Выбери любимый жанр

Вернуть себя. Том 12 (СИ) - "Setroi" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

В целом ситуация на левиафанах повторялась, дилалы чувствовали подсознательно от меня опасность, капитаны осознавали опасность меня, а другие просто радовались тому, что появился кто-то спасший их. Вообще ситуация была такова, экипажи левиафанов состояли почти полностью из вчерашних студентов. Дело в том, что эта планета считалась простой и сюда отправляли сразу после учебы. Отработали пару лет и дальше в другую тюрьму.

Самая старшая смена была как раз таки у Иральда, его экипаж прибыл за три года до того как им пришлось всем ложиться в стазис. Лишь Трольда была новичком отработавшим меньше года так как ее предшественник уволился посчитав, что работа столь далеко от цивилизации не его.

И сейчас пятнадцати мужикам и трем женщинам капитанам необходимо было решать, что делать дальше. Заседание совета капитанов решили провести на эвакуационном корабле лежащем на дне океана. Его не предполагалось использовать в целом, но по правилам должен быть транспорт для эвакуации и должен он вмещать всех. Так что это был довольно большой корабль и единственное место где можно было собраться всем нам в одном помещении.

— Фиск, хочу еще раз поблагодарить тебя за наше спасение. Для нас было неожиданно получить помощь от человека, но ты и не обычный человек, — поблагодарил меня Иральд, он первым взял слово, так как первый пробудился из стазиса. — Думаю тут недоговаривать не стоит. Все понимают, что с метрополией беда?

— Да, — ответил Зоральд. — Хочу обратить внимание, ни один улурский корабль за все время не прибыл в систему. Координаты тюрем скрывались от широкой общественности, но не настолько чтобы о них забыли. Также обратите внимание на дизайн кораблей дилалов прибывающих на планету за отчетами. — произнес он и вывел голограмму с кораблями.

— Я тоже обратил внимание на это, — произнес один капитан. — Первые пару десятков раз это был один и тот же корабль. Но хочу обратить внимание на его состояние. С каждым разом оно становилось плачевней. Словно корабль не ремонтировали и не следили за ним совершенно.

— Второй корабль совершил к нам семь визитов. И это был обычный транспортник. Дальше больше. Все последующие корабли не совершили больше двух рейсов, каждый последующий корабль был в худшем состоянии чем предыдущий. Пока спустя сто семь рейсов не прибыл новый корабль.

— Вот только это был корабль поколений на семь старше. Времен когда дилалы выращивали корабли самостоятельно и это были чисто биоконструкты.

— Спустя тысячу четыреста рейсов корабли стали еще примитивней. Последний корабль я бы и нормальным межзвездником не назвал.

— Если наши спутники правильно сняли показания, то это довольно примитивный корабль перемещающийся за счет лямбда двигателя. Хочу напомнить, что дилалы отказались от использования опасных, но простых, лямбда двигателей еще за пять тысяч лет до контакта с нами.

— Учитывая увиденное я предполагаю, что улуры исчезли куда-то, дилалы же задержались, еще на двадцать девять тысяч лет, но постепенно деградировали. — сделал вывод Иральд. — У меня для всех вас есть предложение.

— Слушаем.

— Сейчас займемся своими непосредственными обязанностями. Тут многое изменилось на планете и необходимо подстроить под новые обстоятельства наше оборудование. А после необходимо отправить разведчиков в метрополию.

— Идея хорошая. Но тебе не кажется, что оставлять остальных без средства эвакуации будет неправильно?

— Правильно, не правильно, но нам необходимо получить информацию о том, что происходит на самом деле. Ну или произошло в прошлом, без этой информации мы не сможем принять правильного решения. — поддержало несколько капитанов Иральда. — Мы за.

— Да я тоже не против, просто подумать надо о том, что делать если вы не вернетесь.

— Уважаемый Фиск, вы рассказывали, что в вашем мире человеческая межзвездная цивилизация, мне трудно это представить, но я допускаю, что люди все же смогли объединится. — обратилась ко мне одна из женщин капитанов. — Как относятся у вас к не человекоподобным видам?

— Сложный вопрос, в целом у нас равноправие. Но доминирующий вид это люди. При этом есть целые планеты на которых обитают не гуманоидные виды. — ответил я ей. — Также есть некоторые особенности. Недавно я помог переселится в другой мир целому виду насекомоподобных разумных. В нашем мире они не прижились бы так как недавно была война с другим подобным видом. Думаю я понимаю к чему вы клоните, прижиться у нас вы сможете.

— Именно это я и хотела услышать.

— Фиск, не обижайтесь, но это слова лишь одного человека.

— Предлагаю отправить кого-то со мной для разведки. — усмехнулся я.

— Иральд? Что скажешь? — тут явно намекнули ему, что хотят чтобы именно он отправился вместе со мной на Шаррн.

— Я согласен, надо оценить возможность переселения в другой мир.

— Хочу заметить, я сейчас живу на два мира. Второй мир полностью магический, там вы тоже можете прижиться, вы поголовно маги.

— Отложим этот вариант как запасной, — скривились почти все капитаны. Судя по их мыслям они не очень уважали чисто магические цивилизации.

— Также хочу напомнить, что уважаемый Фиск помог нам, но мог этого не делать. Я предлагаю позволить официально заниматься добычей возобнавляемых полезных ресурсов планеты. — добавил Иральд.

— Мы не против, если мы правы, то для нас они будут бесполезны. — ответили другие капитаны.

— Тогда решили. — ответил Иральд и я вместе с ним в телепорте покинули их космический корабль.

Иральду потребовалось еще сутки на то чтобы настроить экипаж на работу и после проверки основных систем левиафана отправиться вместе со мной и Трольдой напросившейся на прогулку в другой мир. Тут даже Иральд не смог убедить ее в том, что это слишком опасно.

Так что вскоре я телепортировал нас троих прямо к переходу в другой мир. Иральд и Трольда были на всякий случай в скафандрах. Я говорил им, что это не обязательно, но они решили перестраховаться, их право, тем более их скафы были нанитными и если не требовались могли впитаться в организм.

Иральд кстати бывал уже на Шаррне, но он там бывал задолго до того как на нем появились первые разумные. Он как и все капитаны в свое время изучал соседний мир на случай вынужденной эвакуации.

А вот для Трольды это был первый переход между мирами и когда мы втроем оказались рядом с пещерой в фальшивом здании она едва не начала ныть на малый магический фон, ну да, она привыкла к мощному магическому фону в том мире. Хорошо, что хватило одного взгляда Иральда и Трольда сразу взяла себя в руки.

— Сейчас мы переместимся ко мне домой, я познакомлю вас со своей женой Флорой и своей подчиненной Чиа, у меня тут есть некоторые дела, а вы адаптируйтесь к этому миру, знаю, что по началу чувствуешь себя слабаком после вашего мира.

— Все нормально, в метрополии магический фон лишь процентов на десять плотнее, правда он темнее чем тут, но это не критично, — ответил Иральд. Спустя мгновение мы оказались в гараже моего дома.

— Флора дома, — почувствовал я свою жену, да и та меня сразу почувствовала как и гостей.

— Во что ты вляпался в этот раз? — спустилась она в гараж и вошла со второго входа. — А это кто?

— С чего бы начать?

— Начни с того, что тебя уже сутки ищут в мире Ютара. Говорят, что там какое-то важное заседание для архимагов должно быть. — ответила Флора демонстративно поставив руки на пояс. — Ну?

— Нуу, император там крышей потек и объявил войну теократии, в Инферно мне пришлось сразится с другим Лордом и его домен был поглощен моим, теперь у меня пятимерный домен, ну и как вишенка, помнишь левиафанов? — спросил я у нее и дождавшись кивка продолжил, — Вот они экипаж левиафанов и был в стазисе так как были прокляты проклятием вирусного типа. Я их вылечил и теп…

— Стоп, у меня все в голове не укладывается. Начнем с того, что ты опять стал сильнее. Причем в этот раз это не процентное усиление, а что называется в разы. Я посмотрю, что ты с собой наделал, но позже, — ответила Флора, — Значит вы были прокляты, — начала она создавать диагностические заклинания. Фиск, ну зачем так грубо? Опять просто силой Повелителя выдернул проклятие? — недовольно посмотрела на меня она.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вернуть себя. Том 12 (СИ)
Мир литературы