Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 48
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая
Колонна бронемашин неторопливо въехала на территорию города, и вот тут меня ждал настоящий сюрприз, потому что народу в этом приворотном городке было очень много, но впечатлили меня вовсе не живые мертвецы, поглядывающие на нас кто с удивлением, кто с настороженностью, а простые люди, которых тут было действительно много.
Какая-то немолодая женщина чуть было не бросилась под колёса танка с криками «Спасите!». Хорошо, что один из солдат вовремя это заметил и, спрыгнув с бронемашины, ловко увёл её в сторону.
Колонна прошла через весь город не останавливаясь, пока не упёрлась в крупный фонтан со статуей какого-то мага в капюшоне. Из-за зимы тот, разумеется, не работал, но впечатление производил довольно величественное одним своим видом.
— Это «Буревестники»! — послышался крик из толпы, которая понемногу нас окружала. — «Буревестники» пришли нас спасти!
Охренеть…
Я, конечно, припоминал слова Марины о «свежаках», но не думал, что их будет настолько много. Тут было по меньшей мере несколько сотен людей, причём они не были солдатами или пробуждёнными. Просто люди, разного возраста и статуса. Тут были и старики, и даже дети. Я даже приметил беременную женщину среди этой массы.
Нежить тут тоже присутствовала, но неумирающие, словно понимая, что пожаловали серьёзные ребята, старались особо не отсвечивать и держались в стороне. Единицы решили подойти поближе, и я лишь надеялся, что воякам Буревестников хватит ума и выдержки следовать приказу и не стрелять, потому что выяснять, как тут борются с нарушителями, как-то не хотелось.
Спустя пару минут к фонтану вышел совсем дряхлого вида неумирающий, которого сопровождало около десятка воинов в сияющей броне, настолько начищена она была. Они вроде бы должны были производить впечатление и внушать уважение. Наверное, для тех несчастных, что оказались у восточных ворот, так и было, но по сравнению с парой танков, БТРами и целой армией эта охрана выглядела ну очень блеклой.
— Добро пожаловать к восточным воротам, Претенденты! — громко объявил этот неумирающий. — Я местный управляющий и хотел бы поговорить с вашим главным!
Несколько секунд тишины, а затем одну из машин покинул Морозов и без какой-либо поддержки отправился туда. Ну да, пятизвёздочному ранкеру может противостоять только босс или другой пятизвёздочный ранкер, и человеку вроде него поддержка не нужна. Правда пробуждённый всё ещё остаётся человеком и его можно смертельно удивить, но у мужчины своя голова на плечах.
О чём они говорили, я не слышал, но разговор со стороны был мирным и коротким. В конце Морозов и местный управляющий пожали руки и разошлись, после чего колонна дала задний ход и стала отходить к въезду в городок.
Кое-что из машин оставили прямо под открытым небом у въезда, что-то накрыли тентами. Один танк и один БТР отправили назад для того, чтобы обезопасить перевозку оставшихся в лагере людей на новую позицию, ну а мы стали распределяться по городу.
Как я выяснил чуть позднее, для «Буревестников» управляющий выделил практически целый район, где было больше десяти домов. Местным это, разумеется, не слишком понравилось, но никто спорить не отважился. Я видел, как охрана управляющего буквально силой выгоняла нежить и простых людей, что обрели в этих домах временное убежище, на улицу. И если на нежить в целом было плевать — они не замёрзнут, то вот судьба простых людей меня невольно беспокоила. Несмотря на тёплую встречу, «Буревестникам» было совершенно плевать на них, и как только жилплощадь была освобождена, бойцы по приказу своих командиров тут же оцепили весь выделенный район, поставили блокпосты и занялись укреплением своих позиций. Я не совсем понимал, зачем это делали, но видимо, людей просто надо было чем-то занять, а всё это было для бойцов привычными действиями, которые не давали в голове появиться лишним мыслям.
Мы с Артемидой, на наше счастье, смогли улизнуть в суматохе (за нами в принципе после въезда в город уже особо и не следили) и теперь осматривали город в надежде найти Марину, а попутно удивлялись тому, как тут все живут. Самым удивительным для меня было дружелюбие местной нежити. Я ожидал, что у ворот нас будут ждать неприятности, а оказывается, что тут безопасная зона, где никто не может сражаться. Приятный сюрприз хоть в чём-то.
