Выбери любимый жанр

Путь Самирана (СИ) - Лагно Максим Александрович - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Я неопределённо качнул головой, как бы осуждая ветреную свинарку. И с ужасом вспомнил, что недавно уговорил её преследовать мечту: играть со светом, а не идти по стопам родителей.

— Но ведь она бездарная, — пожаловался Вакаранга. — Ты бы видел, какие беспомощные игры света она создаёт. На них нельзя смотреть без смеха.

Я снова неопределённо качнул головой. Для меня призрачный танец, который показал Виви, был настоящим волшебством.

— Я знаю, — продолжил Вакаранга Карехи, почёсывая волосы на груди, — что ты младше неё. Ты даже не начал учиться в Доме Опыта. Но твои грани тверды, не так ли?

— Очень, уважаемый господин.

— Твой отец, сказал, что ты скоро должен выбрать себе род и наследованное озарение.

— М-м-м, вероятно, да…

— Если ты примешь род Те-Танга, то обещаю, что Виви Карехи станет твоей женой. Этот союз сразу возвысит Те-Танга. Вы станете сильнее, чем чванливые Саран. Я же обещаю, что Карехи…

Шум и крики донеслись со стороны входа в зал. Гости повскакивали с мест и вытянули шеи, взволнованно вглядываясь в неизвестное.

Я обрадовался, что разговор прервался. Ибо не представлял, как ответить мясному барону на предложение о женитьбе на его дочери?

Вакаранга Карехи вдруг отпрянул от меня, едва не скатившись со своего лежака. Глядя за мою спину истошно завопил:

— Стража! Ко мне!

Одновременно с этим воплем закричали и гости. Я вскочил на ноги.

Один из гостей, молодой мужчина в голубом халате, сидевший в первом кольце, вытащил из-за пазухи стеклянный кинжал, такой же, каким мне вчера угрожала мама Самирана.

— Предатели среди нас! — завопил Вакаранга Карехи.

Мужчина в голубом халате махнул кинжалом, задев им другого гостя, немолодую сухощавую женщину в серебряной тунике. Даже лёгкого прикосновения лезвия оказалось достаточно, чтобы убить человека — женщина сложилась напополам, как подрубленная травинка, во все стороны брызнули струи крови и разлетелись серебряные пайетки, украшавшие тунику.

Мужчина в голубом ринулся на Вакарангу Карехи — я едва успел убраться с его пути.

— Грязному мяснику — кровавая смерть, — воскликнул нападавший и занёс над Вакарангой кинжал.

9. Призрачные звери и служанка Служанка

С необычайным для своей тучности проворством Вакаранга Карехи отпрыгнул с лежака назад. Метров на семь. Прыжок получился стремительным и противоестественным, словно мужика унесло на предельно растянутой резинке.

Кинжал нападающего разрезал устилавшие лежак шкуры, но не остановил своего движения: разбрасывая искры и капли расплавленного железа, лезвие рассекло железный остов лежака и вонзилось в каменный пол, где и застряло. Нападавший схватился за рукоятку двумя руками, старясь вытянуть его из пола.

Тем временем Вакаранга Карехи встал на ноги. Тряся бородой и жирными грудями, вытянул руки перед собой и согнул пальцы, как кунг-фуист. Из ладоней выросла овальная стена света, а из неё вдруг выскочила прозрачная фигура рогатого животного. Кажется — буйвол.

Это очень походило на «Игру Света», с тою разницей, что огромный призрачный буйвол вполне отчётливо загрохотал копытами по полу, разбрасывая кувшины и коробочки с едой.

Наклонив рогатую голову, буйвол сделал несколько прыжков и врезался в мужчину в голубом, который безуспешно пытался вытащить свой кинжал из пола. Мужчину смяло и отбросило далеко в зал. Его переломанная шея и руки болтались, как тряпичные.

Я-то наивно думал, что перемещение в летающий город — это страшно. Но страшнее — оказаться в центре кровавой разборки жителей этого города. Разборки, в которой применялась смертельная магия.

Призрачный буйвол развернулся и направил рога на меня. Я настолько испугался и растерялся, что остался на месте. Прозрачные копыта застучали по полу, острия рогов почти коснулись меня, когда между нами встряла Виви Карехи.

Призрачный буйвол моментально, продолжая нестись на меня, растворился в воздухе. Виви Карехи схватила мою руку:

— Бежим!

