Выбери любимый жанр

Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов (СИ) - Рем Терин - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Какая разница, что обо мне подумают эти ящеры? Полагаю, что они и так не высокого мнения о моих умственных способностях. А если вы так переживаете о моём семейном счастье, то стоило беспокоиться о правильном выборе жениха, а не о моих манерах, — отпела я папеньке.

— Софиена! Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне?! Что вообще на тебя нашло? — возмутился король, нервно привставая в кресле.

— На меня нашло озарение. Вот я подумала и осознала, что мне уже тридцать, а ни переходного возраста, ни периода подросткового бунта вы, ваше величество, от меня так и не познали. Решила исправляться пока есть время. А то перееду к драконам и всё счастье достанется им в одни руки, так сказать. Непорядок. Надо и вас осчастливить напоследок, — спокойно ответила я, отыгрываясь за все разочарования милой Софи.

— Я ОЧЕНЬ тобой недоволен, Софиена, — пропыхтел папаша.

— А уж как я вами недовольна, отец. И что дальше? Так и будем сидеть с кислыми лицами, выражая друг другу своё недовольство? — уточнила я, смело встречая сердитый взгляд монарха фей.

От моего вопроса Энар Дайлен несколько опешил. Похоже, ему даже в голову не приходило, что его дочь может взбунтоваться.

— Чего ты добиваешься Софи? Я же объяснял тебе, как важен этот договор. Показывал во что превратились пограничные земли. Ты не можешь просто отказаться от выполнения своих обязанностей. В конце концов, ты тоже подписывала тот магический договор, — серьёзным тоном, но без прежнего высокомерия, сказал король.

— А я и не отказываюсь от своих обязательств, но терпеть откровенное хамство от вас больше не намерена. Вы потребовали от дочери огромной жертвы — лишили её счастья ради процветания вашей страны, но при этом даже не попросили прощения за то, что поставили перед таким выбором. Вместо слов благодарности и сочувствия вы поджимаете губы и напоминаете мне о манерах. А знаете что? Сверните свой мирный договор трубочкой и засуньте его себе в… — не на шутку разошлась я, но, к счастью, меня перебила вошедшая в кабинет Ниоми.

— Софи! Достаточно, — сказала мама Софиены и положила мне руки на плечи, чтобы немного успокоить.

— Кто ты такая? Ты не моя дочь! — всё же догадался Энар Дайлен.

Эх! Говорила мне мама Люба, что моя тяга к творить добро и причинять справедливость однажды меня подведёт.

Глава 6. Благословение

София

— Как вы могли так поступить?! — разорялся его величество король фей, привычно бросая на меня строгий взгляд.

А я что? Мне в принципе на гнев этого мужика было как-то параллельно. Тем более, что лично я ни в чём не виновата, поэтому я только цинично выгнула бровь, заставляя величество скривиться.

Блондин продолжил нервно мерить шагами просторный кабинет и переключил своё внимание на жену:

— Как ты могла, Ниомия? Почему ты так со мной поступила?

— Почему? Это ты ещё спрашиваешь у меня, Энар?! Как ТЫ мог поступить так с нашей девочкой? Как подобное тебе вообще могло в голову прийти?! Ты едва не обрёк Софиену на жуткую судьбу. Любая фея предпочтёт смерть, нежели сочетаться обрядом «Двух лун» не с истинным. Ты сам давал вечную клятву и знаешь её силу. Когда-то ты обещал любить и беречь нашу любовь, превозносить её выше всего на свете, даже интересов государства, а сам предал нашу дочь — плод наших чувств, — сердитой фурией набросилась на мужа королева фей.

Похоже, до сегодняшнего дня добрая и спокойная Ниомия тоже не перечила своему венценосному супругу, учитывая то, с каким изумлением отступал от женщины король.

— А давайте все немного успокоимся. День у всех нас немного не задался, но от взаимных упрёков лучше он точно не станет, — предложила я, не особо желая присутствовать при семейных разборках этой парочки.

— Что же теперь делать? Мы ведь подписали магический договор, — устало опустившись в своё кресло, произнёс король фей.

