Выбери любимый жанр

Хаос в коробочке (СИ) - Файр Хеллфайр - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Дождь, между тем, уже начал прекращаться, капли становились все реже, вода быстро впитывалась в землю. Подойдя к чудом уцелевшему краю крыши, пепельный дракон набрал полную горсть стекающей сверху воды и принялся стирать с морды слой пыли, поднявшейся от боя и разрушений. Попадания воды в подсумки и на карабин он не боялся, с прошитыми толстой синтетической ниткой и проклеенными по швам клеем на основе сырой резины кожаными сумками можно было делать подводный заплыв, а дульный тормоз карабина был сконструирован так, что никакой воды в ствол не допускал. Да и патроны заряжены — не "самокрут", а полноценные, снаряженные опытным мастером в заводских условиях.

Утро первое — Почтовый ящик

То, что на утро участников ночной заварушки вызвал к себе Бран — вой, начальник насельских гайдуков — удивительно не было. Но вот вопросы, которые задавал этот рослый, как дуб, алый чешуйчатый, оказались неожиданными. Нависая над столом в допросной комнате, Бран держал лапой перо — причём странное, золотистого отлива и вроде драконье.

— Вам известен отправитель сего послания? — Передвинул к вам вой Бран старый кусок пергамента, на котором тусклыми от времени чернилами было истерическим почерком нацарапано:

О дорогие мои Асвер, Венера, Тарра и, конечно, Амперка Мамору! Наконец-то могу я с вами пообщаться! Всё жду приехать к вам лично, но мои слуги меня задерживают. Впрочем, возможно, вы поможете мне вместо них? Я в долгу не останусь. Хотя бы черканите мне ответную весточку, не могу терпеть эту адскую скуку! Отправьте ответ через тот же почтовый ящик, в котором нашли эту записку. Ваш любящий Хъесептенецкор.

— Впервые вижу, — недоуменно отозвался Асвер, сперва не поверивший глазам и потому перечитавший текст дважды, а потом и третий раз.

Манера письма напоминала какую-то истеричную дамочку, но именно это имя прозвучало вчера от притворявшегося местной копытной нава. Подозревать загадочного противника в принципе можно было в чем угодно, но только не в недостатке сил. И недостатка этого точно не было, полуразрушенная электростанция тому показатель. Правда, переоценивать противника тоже нехорошо.

— Как этот чёрт меня назвал…? — Мамору вздохнул, увидев и прозвище. Но что это за фрукт такой, шлющий весточки? Непонятно… — Почерк некрасивый. Я таких не знаю.

Вартарра тоже тревожно оглядела записку. Драконица еле-еле разбирала почерк автора, но продолжала читать про себя, раздраженно щуря глаза и вопросительно ведя бровями. Изучив текст пару раз, она подняла взгляд на начальника насельских гайдуков.

— Хъесептен… Хъеспетнек… Хъесептенецкор? — Вартарра вновь обратилась к тексту на бумажке, чтобы найти подпись автора. — Нет, честно, впервые о таком слышу.

— Выданное вам послание мы нашли в коробке, — кивнул алый на остеклённую полку с вещдоками, на ящик с глазом и откусанным уголком, — а ту — в завалах подле останков нава. Будьте осторожны: даже если вы ничего не знаете об этом сумасшедшем деструкторе или наве, он о вас знает и хочет использовать в своих целях. Впрочем… Мы тоже можем над ними подшутить, если у вас имеется свободное время. Есть желание поработать на страну и прикинуться, что вы прониклись их идеей, а на деле внедриться к ним? У вас достаточно сильная воля для этого?

— Я в принципе согласен, — отозвался Асвер, — но только есть некоторые опасения, что согласившихся по итогам акции могут немножко так обвинить в пособничестве навам. Все-таки мы у вас в штате не состоим, мы по большому счету так, посторонние, а кое-кто даже вообще пролетом.

Основания для таких опасений у чешуйчатого туриста были. Пару раз он видел, как спецслужбы некоторых людских королевств, внедрив в банду своих агентов, потом судили их вместе с той же самой бандой, причем именно "внештатных" сотрудников. Аргумент, конечно был железный — чтобы быть "своим", надо тоже бандитствовать, но пострадавшим от такого обобщения легче все равно не становилось.

— С другой стороны, почему нет? Нужно разобраться с этим, мои выходные всё равно скучны… Да и неужели не хочется куда-то и вам пролететь, посмотреть на мир, — Мамору крутился на месте, будто что-то выискивая, но на деле еще раздумывал. — К чёрту опасения, друг мой, внедримся втихую. Нам нужно только много-о-о времени..