Сделав несколько шагов, мы оба замерли, ошеломлённые происходящим.

Гости бегали туда-сюда и кричали. Некоторые падали, сражённые непонятно силой. Их халаты и шубы окрашивались кровью. У тех, кто одет легко, лезли внутренности из вспоротых животов. Меня тут же стошнило, ведь такое я видел только в кино про зомби.

Некоторые гости пытались взлететь, расправив призрачные крылья, но тут же падали: одних сбивали стрелы, других — огромные птицы, созданные тем же способом, что и буйвол, которого выпустил Вакаранга Карехи.

Всё это сопровождалось криками, стонами и воем. Сквозь них прорывались приказы военных: «Держать строй!» или «Сбивай окрылённых!» или что-то вроде: «Нужно больше кристаллов!»

Время от времени крики перекрывал грохот взрывов, от которых тряслись стены и умирающие гости подрагивали в лужах собственной крови. Взрывы сменялись треском электричества, и тогда по высоким потолкам, украшенным узорами, прокатывались синие всполохи.

Вакаранга Карехи продолжал сипло отдавать приказы: «Все ко мне! Позовите подкрепление! Где остальные стражи? Сбежали? Предатели!»

Довольно внушительный отряд стражников обступил его, защищая от враждебных сил.

Толпа гостей, мешавшая нам сбежать, быстро редела. Одних убили призрачные птицы, электричество или мощные порывы ветра. Другие, применив некие озарения, то ли пропали из вида, то ли быстро переместились.

— Бежим, — повторила Виви, утаскивая меня в просвет, открывшийся среди толпы.

Но перед нами выросли стражники дома Карехи. Меня схватили за руки и отшвырнули на несколько метров, прямо в кровавую кучу чьих-то вонючих внутренностей и пропитанных кровью одеял. Кто-то из гостей слабо шевелил обрубком руки: «Целителя, дайте мне целителя, о Создатели…»

Стражи обступили Виви Карехи кольцом и отошли назад, сомкнувшись со стражей вокруг её отца.

Остатки гостей жались к стенам. Кто-то стоял на коленях и, подняв руки вверх просил: «Во имя Создателей, не убивайте меня! Я тут случайно!»

Подняв голову, я увидел, к кому он обращал мольбу.

Под высоким потолком здания висела группа из двух десятков людей с прозрачными треугольными крыльями за спиной.

Все одеты в очень короткие и очень открытые чёрные туники. Все — чрезвычайно мускулистые, словно бодибилдеры. У всех на лицах чёрные маски с раскосыми глазами, светящимися синим светом. Все вооружены: кто копьями, кто металлическими и шипастыми дисками, кто какими-то неизвестными мне витыми палками, с крючками и шипами. По обильным пятнам крови на оружии ясно, что всё оно страшно смертоносное.

А ещё снизу заметно, что под туниками — нет нижнего белья. Сверкая выбритыми причиндалами, бодибилдеры, будто гордились своей незащищённостью. Казалось, они готовы сбросить свои крошечные туники и биться голышом. В сравнении с ними стражники дома Карехи, упакованные в пластиковую броню, казались более грозными воинами.

— Бейте их! — сипло приказал Вакаранга Карехи.

Из кольца стражников вылетело несколько копий, разрядов электричества и огненных комков. Бодибилдеры разлетелись в стороны, на их месте появились призрачные гигантские орлы, которые тут же помчались вниз. Почти всех их сразили копья и электричество.

Но одна птица долетела. Коснувшись стражников, беззвучно взорвалась синими треугольничками. Эти странные осколки застучали по пластиковой броне одних стражников и подкосили других.

— Целитель, где целитель? — пронеслось по отряду.

Один из воинов пробился к павшим и присел над ними. Ощупал тело одного пострадавшего, заживляя раны. Через минуту раненный, опираясь на копьё поднялся. Остальные остались лежать — волшебство им уже не поможет.

Перестав разглядывать всё это, я забарахтался в кровавых одеялах и пополз прочь.

Под моими коленями и ладонями хлюпала кровь. Иногда попадись отрубленные пальцы или куски мяса с кусочками украшений.

Но блевать мне уже нечем.

Кашляя и отхаркиваясь, я полз по мёртвым телам и грудам еды, выпавшей из коробочек. Некоторые люди стонали, когда я наступали на них. Другие пытались оттолкнуть меня.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы