Выбери любимый жанр

Венецианский купец (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Настроить режим автоматической защиты?

Вот тут я уже выбрал «Нет», поскольку так и до обвинения в ереси недалеко, если такая рубашечка появиться на мне неожиданно среди местных.

- Режим автоматической защиты — отключен.

— Так, а как её включить? — стал разбираться я, а оказалось всё просто, просто нужно было соприкоснуться двумя браслетами друг к другу и броня снова оказывалась на мне, отключалась кстати также.

— Жаль конечно, что не всё тело, но это я уже с жиру бешусь, — признался я сам себе, — и так пойдёт, только нужно будет проверить её прочность и ударостойкость, а то это миллиметровая плёнка не внушают мне уверенности.

Глава 29

Утром, я так и не вышел из шатра, задумчиво лежа на собранном деревянном каркасе, покрытом сеном. Холодный зимний ветер поддувал из многих щелей, заставляя порой вздрагивать от холода даже под множеством тёплых шкур и ругать короля, который вместо того, чтобы сидеть дома, как все нормальные люди, шлялся зимой по землям, наводя в них порядок. Причём когда он сказал собирать войско, прямо в разгар зимы, никто и ухом не почесался возразить королю, все взяли под козырёк и теперь, как и я морозили себе уши, под пронзительным ветром с Ла-Манша.

Полог в шатёр открылся, впустив сначала холодный воздух, а затем короля. Тот не глядя на меня прошёлся туда сюда и сказал:

— Мне нужны твои корабли.

Я, будучи не в настроении, да и к тому же видя, что он всё ещё меня не простил, не стал показывать характер, а буркнул.

— Когда и где.

— Здесь, черед две недели.

— Всё ещё хочешь воевать зимой?

Ричард злобно зыркнул на меня.

— Пока компания шла успешно.

— Ты был на своей земле, — я пожал плечами, кутаясь в шкуры, — ладно, мне всё равно, закройте за собой полог ваше величество, дует неимоверно. Завтра утром отправлюсь.

Он кивнул и вышел, конечно же оставив щели в ткани, откуда снова подуло.

* * *

В Лондоне меня ждали приятные известия из дома. Родители слали мне приветы, и отец, вместо золота прислал письмо к одному своему знакомому. Тот даст мне денег, а они с отцом рассчитаются товаром, который тот ему поставит. Плюсы очевидны, не нужно гонять металл через пол континента, и главное все довольны от этой сделки.

Ну возможно только старый еврей, к которому я зашёл с этим письмом, был не совсем доволен, поскольку сначала он думал, что я запрошу у него денег на бирюльки и игрушки, сколько там нужно пятилетнему ребёнку, но когда я не дрогнувшим голосом назвал сумму, тот закашлялся и схватился за горло. Выбежавшая внучка подала ему воды и он отдышавшись переспросил, правильно ли он услышал.

— Но позвольте молодой человек, зачем вам такая астрономическая сумма? — поинтересовался он.

— Вооружить и одеть пять тысяч человек оказывается дорого стоит, — я пожал плечами, а его брови поползли вверх.

— Понимаете сеньор Витале, соглашаясь на сделку с вашим отцом, я и не думал о таких суммах, это слишком много даже для меня.

— Вы мне отказываете? — удивился я его смелости.

Он стушевался, поняв в какую ловушку себя загнал.

— Нет, деньги будут выплачены вам в срок, только придётся составить расписку молодой господин.

— Будут деньги, будет расписка, — я хмуро на него посмотрел, — хотя мне лично что-то начинает не нравится эта сделка, пойду лучше у Алиеноры попрошу в долг.

При звуках этого имени, торговец стал заикаться.

— Молодой господин знает королеву-мать?

— Я жил как гость в королевском дворце. Вы даже этого не знаете?

— Простите господин Витале, я только недавно вернулся из длительного путешествия, — с его лысины потёк пот, — я ничего такого не знал.

— В общем старик, ты мне надоел, — повернувшись, я вышел из его дома, разрывая письмо отца, которое забрал у него.

Во дворец я попал без проблем, вся гвардейская стража знала меня, улыбаясь при моём появлении. Увидев знакомую фрейлину, я поймал её за подол платья и отправил спросить, не примет ли меня королева-мать, сам оставшись рядом со входом в коридор, принадлежавшего ей крыла.