— Я понимаю, что ты расстроен, Энар, но не собираюсь извиняться. Наша дочь сейчас со своим единственным. Мы не позволили случиться катастрофе, а остальное можно уладить. К тому же София не отказывается от брака с принцем драконов. Фактически мы не нарушим договор. Произошёл обмен душ, а не тел. В договоре указана наследница королевской крови, поэтому мы не уклоняемся от условий контракта, — заметив отчаяние мужа, сбавила обороты Ниомия.

— Ты и сама прекрасно знаешь, Оми, что драконам очень нужна магия Софиены. Без неё никакого мира не получится. А что будет, если Посох Благословения, который передаётся по наследству старшей дочери, не признает эту девушку? — задал очень интересный вопрос Энар Дайлен.

— Думаю, гадать тут бессмысленно. Если Софи не возражает, то пройдём в сокровищницу и проверим, этот факт, — предложила Ниомия.

— Я не против. Только предупреждаю сразу, что в благословениях разбираюсь, как свинья в апельсинах — то есть никак. Мир, в котором я жила, техногенный. Магии у нас не было, — честно предупредила я.

— Даже если всё получится, ты предлагаешь доверить величайшее сокровище фей незнакомой особе? — всё же высказал своё недоверие папенька Софиены.

В принципе, я его сомнения понимала и даже находила их разумными, но оправдываться и доказывать, что я не злодейка, не собиралась.

— Да, Энар, предлагаю. Нам придётся довериться Софии так же, как она в свою очередь доверилась нашей дочери, соглашаясь на этот обмен. Да и нет у нас выбора, дорогой, — надавила на короля аргументами Ниомия.

— Хорошо. Пойдём, — устало согласился блондин, а потом взмахом руки открыл нам двери своего кабинета.

Дальше мы снова шли по извилистым коридорам дворца.

Путь до сокровищницы мы проделали в молчании. Повелитель Энар не скрывал своего мрачного настроения, чем распугивал попадавшихся нам на пути стражников и прислугу, но это мелочи.

Ниомия же одобрительно сжимала мою ладонь, выражая мне свою поддержку, но и без этого я была благодарна этой милой женщине. Неизвестно до чего бы я могла договориться с её венценосным супругом, если бы мама Софиены не пришла вовремя мне на помощь.

При мысли о сокровищнице мне представлялось что-то типа пещеры, заваленной драгоценностями, как в сказке про Алладина, но мы спустились в какой-то подвал с узким коридором, и тяжёлыми металлическими дверями. За первой дверью оказалось ещё с десяток запертых помещений, одно из которых открыл нам Энар Дайлен.

В небольшой комнатке без окон на постаменте лежало то, что местные монархи высокопарно называли Посохом Благословения, а лично мне оно напомнило пластиковую волшебную палочку, такую, как я покупала племяннице, чтобы дополнить её фейский наряд к Новому году. Серебристая такая с набалдашником в виде звёздочки. Серьёзно?! Захотелось даже найти, где находится крышка от разъёма с батарейками.

Да уж. Сплошное разочарование, но ладно. Стояли мы втроём, смотрели на это чудо и молчали, пока моё любопытство не победило.

— И что дальше? — уточнила я, не разделяя восторга родителей Софиены, написанного на их лицах.

— Попробуй взять его в руки, — предложил блондинистый король, отодвигаясь в сторону.

Ну, а что там пробовать? Подошла и взяла. Тяжёленький такой, металлический, а не пластиковый. Да и «звезда» оказалась каким-то крупным кристаллом. По рукояти выгравированы непонятные символы, отливающие перламутром. В общем, не дешёвка, как мне показалось при первом взгляде.

— Ну и как он работает? — уточнила я, у счастливо улыбавшихся Энара и Ниомии. Я не поняла эта штука меня приняла или нет? Но подсказок из зрительного зала не последовало.

— Нужно от всей души пожелать чего-нибудь хорошего для того, кого благословляешь, — сказала мама Софиены, и снова замерла в ожидании. Даже прикусила губу от нетерпения.

Экспериментировать на Ниомии я не рискнула. Эту милую женщину мне очень даже жалко, а вот папеньку можно и «благословить». Осталось только придумать что-то эм… подходящее и позитивное.

— Благословляю Энара Дайлен повелителя Фраерии. Желаю ему долго жить, здравствовать и стать отцом ещё шестерых дочерей! — торжественно сказала я, едва сдерживая смех от комичности ситуации.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы