Выбери любимый жанр

Замок последней розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Эмбер, ты завершила свой эксперимент?

— С маяками?

— Да.

— Сколько нужно?

— Всё, что есть, милая. Всё, что есть.

— Всё настолько плохо? — королева нахмурила изящные брови.

Тиэлин промолчала.

— Подарок, принеси! — велела королева лисёнку, который сидел у её ног и внимательно прислушивался, склонив ушастую голову к плечу. Он тут же метнулся куда-то и вернулся с небольшим холщовым мешочком.

— Ричи, дорогой, возьми это!

Ричард поспешил к женщине.

— Родители в порядке? — тихо спросила она.

— Передали бы вам привет, если б знали, что буду здесь, тётя. — Сдержанно ответил он.

— Ясно. Замок ледяной розы?

— Болеет.

Она вздохнула.

— Ясно. Если я чем-то могу помочь…

— Мы делаем всё, что нужно. Вы и так очень помогаете, — с чувством ответил он.

Я вдруг увидела Ричарда Винтерстоуна с немного другой стороны. Кажется, этот надменный сухарь умел быть другим с людьми, которые ему по-настоящему близки.

— Эй, Ричи, что там? — спросил Орвик, которому как всегда не хватало терпения.

— Для тебя — дядя Ричард, болтун! — в который раз машинально поправил он, развязывая завязки мешочка и запуская туда руку. Когда он вытащил её, на его ладони оказалась горсть крохотных круглых янтарных бусин.

Он аккуратно высыпал содержимое мешочка себе в нагрудный карман и плотно застегнул на пуговицу.

— Если я правильно помню, тётя Эмбер трудилась над созданием автономного маяка перехода, который не зависит от ветора сил использующего его мага… — Он запнулся. — Повторяю ещё раз простыми словами для альтернативно одарённых. Эти камушки позволяют перемещаться на дальние расстояния. Даже тем магам, которые не владеют портальной магией. Достаточно лёгкого магического импульса для активации. И примерного мыслеобраза конечной цели. Тётя закапсулировала туда частицы своего дара.

— Это потрясающе! — восхитилась я.

Королева неожиданно обернулась в мою сторону.

— А эта милая девушка у нас…

— Моя невеста. Шиана, без пяти минут Эрвингейр, — представил меня Орвик, и женщина улыбнулась мне, как родной.

— Ну вот. А мы от нашего оболтуса внуков наверное до конца света не дождёмся, — пожаловался старший Генрих.

— Конец света может наступить раньше, чем вы думаете, — неожиданно строго оборвала его Тиэлин. — Так что нам бы поторопиться.

Как же мне не хотелось уходить. Здесь я вдруг впервые почувствовала себя частью большой и дружной семьи. Полноправной её частью. Незнакомое, удивительное чувство.

Я хочу вернуться сюда ещё раз.

Эта мысль придавала мне сил, когда я с тоской думала о том, что нам ещё предстоит.

Когда мы покидали солнечный Арвенор, на моей цепочке горел янтарным огнём четвёртый бутон.

А моё сердце билось особенно быстро, потому что следующей остановкой нашего путешествия должно было стать одно особенное для меня место.

Кажется, я очень скоро познакомлюсь со своим собственным дальним родственником. И по совместительству, коллегой по пепельной магии.

Глава 10.1

— Значит, это из-за неё было столько шуму, что ты мне чуть весь Замок заново не разобрал по камушку…

Темноволосый сероглазый маг, внушающий невольный трепет герцогской осанкой и ощущением невероятной мощи, скрытой за скупыми движениями и спокойством речи, рассматривал меня внимательно, потирая подбородок.

Орвик смущённо улыбнулся.

Именно здесь, в подземельях Замка пепельной розы, находился портал в мой мир, который обрушили мои соплеменники, чтобы Орвик и другие маги Королевства Ледяных Островов больше никогда не могли вернуться туда. Значит, он пытался пробиться ко мне? Я почувствовала, что ужасно тронута.

— И она — дочь элара Томера? — серые глаза прищурились. Я оробела и покрепче вцепилась в руку Орвика.

— Дети не отвечают за преступления родителей! — торопливо вклинился он.

— Без сопливых знаю! — отмахнулся герцог.

При чём тут мой отец? Появилось нехорошее чувство, что я чего-то не понимаю.

— И как же поживает твой любезный папаша? — на породистом лице хозяина Замка пепельной розы появилась неуловимая улыбка, смысла которой я по-прежнему не могла понять. — Вспоминает ещё пепельный дождь в Чертогах Памяти? Признаться, я на это весьма рассчитываю.

О… ой.

У меня аж сердце в пятки провалилось. Божечки… как же хорошо, что сейчас я на одной стороне с этим магом! Как хорошо, что он, судя по всему, настроен вполне дружелюбно. Иначе вряд ли осторожный Орвик меня сюда притащил.

Да это же тот самый!!

Который двадцать пять лет назад превратил Чертоги Памяти в пепельную пустыню. После визита которого в наш мир осталась чёрная пустошь, и её теперь называют Пустыней Памяти. Как раз перед тем, как Орвик сумасшедшим ураганом вторгся в мою жизнь, я совершила паломничество туда — как и положено всякому, кто отметил восемнадцатилетие.

Меня приучили ненавидеть и проклинать Пепельного Палача.

Он угрожал отцу и матери, он едва не уничтожил Совет…

И эта история, которую мне сотни раз повторяли с самого детства, совершенно не вязалась с тем, что рассказал мне Орвик, когда мы собирались сюда.

— Девочка явно обо мне слышала, — удовлетворённо кивнул герцог. — Значит, помнят. Отлично! Надеюсь, больше им не придёт никогда в голову казнить невинных только за то, что они родились в неправильном месте.

От стальных нот в его голосе меня пробрало дрожью.

И почему-то после всего, что случилось со мной за последнее время, после смерти Мардухая и пещер Сольмивары, где мне силой пытались надеть гиар, после предательства отца, который не стесняясь собирался «подложить» меня под иномирянина…

Я почему-то верила в то, что именно версия герцога Морригана — правильная.

Мой отец когда-то действительно пытался уничтожить его и его жену, когда их случайно занесло в наш мир через портал Замка пепельной розы — только за то, откуда они явились. Только за то, что своим появлением рушили так тщательно выпестованную картину мира, которую взрастили в нас под плотно надвинутым на головы Куполом.

О том, что вокруг — лишь враги.

О том, что нет пути к миру.

О том, что они — другие, не такие, как мы. И никогда не протянем руки друг к другу.

Но вот сейчас моя рука — в руке моего любимого мужчины. И даже суровый пепельный маг, к которому мы явились за помощью, смотрит на меня без ненависти.

Если смогла я — быть может, смогут и другие? Надо только разрушить Купол.

Купол ненависти и лжи, который так долго отделял нас друг от друга.

10.2

Когда из широкой ладони герцога Морригана в мою лег ещё один, бледно-серый с чёрными прожилками бутон, моя надежда на это расцвела ещё сильнее. Его принесла нам пепельная Сова — птица-хранитель Замка пепельной розы.

Теперь на моём ожерелье таких покоилось целых пять штук, основательно оттягивая шею.

Уилл неожиданно для меня обратился тихо к Ричарду Винтерстоуну. Я только теперь обратила внимания, что рыцарь Гаяни бледен.

— Не переживай. Отсюда мы направимся сразу в Замок ледяной розы.

Он ничего не ответил.

Только напряжённо, как боевой конь, что вот-вот готов сорваться в галоп, прислушивался к разговору Тиэлин и герцога.

Волшебница проводила подробный допрос — как давно проявилась сила, диапазон, дальность действия, точность, манёвренность, скорость восстановления потенциала…

Судя по всему, ответы ей нравились.

Она велела, чтобы Ричард отдал Морригану янтарные артефакты перехода, а Орвик — подробную карту Королевства с обозначенными точками поражения серой плесенью.

Глаза пепельного мага зажглись опасными огнями. Кажется, он предвкушал момент, когда колоссальная мощь, которую ему постоянно приходилось сдерживать, должна была вырваться, наконец, на свободу.

А мне становилось страшновато, что останется от этой страны после такого.

Слегка поубавилось энтузиазма у герцога только, когда он развернул свиток и нахмурился, увидев масштаб проблемы.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы