совершенно не трудно. Как вам известно, магия во многих аспектах упрощает нашу жизнь, и этот — не исключение, — добродушно усмехнувшись, произнёс профессор, после чего, плавно взмахнув волшебной полочкой в сторону резного шкафа, он левитировал стоящий там красивый фарфоровый сервиз, магией заваривая чай.

— Благодарю, — вежливо кивнул я, протягивая руку к заветной кружке с чёрным ароматным напитком.

— Не стоит. У меня часто бывают студенты, в некотором роде это переросло из банальной вежливости в маленькую традицию, — вежливо проговорил тот, ставя свою кружку на стол, заваленный многочисленными книгами и пергаментами. — Итак, скажите мне, молодой человек, я могу называть вас по имени? — получив осторожный утвердительный кивок, Флитвик продолжил в более свободной манере, тем не менее продолжая тщательно подбирать слова. — Так вот, Алан, в чём заключается причина столь резкой заинтересованности в этом… проекте, если не секрет? Просто раньше я не наблюдал у вас такой тяги к такого рода мероприятиям.

84
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Алан Шни (СИ)
Мир литературы