Выбери любимый жанр

Ярроу (СИ) - Лин Айлин - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Оглядываясь и вспоминая ту страшную ночь, я не знаю, как справилась. Как сохранила свой рассудок в целости. Это был непрерывный поток обгорелых, искалеченных тел. Не знаю, когда я свалилась без чувств. Помню смутно — меня подхватили и куда-то понесли, а дальше — пустота.

— С ней всё будет в порядке? — услышала я строгий, властный голос.

— Да, эр Ник, обязательно, у нее простое истощение, — ответили знакомым баритоном, кажется, лекк Дориус, — скоро она должна прийти в себя.

— Со мной всё в порядке, уважаемые, — я не стала дальше лежать, медленно присела, проверяя состояние своего тела: согнула — разогнула руки, покрутила головой, поболтала ногами. Вроде всё в порядке, только немного кружится голова.

— Лекк Дориус, будьте добры, можно стакан воды.

— Сейчас, лекка Ярроу, я мигом, — и умчался.

А я подняла глаза на Ника:

— Много… — я не смогла договорить — спазм перехватил горло, но он понял меня и так:

— Людей погибло много, сгорело пол города. Эр Джейк, сын владетеля этих земель, раскрыл заговор против горожан — это его отец всё организовал и на пике сумасшествия поджег город. Половину бочек мы успели отыскать и отловили поджигателей, их ждёт суд. Резиденция эра Грува сгорела вместе с ним. Подлец смог избежать земного наказания, но, надеюсь, не избежит суда Всевышнего.

Я сидела и молча слушала сжатый рассказ. Переживая эту ночь заново. Столько невинных жизней, и всё по прихоти умалишённого человека, имевшего неограниченную власть, воспаленное воображение и средства исполнить свои мерзкие замыслы.

— Спасибо вам, эр Ник. Вы очень помогли этой ночью, — сказала я и слезла с кушетки, немного пошатнулась и Николас тут же оказался рядом — придержал меня за локоть:

— Яра, вам нужно полежать, — я сделала вид, что не услышала его пожеланий и вольного обращения. Аккуратно освободившись из его рук, прошла к выходу и на ходу проговорила, стараясь побороть и скрыть смущение.

— Эр Ник, мне нужно работать, — и тут в палату влетел Дориус, протянул мне полный стакан вкусной, прохладной воды, которую я тут же с удовольствием выпила, еще бы немного перекусить, мелькнула мысль, но я отогнала её прочь, некогда, всё потом.

Лечебница была переполнена. Совершенно не было свободного места, коридоры были забиты пострадавшими, везде лежали стонущие люди. Я прошла из малой смотровой, в которую меня уложили, сразу на улицу: весь двор также был заполнен погорельцами.

— Лекк Дориус, — обратилась я к коллеге, нахмурив брови, — почему я лежала в комнате совершенно одна? Немедленно часть людей перенесите туда.

Дориус отвёл глаза, но потом смело встретил мой вопрошающий сердитый взгляд:

— Мы все решили, что вам нужно выспаться в тишине и спокойствии. Вы нам нужны здоровая! Никто из нас и половины не сделал вчера из того, что сделали вы! — и упрямо выдвинул челюсть. Я вздохнула, на секунду прикрыла глаза, но полемику продолжать не стала.

— Займитесь самыми тяжёлыми людьми, перенесите их в помещение. Домики детей освободили? Туда тоже расположите пострадавших.

— Сейчас всё сделаем, лекка Ярроу, — облегченно улыбнулся Дориус и умчался выполнять поручения. А я посмотрела на Николаса и спросила, глядя на тёмные круги под его глазами:

— Вы спали?

— Совсем немного, но я еще в строю, — устало улыбнулись мне.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ ***

Интерлюдия

Кронпринц Николас де Грасе

Почему я решил прогуляться ночью? И почему попросил своего стража, следившего за лекаркой Ярроу, показать мне её дом? Не знаю. Но в ту ночь я видел ангела спасения.

Яра работала не покладая рук, всю ночь напролёт, просто на износ. Я был рядом и помогал по мере своих сил. Кажется, она тогда даже и не обратила внимания, кто именно подаёт ей тряпицы для перемотки ран, кто носит ей чистую воду. Все, кого касался её взгляд стремились выполнить просьбу лекарки быстро и без заминок.

Тогда-то я и понял, что в этой маленькой, хрупкой женщине силы воли на сотню, а то и больше, крепких мужиков!

И сейчас, не успев толком передохнуть, она вызвала помощниц и распорядилась:

— Лея, Ева, бегом возьмите у уважаемого Грея Дака тряпки серого и красного цветов. Я жду вас здесь как можно скорее.

Я не удержался и уточнил:

— Лекка Ярроу, а для чего вам эти ткани?

— Эр Ник, всё просто, — грустно посмотрела она на меня, — красные лоскуты я положу на тех, кого нужно оперировать в первую очередь и у кого есть шанс выжить, серые положу на тех, кто сможет подождать нашей помощи подольше. А тех, кто останутся без метки, — она прикрыла глаза, — даже если они всё ещё будут дышать, я не буду спасать. Таких пострадавших уже точно не вытащить.

Глава 44

— Процесс снятия аппарата с ноги, эри Нолла, не приносит каких-либо болевых ощущений пациенту, анестезия зачастую не требуется. Но будьте готовы к тому, что некоторый дискомфорт все же будет присутствовать. В первую очередь я сниму кольца и штанги, затем отрежу один конец спицы и высуну ее из кости. После этого кожные покровы обработаю дезинфицирующими средствами, и наложу затвердевающее вещество — гипс[27], - объясняла я принцессе, а её секретарь записывал всё себе в берестянку, которая стала пользоваться популярностью в народе из-за своего удобства.

— После того, как я сниму гипс с ноги, вы пройдёте курс массажа и лечебной гимнастики, для установления нормального кровообращения и ускорения восстановления. Массаж вам будет делать помощница Нэля, как и гимнастику.

Я помолчала немного, сделала глоток воды и продолжила:

— Начинать ходить нужно постепенно, по следующей схеме: две седмицы с двумя костылями, седмицу с одним костылём, и ещё одну седмицу с тростью. Наш сторож, а с недавнего времени мастер по специальным вспомогательным средствам для облегчения жизни пациентов с травмами, уважаемый Фей, сделает их для вас, по-особому моему заказу — очень удобными и красивыми, — хитро подмигнула я принцессе, и мне улыбнулись в ответ. За это время с Ноллой мы крепко подружились, и если бы не посторонние люди, присутствовавшие при нашем разговоре, мы бы общались не столь официально и обязательно шутили и смеялись от души.

— Приступим, — сказала я, направляясь к рукомойнику, который установили в одной из комнат в Посольском доме, где проводились все манипуляции с ногой эри Ноллы. Кстати, центр города успели спасти: бочки, заложенные на этих улицах, не успели поджечь, разбойников отловили и уже давно повесили по решению суда. Мне до сих пор в кошмарах снились те печальные дни, я тряхнула головой, отгоняя грустные мысли прочь.

— Лекка Ярроу, — остановил меня эр Шатиль, — не могли бы вы после снятия аппарата с ноги уважаемой эри Ноллы, зайти ко мне в кабинет у меня для вас интересные новости.

Я пожала плечами и сказала:

— Я никуда не спешу, конечно, я к вам зайду.

— Уважаемый Исси вас ко мне проводит, — кивнул эр Шатиль и удалился.

Со времени пожара прошло два месяца. Вовсю шли строительные работы по восстановлению города. Новым владетелем земель по наследному принципу стал эр Джейк. У меня с ним недавно состоялась встреча, на которой мы обсуждали возможность строительства Лекарской школы. А также он сам затронул тему личных отношений. Всё ещё помню наш диалог:

— Яра, я давно с вами хотел поговорить на тему моего к вам отношения, — посмотрел он на меня и грустно улыбнулся, — я сначала влюбился в вас, как подросток! Но потом я много времени проводил в Лечебнице и часто с детьми занимался вместе с леккой Тильдой. И, в общем…

Засмущался он, а я ободряюще улыбнулась. Джейк благодарно кивнул и продолжил:

— У нас с Тильдой оказалось много общего, мы стали всё чаще проводить время вместе… Я вчера сделал ей предложение, и она дала своё согласие стать моей женой, — радостно закончил мой друг.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лин Айлин - Ярроу (СИ) Ярроу (СИ)
Мир литературы