Попутно попробовал поговорить с попадающимися на пути людьми.
— Как сюда попал? Да понятия не имею! Я только вышел из душа…
— Я пошёл в магазин.
— Завтракал.
— Сидел на парах.
— Да какая разница? Я же теперь призванный герой! Сейчас пойду и наваляю этому…
Разговоры с обитателями местного городка ясности не прибавили. Они появились тут вчера, на рассвете, во время звона колокола. Все разом. Это совсем не походило на то, как попали сюда мы с Мариной или «Буревестники». Такое чувство, что какая-то сила просто вырвала их из нашего мира и перенесла сюда для участия в охоте на Короля.
Большая часть попавших сюда таким образом до сих пор не понимала, в чём дело, и надеялась, что «Буревестники» их вытащат, но учитывая холодную реакцию тех, что-то у меня были большие сомнения на этот счёт.
Зачем это Королю или «Пожирателю проклятий»? Понятия не имею… Эти люди просто мясо, массовка, которая может убить Короля только в мечтах. Вряд ли у кого-то из них есть какой-либо боевой опыт, что уж говорить о способностях пробуждённого. Но был во всей этой ситуации маленький плюс. Наличие такого количества людей автоматически исключает Артемиду из зоны интереса гильдии. Можно сделать вид, что она попала сюда точно так же, как и эти люди, просто почему-то оказалась не в городе, а в отдалении от него.
— Стас! Арина! — послышался возглас позади, и, повернувшись, я улыбнулся, увидев девушку. — Слава богу, вы тут!
— И я рад, что ты в порядке, — тепло улыбнулся я, действительно обрадовавшись тому, что мы наконец-то нашли Марину.
— И я, — согласилась Артемида и, нисколько не стесняясь, обняла девушку.
— Я видела, как вы прибыли с «Буревестниками». Значит, это они были теми неизвестными? Были проблемы? — слегка обеспокоенно спросила лучница.
— Плюс-минус, — уклончиво ответил я. — Но, возможно, я смогу вытащить нас отсюда. Нас троих.
— Это было бы очень здорово, — печально улыбнулась она в ответ. — Пойдёмте, я должна вас кое с кем познакомить.
Глава 26. В городе
Марина привела нас в самую настоящую средневековую таверну со всем антуражем, что там должен был быть: деревянные лавки и вытянутые столы, светильники из козьих рогов, ядрёный запах выпивки, который буквально пропитывал всё вокруг. Похоже, здесь не сильно заботились о чистоте помещения.
— Милое местечко, — хмыкнул я.
— Только не пей тут ничего, — предупредила меня Марина. — Выпивка — дрянь. Такие, как я, вкуса практически не чувствуют, вот местный владелец и пользуется этим.
— Так зачем вообще пить, если нет вкуса? — поинтересовалась Артемида. — Я не понимаю.
— Ключевое слово «почти». Местная выпивка, по сути, единственное, что мы хоть как-то можем ощутить. Даже если вкус всё равно как моча, это хотя бы позволяет некоторым вспомнить, каково вообще что-то ощущать.
Я осмотрел собравшийся тут народ и не без удивления обнаружил и простых людей, которые что-то весело обсуждали и даже не взглянули в нашу сторону. Один из них, кажется, хвастался добытым где-то тут мечом.
— Сюда, — сказала Марина, проводя нас в глубь зала, пока в конце концов мы не оказались перед столиком, за которым сидели трое матёрых неумирающих. «Матёрство» легко определялось по снаряжению. Слабый неумирающий довольно быстро терял всё что-либо ценное, а те, кто мог постоять за себя, обычно наоборот обладали хорошим арсеналом и бронёй.
Один из неумирающих, тот, что сидел в центре, смерил нас подозрительным взглядом, после чего, нахмурившись, посмотрел на Марину.
— Так это те, о ком ты говорила? — недовольство в его голосе можно было есть ложками.
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая