Выбери любимый жанр

Лорд в кандалах (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Японцы, правда, паузой полноценно воспользоваться не могли по причине того же давления со стороны европейцев. За всё прошедшее время в страну были доставлены лишь несколько десятков единиц силовых доспехов, чьи пилоты до сих пор проходили обучение. Отдельной строкой шли русские, что переправили сюда с помощью инквизиторских «Торов» нехилую огневую группировку, из-за чего сегунату в срочном порядке пришлось возводить заводы для производства боеприпасов и запчастей под присланные СЭД-ы, что тоже делом было отнюдь не быстрым.

Хорошей новостью стало то, что аристократические роды империи вспомнили, зачем именно всю жизнь изучают свои таинственные искусства, а народы Других приняли истину, что им нужно начать сражаться на стороне местных, пока эти самые местные не записали их в злостных уклонистов. Итогом стало создание многочисленных стихийных группировок партизанского типа, что сейчас давали прикурить как китайцам, так и американцам, но в основном первым. Вторым просто гадили от души, вырезая при случае лишь провокаторов и агентов, пытающихся «работать» с населением.

Сама Камикочи… радовала. Изначально я собирался организовать здесь лишь фабрику по производству современного автоматического оружия, но дело зашло куда дальше. Поезда везли сюда ткань, дерево, металл, порох и японок, а обратно увозили уже сформированные отряды бойцов, более-менее готовых если не к войне, то к перестрелке точно. Выпускницы Камикочи отправлялись на фронт, где им подбирали места побезопаснее. Обстрелка женских полков, как и интеграция их в общую структуру армии шли полным ходом. Формат обучения оптимизировался на ходу, обещая в скором времени повышение уровня боеготовности рекрутов-выпускников.

Пока это всё работает на новую родину, но сама фабрика по производству автоматов «Кишин-02» принадлежит мне. Позже от нее потечет небольшой, но приятный ручеек денег через госзаказы, что внушает оптимизм. Не то, чтобы это мне было нужно, но терпеть на своей земле целую кучу не приносящих мне пользу государственных заведений, я смысла не видел. Престиж упадет.

— Кофе, сэр?

— Да. Благодарю вас, мистер Уокер. Вы уже общались с женой?

— Несколько минут, сэр. Леди Эмберхарт… Рейко настоятельно хочет вас видеть.

— Насколько настоятельно, мистер Уокер?

— Леди предупредила меня, что если не застанет вас в кабинете через полчаса, то нанесет личный визит.

— Для того, чтобы выразить своё неудовольствие?

— Несомненно, сэр.

Пришла беда, откуда не ждали. Что мне стоило попросить дворецкого отложить сеанс связи до условного сигнала? Даже не дали ознакомиться с новостями из Токио. Тяжела жизнь женатого человека.

Через несколько часов, проведенных не в кабинете, но в спальне, я понял, что концепция супружеского долга может изрядно тяготить, особенно если его с тебя требуют оптом и сразу все. Нет, до свального группового греха дело не дошло и не дойдет, но Рейко и Камилла придумали меняться, а вот близняшек я в категоричном порядке оставил на потом. Выглядели они на удивление раздосадовано, и это стоило немедленного расследования. К счастью, двое «языков» в данный момент находились прямиком в доступной (чересчур!) близости.

— Всё началось, как только ты ну… в общем, понял, да? — непосредственно грызущая ноготь Рейко в пеньюаре демонстрировала как хороший аппетит, так уже и явственно заметный животик, — Сначала они обе повадились за нами ходить. Просто так, без приказа. Сидели, слушали, как мы разговариваем. Затем пропали почти на день. Мы с Мирандой нашли близняшек на кухне, они что-то готовили и… знаешь, Ариста, они пытались общаться! Так смешно было!

— Вы что, над ними смеялись? Эдна и Камилла могли обидеться…, - с легким укором неуверенно проговорил я.

— Не смеялись, — взяла слово слегка смущенная жена номер два, — Мы их напоили.