Вартарра была слегка ошарашена таким предложением — насчет силы своей воли она была не шибко убеждена. Ей в целом были свойственны неуверенность в себе и меланхолия, но желание помочь остальным пересиливало сомнения, и драконесса подняла взгляд на остальных.

— Думаю, я тоже могу помочь.

— Если бы вы состояли у нас в штате, таких бы как раз и выловили в первую очередь. Но о вашей безопасности мы подумали, — Бран вытащил из-под стола широкий охряной плащ, вышитый золотой нитью. — Это униформа деструкторов. Найдена в вещах пойманого вами засланца. Нитями она подписана под него, но мы сошьём вам такие же с вашими именами. У деструкторов воображения мало, и их система взаимоидентификации такая же, как у адептов Тьмы, только цвета одеяний другие, и носить они их на публике боятся. Это вам на взятки и покупку снаряжения, — из ткани Бран извлёк яркий кристалл, наверное, души на две с половиной. — Но самое полезное для вас — вот это послание. Скорее всего, вам не стоит показывать его в открытую, ведь адресовано оно не вам, но даёт вам хорошее представление, кем представляться и что делать.

Почерк записей на бересте был не более приятный, чем прошлый — буквы ровные, но разного размера и иногда написанные на боку или вовсе перевёрнутые.

От Накуента господину Дунрату. Хъесептенецкор послал мне сон, повелевая тебе скрытно обосноваться в Населе. На северо-востоке, в черте леса Балсунир, первыми по тропинке на том берегу, располагаются руины разрушенного форта. Укрепление было возведено ещё во времена могущества храма Первородного Зла поверх древнего святилища Тёмного Бога. Тебе предстоит добыть все реликвии, что могут там оставаться, вновь закрыть все входы, дабы лишить святилище осквернения, и вернуть святыни нашей веры в храм Всепоглощения. Повозку для этой цели вы можете взять у Тал Чаммиша в ближайшем городке Расторге, откуда и можно перевезти без всяких подозрений все возвращённые реликвии в кратер.

— Позвольте уточнить, — обратился к Брану Асвер, — Как я понимаю, те артефакты в святилище еще лежат, никем не вывезенные, а мы, прикинувшись деструкторами, должны их добыть и передать уже вам? И надо ли в таком случае писать какой-то ответ этому… Хъесептенецкору… — имя нава пепельный произнес с некоторым трудом, ему такие имена вообще не были привычными, — чтобы подтвердить, что готовы к сотрудничеству?

— Да, в начале лучше передать нам и отчитаться, но наиболее безобидные вещи потом вы же повезёте в их главный храм — так мы узнаем его расположение. Что касательно письма Хъесептенецкора, мы обнаружили его в этой погрызенной коробочке. Можно попробовать написать ему ответ, чтобы проверить, действительно ли это артефакт связи или просто почтовый ящик.

За время разговора Мамору порыскал на столе, найдя пару кусков бумаги, да перо пишущее среди кучки стёртых. Когда тут прибирались в последний раз…

— Тогда начнём, пожалуй. Какие самые красивые фразы любит Хъе-кор? — Мамору не хотел ломать свой язык и с парой слогов сократил донельзя имя… Но ничего, зато остальные его вполне понимали.

Дракошка аккуратно писал под диктовку идеи от Асвера, стараясь сократить его разглагольствования.

Уважаемый Хъесептенецкор! Обстоятельства складываются так, что в ближайшие дни у нас не будет возможности куда-то ехать, чему мы без всяких сомнений огорчены. Разве что сможем через этот почтовый ящик пообщаться, так давайте же вместе попробуем для начала стать ближе по переписке. Без сомнения, заработок лишним не будет, как и безбедная жизнь, потому мы открыты твоим предложениям. С глубоким уважением, Асвер и Мамору.

Поставив точку, Мамору отдал письмо Брану для дальнейшего пользования и на проверку. Мельком посмотрев бересточки и ничего предосудительного не обнаружив, Бран выдвинул один из ящичков на коробке и положил записки в него. Как только ящик захлопнулся, открылась сама собой боковая дверца, и из неё выдуло клочёк пергамента — нового, но неаккуратно оборванного с одного конца. Бумажка подлетела к Асверу… Странно, всем казалось, что этот дракон был на голову выше, а сейчас он Вартарре по грудь. В ответном послании было написано уже прилежнее и разборчивее, словно собеседник успокоился:

7
Перейти на страницу:
Мир литературы