— Её величество, ждёт вас, — через час появилась она, и повела меня в знакомые покои.

Алиенора удивлённо проводила меня взглядом, когда я вошёл и поздоровавшись с присутствующими гостями, часть которых была мне незнакома, подошёл к ней, низко поклонившись и поцеловав протянутую руку.

— Витале? Как наш сын Ричард? — взволнованно спросила она.

— С ним всё в порядке ваше величество, просто попросил меня выполнить одно поручение в Лондоне, — я поклонился ещё раз, — но я к вам с личной просьбой.

— Да? Какой же? — ещё больше удивилась она.

— Можете мне дать в долг сто двадцать тысяч шиллингов? Верну вам в течении года двести тысяч. Я тут немного поиздержался, поскольку оказалось жизнь в вашей столице, чертовски дорогая штука ваше величество.

В апартаментах королевы-матери повисла гробовая тишина, от прозвучавшей суммы. Нужно отдать должное Алиеноре у ней на лице не дрогнул ни мускул, словно это обычное дело в королевском дворце. Приходит ребёнок, просит просто невероятную сумму денег и она спокойно отвечает.

— Как скоро она будет тебе нужна?

— Хм, — прикинул я в голове время расконсервирования галер и сбор всего изготовленного сразу в шести цехах кузнецов, — через неделю ваше величество.

Она даже не повела бровью, кивнув головой.

— Завтра зайдите к королевскому казначею, я оставлю ему распоряжение.

— Благодарю ваше величество, — низко поклонился я, и попрощавшись с ней, остальным присутствующим лишь просто сделал небрежный кивок.

Когда за ребёнком закрылась дверь, королева-мать повернулась к посольству Генриха VI.

— Что вы там говорили, маркиз? Вы объявляете нам ультиматум?

У пожилого дворянина внезапно затряслась борода.

— Нет, что вы ваше королевское величество, наверно вы меня неправильно поняли. Просто мой император выражает крайнее неодобрение поведением вашего сына Ричарда, который объявил войну нашему союзнику, королю Франции. Император предостерегает вас и вашего сына от подобных опрометчивых шагов, поскольку вынужден будет вмешаться, если Ричард будет настаивать на продолжении раздувания конфликта.

— Я вас услышала маркиз, — королева-мать холодно ему кивнула, — ответ будет дан в течении недели.

— О большем я вас и не прошу, ваше величество, — склонился тот.

* * *

Моё обратное прибытие произошло бы незаметным, если бы я не выстроил войска, и не стал бы выдавать комплекты вооружения, каждый пронумерованный и имеющий гравировку с порядковым номером. Все комплекты заносились в ведомости, а получавшие их солдаты ставили свои отпечатки большого пальца за них. Когда всё было роздано, капитаны стали зачитывать, что и сколько будет вычтено из жалования каждого, если какой предмет они потеряют. Признавались только боевые потери, вместе с утратой их носителя, в остальное мирное время, вещь будет выдана повторно за счёт казны отряда, с удержанием жалования потерявшего.

Лица солдат были мягко говоря удивлёнными, но не понимая пока принципов, особо роптать никто не стал, все стали одеваться и подгонять вооружение. Конечно кому-то было мало, кому-то велико, но я это предусмотрел. Несколько прибывших со мной мастеров быстро это приведут в порядок, главное, что теперь моё войско было хорошо защищено и вооружено, а главное единообразно. Что будет дальше, посмотрим, пока я лишь учился и экспериментировал, основываясь на опыте который мне передал Ричард. Я этим своим отрядом постарался сделать нечто среднее между поддержкой его конницы и самостоятельной единицей, которая если что, сможет и навалять любому, закрепившись в обороне.

Наши манипуляции не остались незамеченными в основном лагере, но посольств никто не посылал с уточнениями, и то ладно. Король был на меня зол, а это автоматически убирало от меня почти всех, поскольку вассалы не хотели, чтобы дружба со мной вылилась им в конфликт с королём. Так что я лишь изредка посещал совместные ужины, чтобы совсем уж не отбиться от коллектива. Но в основном молча ел или слушал о чём разговаривают другие. Меня не гнали, но и не приставали с расспросами, что лично меня полностью устраивало.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы