Змеиный культ (СИ) - Таран Михаил - Страница 54
- Предыдущая
- 54/107
- Следующая
— Эльза Рик приказала Паладину уничтожить личный состав их манипулы, прибывший в крепость вместе с кардиналом. Ты же сам это слышал? Они бежали от этой ужасной машины и схоронились здесь, в этом комплексе. Судьба вновь свела нас вместе. Я рассказал, кто я и зачем прибыл. Они уверовали в мои слова, — Караэль улыбался своей детской наивной улыбкой.
— Уверовали? Просто у них нет другого выбора! Им больше некуда идти. Вот они и уверовали! — Карл нахмурился.
— Мы приняли решение помочь посланнику небес не, потому что боимся смерти, а потому что боимся прожить свою жизнь бесцельно. Если бы мы боялись смерти, то не пошли бы в святое воинство Иерихона! — парировал Фердинанд.
— Ну конечно! — Карл рассмеялся. Его густая борода зашевелилась, с неё осыпалась земля.
Угрюмый Фердинанд стал ещё мрачнее и ужаснее. Казалось ещё чуть-чуть, и он разорвёт худого оборванца на куски.
— Лучше расскажи, как ты смог выбраться? — спросил ангел, внимательно разглядывая оборванца.
— Это чудо. По-другому не сказать, — радостно произнёс Карл.
— Ты что глухой? Тебе сказали, расскажи, как выбрался! Рассказывай о своём чуде немедленно! — раздражённо выкрикнул Ганс.
Оборванец недобро посмотрел на гвардейца, затем продолжил.
— Я видел, как ты разрушил стену и прошмыгнул в вентиляционную шахту. Я знал, что за тобой должен придти Паладин. Придти, чтобы покончить с тобой. И я ждал его с нетерпением.
И правда, вскоре после твоего побега, явился он. Его шаги и шипение поршней заставляли меня испытывать ужас. Но гораздо больший ужас обуревал меня от тех мыслей, которые крутились в моей голове. Мой план был настолько безумным, что выжить не было практически ни единого шанса. Но терять мне нечего, и быстрая смерть от меча гораздо более привлекательна, чем мучительное сожжение живьём, — Карл сплюнул скопившуюся во рту кровь и задумчиво провёл рукой по бороде.
— Ты напал на Паладина? — с непониманием спросил Феликс, хлопая своими огромными глазами.
— Дурак что ли? Слушай дальше! — Карл сделал глубокий вдох и продолжил рассказ. — Когда этот монстр пришёл, он наверное минут пять просто пялился в пустую камеру, не понимая, куда же ты делся. А потом как выхватит свой огроменный светящийся меч и как жахнет по решётке. Да так, что она и развалилась. Остались лишь раскалённые докрасна пеньки стальных прутьев. Я наблюдал за всем этим с замиранием сердца. Тяжёлой поступью, он вошёл в твою камеру и внимательно изучал дыру в стене, которую ты сделал. Я понял, что это мой шанс и крикнул ему. «Эй, чучело, я знаю куда направился мальчишка! Отведи меня к жрице, и я расскажу! Если она, конечно, дарует мне свободу!».
— Ах ты крыса! Так вот значит какое твоё чудо?! — Макс злобно оскалился, словно готовился укусить бродягу.
— Да заткнись ты! Я ещё не дорассказал! Хватит меня перебивать уже! — брызжа слюной, кричал Карл, уставившись на гвардейца. — Так вот. Этот болван подошёл к моей камере и уставился на дверь. Опять какое-то время чего-то там соображал. Мне вот было интересно, как он будет открывать камеру? Ведь у него не руки, а огромные стальные лапы. Но он не стал её открывать, а просто выдрал вместе с петлями и замком. Этот болван хотел меня доставить своей жрице. Но я-то понимал, что тоже свидетель, и избежать смерти мне не удастся. Поэтому поступил следующим образом. У меня в камере, возле стены, вместо земли на полу лежит отменная глина. Мягкая, сырая, податливая жижа. Поначалу я лепил из неё разные безделушки, чтобы хоть как-то скоротать время своего заточения и отвлечься от гнетущих мыслей. Вот кстати, держи малец! — Карл достал из кармана занятную глиняную фигурку в виде барашка и протянул её Караэлю.
— Очень красиво. Что это? — улыбнулся ангел, принимая подарок.
— Это свистулька такая, — пояснил оборванец.
— Давай ближе к делу! Как ты выбрался? Подарил Паладину свистульку, и он тебя выпустил? — прорычал лейтенант, скрипя от нетерпения зубами.
— Не совсем, но близко, — многозначительно продолжил Карл. — Я приготовил знатную лепёшку этой глины нужной консистенции. Не такой, чтоб была сильно жидкая, но и не слишком густая. Так вот. Когда Паладин вошёл в мою камеру, я со всего размаху зарядил ему этой лепёшкой в голову. Да не просто в голову, а прямиком по визорам. Его глазки оказались залеплены глиняной жижей. В ту же секунду у меня над головой пронеслось лезвие его ужасающего меча. Я понял, что нужно бежать, пока монстр не прозрел. Да и как он прозреет? Очистить визоры он не сможет, он даже дверь не может открыть ключом своими огромными лапами. И я побежал. А куда бежать? Конечно же, в твою камеру! Ведь там отличная дыра в стене. Я с разбегу запрыгнул в вентиляционную шахту и что было сил пополз вперёд. Было тесно. Я признаться думал, что застряну и сдохну там. Но всё-таки не застрял. Впервые за долгое время, я радуюсь тому, что недоедаю и вечно голодаю. Именно благодаря своей невероятной худобе, я смог пролезть по этой жуткой шахте. И вот я здесь.
Оборванец широко развёл руки, словно ожидая аплодисментов и оваций.
— Отлично. Неплохой трюк. Значит Паладин не такой-то уж и неуязвимый, — заключил Фердинанд, задумчиво почёсывая подбородок.
— Я рад, что ты смог выбраться, Карл, — умиротворенно произнёс ангел, глядя в глаза оборванца.
— Ну и что нам теперь делать? Нас всех ищет Паладин и сумасшедшая жрица, — спросил лейтенант, взглянув на ангела.
— А вместе с ними ещё и полгарнизона! — добавил Феликс.
— Я знаю, куда нам можно податься. По крайней мере, на первое время, — прохрипел Карл.
Глава 21 «Дети подземелья»
Приходилось брести по колено в воде. Холодной застойной воде. Каждый шаг сопровождался бульканьем и чавканьем. Каждый шаг поднимал небольшую волну, окатывающую впередиидущего. Шли уже долго, около двух или даже трёх часов. Узкие коридоры старых подвальных коммуникаций заставляли двигаться цепочкой, друг за другом. Первым шёл Карл, он показывал дорогу. Вторым был Фердинанд. Следом брёл Караэль, больше остальных погружённый в воду. Замыкали колонну четверо болтливых гвардейцев. Они болтали без умолку. Негромко, но постоянно. Обсуждали всё, начиная от жрецов и заканчивая девицами из их деревни. Из-за девиц двое даже чуть не сцепились, но лейтенант образумил их грубой бранью.
Воняло болотиной и канализационными стоками. Раньше эти подвалы поддерживали в надлежащем виде, но теперь, в эпоху тотальной разрухи и упадка, ими никто не занимался. Проржавевшие трубы прорвало. Вода с каждым годом прибывала и не успевала дренироваться заготовленными на этот случай колодцами. На стенах вездесущая плесень.
Такие потери воды наверняка сказываются на качестве жизни граждан, но никто не предпринимает никаких мер по устранению аварии. А когда наступит зима, то нехватка воды и отопления будет чувствоваться куда острее, чем сейчас.
— Ещё немного. Старый водоочистительный комплекс. Мы живём под ним многие годы. И что самое главное, ни разу не видели там святош, — бодро сообщил Карл, с булькающим звуком делая очередной шаг.
— Естественно! Кто же попрётся туда, будучи в своём уме, — низким басом прокряхтел Фердинанд, опершись рукой о склизкую стену.
Вдоль стен с обеих сторон тянулись трубы разных калибров. Некоторые трубы источали конденсат, а некоторые откровенно изливались потоками ледяной воды.
Вымокшие, уставшие и деморализованные гвардейцы еле брели.
— Я хочу жрать! Сколько ещё нам идти? — откуда-то сзади послышался голос Карлоса.
— Скоро придём. Но жрать там нечего. Никто не встретит тебя накрытым столом и рюмкой грега. Если хочешь жрать, приглядывай зазевавшихся крыс, бей прикладом и запихивай в карман. Как придём, можно будет их приготовить, — на полном серьёзе поучал Карл.
— Что за чушь! Я не собираюсь жрать крыс! — послышалось негодование «святых воинов».
— Не жри. Твоё дело, — пробубнил Карл, продолжая пробираться вперёд.
- Предыдущая
- 54/107
- Следующая