Миранда, оказавшись в реальном мире, уже умудрилась слегка поправиться. Теперь она уже не напоминала насквозь бледную тростинку, восхищавшую меня раньше лишь своей грацией и гибкостью, а была даже похожа на девушку… плотно сидящую на диете. Впрочем, жены уже обмолвились, что набор веса продолжается, тщательно сбалансированный физическими тренировками, знаниями о которых щедро делилась Рейко со всем семейством. Как и брала на себя труд наблюдать, чтобы никто не отлынивал. Последнее женщинам Коулов сделать было очень сложно — нельзя сердить того, кто умеет биться током. А уж когда в их тесном девичьем коллективе появилась Анжелика Уокер со своим тяжелым наемничьим прошлым…

— Вы их напоили.

— Да, — энергично кивнула Рейко, — Они такие смешные были! Даже сами над собой смеялись! А потом, ну, когда на следующий день протрезвели… ожили. Как-то. Начали разговаривать. Задавать вопросы. Много вопросов! Детских. Не про детей, хотя и про детей тоже, но…

— Я понял.

Камилла и Эдна и раньше демонстрировали изменения в характере, правда, свойственные одержимым. Одно время они развлекались тем, что подкрадывались к кому-либо, а затем молча и тихо наблюдали за человеком, не отводя взгляда. Пугали, причем результативно. Так, кстати, дошло до того, что отец запретил им посещение его кабинета. Лет тридцать назад близняшки-блондинки, по записям мажордома, воровали алкоголь, а еще, при редких визитах в город, любили разливать настой валерианы в укромных местах на улице, там, где вещество далеко не сразу смывал лондонский дождь. Мелкие хулиганства, но мой дед предполагал, что рано или поздно одержимые куклы давно погибшего мага могут стать полноценными личностями.

Оказалось, что для этого им нужно было забеременеть. А я, в своем древнем, но насквозь пуританском роде, оказался первым, кто… нет, ну нельзя сказать, что «догадался», а скорее «был принужден беременной супругой», но факт остается фактом — Эдна и Камилла становятся всё живее день ото дня, а значит, мне через несколько часов придётся повторять постельные подвиги. Не то, чтобы я считал это обременительным в обычной жизни, но секс отнимает слишком много полезного времени в том, что у меня вместо нее.

— Ты убил Кристофера и Оливера? — печально задала вопрос Миранда, знавшая обоих братьев, хоть и очень поверхностно. Она Древняя, а мы не любим, когда кто-то нас убивает.

— Я могу сказать, что Кристофера отпустил в иной мир, а Оливер умер, пытаясь на меня исподтишка напасть, — пожал я плечами, — Но это будет неполной правдой. Да, они оба умерли из-за меня. Эдвин Мур тоже.

— Довольным вы не выглядите, лорд Эмберхарт, — заметила моя вторая жена, — Скорее наоборот.

— Я не получаю удовольствия от убийства, как и не получу его, если останусь последним из рода, — тяжело вздохнул я, накидывая рубашку, — но и не скажу, что движим лишь обстоятельствами. Эту войну начал не я, леди Эмберхарт, но принимаю в ней участие по собственной воле и преследуя собственные цели.

— Ты так хочешь стать единственным и неповторимым главой Эмберхартов?

— Совсем нет. Но уже дал согласие на это.

— Алистер, — несмотря на своё неглиже, Миранда умудрялась выглядеть серьезной и сосредоточенной, — Мирред неприступен! Мы можем уйти от всего мира на сто, на двести лет! Более того, мы с тобой, ты и я, нарушили один из основополагающий заветов Древних — ты взял наложниц, а Рейко говорит, что их дети станут основателями младших ветвей! Клан! Ты понимаешь, что будет, если об этом узнают? Может…

— Рейко…, - посверлил я тяжелым взглядом японку, — Не стоит строить таких планов без моего непосредственного участия.

— Я думала, что это само собой разумеющееся, — невозмутимо пожала плечиками повелительница молний, — Ты же взял жен, взял наложниц, взял вассалов…

— Оставим эту тему. Хотя бы на год. Пока все пусть идет как идет.

Спорить я не собирался, не видел необходимости. Да, нарушение заветов и укладов, на которое я бы не пошёл ни в коем случае, как и на вторую жену, только вот отчаянная нужда в защищенном тыле и пугающая неизвестность будущего — это далеко не все. Есть еще некий, известный лишь мне фактор, очень убедительно утверждающий, что в скором времени всё, связанное с эфиром, канет в Лету. А значит, канут и Древние рода. Тайно организованный клан в твердыне будет куда лучшим заделом на будущее, чем один ребёнок от Рейко, обладающий неизвестными силами и темпераментом.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы