Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- О, я совершенно не требую от тебя ответа сейчас, – добродушна улыбнулась ведьма. – Когда примешь решение, дай мне знать.

Гермиона согласно кивнула и покинула кабинет нумерологии.

Перед ужином у нее был час свободного времени, и она решила посвятить его прогулке, где сможет обдумать весь прошедший день.

========== Глава 13 ==========

В субботу утром Гермиону разбудил стук в окно. Девушка протерла глаза и увидела Гермеса, который настойчиво стучал в стекло. Она встала и растворила ставни. Гермес вихрем внесся в спальню для девочек. За ним пыхтя ввалился Сыч. Девушка взяла сычика на руки и посадила на бортик кровати, где уже недовольно ухал филин Перси.

- Гермес, я понимаю твое недовольство, но он же маленький, – отчитала птицу гриффиндорка. Сыч никак не мог отдышаться.

У каждой птицы к лапе было привязано по письму. Гермес принес еще большой свиток, который уже лежал на кровати.

Первый конверт был от всех членов семьи Уизли, а второй от Гарри. Они поздравляли ее с днем рождения и высказывали самые теплые пожелания. Девушка была тронута их словами и невольно улыбалась, читая письма. В свертке оказались сладости и новые духи от Джорджа и Ли Джордана.

На соседней кровати сонно потянулась Джинни.

- Доброе утро! – крикнула подруга и перебралась на кровать к Гермионе. – С Днем Рождения! Всех благ!

Рыжеволосая крепко обняла подругу и чмокнула в щёку. Она оглядела подарки и задумалась.

- Больше ничего не прилетало?

- Нет, а должно? – удивилась Гермиона Грейнджер.

- Да, подарок от меня и Джорджа.

- Но Джордж уже прислал духи.

- Это не то, – продолжая прибывать в раздумьях, ответила Джинни.

Она многозначительно посмотрела на часы и встала с кровати. Потом прошлась по комнате и оценивающе посмотрела на двух сидящих на бортике птиц и Гермиону, которые наблюдали за ней.

- Они тебя отправили только с этим? – спросила она у Гермеса.

Филин возмущенно заухал и отвернулся.

- Джинни, что еще должны были принести? – Гермиона не понимала, что происходит.

- Не скажу, – буркнула рыжая и подошла к окну. – Потому что оно уже летит.

И указала куда-то в даль. Там летели две совы, несущие еще один сверток. Совы влетели в спальню и спланировали на кровать. Джинни полезла в свою тумбочку и достала серебряный сикль.

- Это за доставку, – ответила она на недоумевающий взгляд подруги. – Открывай.

Гермиона взяла сверток, он оказался тяжёлым. Судя по звукам, там было что-то стеклянное. Развернув пакет, она обнаружила три бутылки хорошего Огневиски.

- Спасибо, конечно, но это несколько перебор, – в недоумении произнесла Гермиона Грейнджер.

- В самый раз, – засмеялась Джинни Уизли. – Это на вечер, сегодня будем отмечать!

Гермиона поспешно убрала бутылки в чемодан и направилась в душ.

Сегодняшний день обещал быть теплым и солнечным, а значит, по мнению Гермионы, все должно пройти гладко.

***

На завтрак они спустились, когда он подходил к концу. Около дверей Большого зала их встретил Северус Снейп.

- Мисс Грейнджер, вы не хотели бы мне объяснить, почему я должен вас все утро здесь ждать?

- Профессор, у нее сегодня День Рождения, – сказала Джинни и недовольно посмотрела на Снейпа.

- Поздравляю, – кинул зельевар и отдал зелье Гермионе.

Девушка не успела его даже поблагодарить, когда профессор зельеварения поспешно спустился вниз и исчез в своих владениях.

Джинни проводила его возмущенным взглядом, и обернувшись к подруге, сказала:

- Его манеры оставляют желать лучшего.

- Я бы тоже на его месте разозлилась, – сказала в его защиту Гермиона. – Я уже несколько раз заставляла его ждать.

- Вы только ее послушайте! С каких это пор ты его защищаешь?

Но Джинни так не дождалась ответа, так как Гермиона уже пила зелье, сморщив нос.

В Большом зале почти никого не было, кроме нескольких пуффендуйцев, одного гриффиндорца с пятого курса и Минервы МакГонагалл. Директор посмотрела на студенток своего факультета и приветливо улыбнулась.

- Мисс Грейнджер, дорогая, – поспешила к ней декан Гриффиндора. – Поздравляю вас. Я оставила ваш подарок в гостиной. Он трансфигурирован под книгу История Хогвартса. Все равно никто ее не читает, поэтому, думаю, что его никто и не найдет кроме вас.

Гермиона радостно обняла старушку. От чего в начале та немного опешила, но затем приняла девочку в свои объятия.

- Спасибо, профессор, – произнесла девушка, отстраняясь от МакГонагалл.

Директор еще раз улыбнулась, поприветствовала Джинни и удалилась из зала. На этой ноте девушки принялись за завтрак. Впереди их ожидал большой день.

***

Вернувшись в башню своего факультета, Гермиона бросилась к книжным полкам. Найдя нужную книгу, она сразу же начала преобразовывать Историю Хогвартса. Это заняло достаточно долгое время. Все это время Джинни сидела на диване и наблюдала за тем, как подруга расколдовывает свой подарок. В итоге перед ними лежало красивое, изумрудного цвета, атласное платье в пол. У платья была открытая спина и длинные рукава.

- Оно великолепно! – восхитилась Джинни. – Надень его!

Гермиона побежала наверх надевать платье. Спустя пятнадцать минут она вернулась в гостиную.

- Гермиона, ты прекрасна! – рыжеволосая смотрела на нее волнительным взглядом. – К нему бы еще туфли на высокой шпильке, правильный макияж и укладка, и я буду готова склониться к твоим ногам, о Великая Гермиона.

- Джинни, прекрати, – смущенно улыбнулась девушка. Хотя, несмотря на это, ей было приятно слышать такие слова от подруги.

Они еще немного покрасовались в гостиной Гриффиндора, когда один из портретов сообщил:

- Мисс Гермиона Грейнджер и мисс Джиневра Уизли официально приглашаются на чаепитие в хижину Рубеуса Хагрида, хранителя земель и ключей замка Хогвартс, которая расположена на опушке запретного леса, – все это время портрет смотрел куда-то в потолок.

Закончив свою речь, он добавил:

- После такого позора он меня должен будет перевесить не на стену напротив окна, а в кабинет директора, – сказал и замолчал окончательно.

Девушки переглянулись и мисс Уизли произнесла:

- Ну раз нас приглашает сам Рубеус Хагрид, хранитель земель и ключей замка Хогвартс, то мы обязаны одеться, как подобает случаю. Хотя, мне кажется, что ты уже одета для выхода в свет.

Гермиона Грейнджер только улыбнулась в ответ, и они направились в спальню, чтобы надеть что-то, что будет красиво смотреться на чаепитии у Хагрида.

***

Гермиона надела джинсовую куртку, такую же юбку, футболку с принтом и обула кеды, которые являлись неотъемлемыми атрибутом в ее нарядах на выходных. Джинни надела джинсы и обычную белую майку.

Когда они вышли из замка, на улице светило солнце и обогревало округу, что было нетипично для конца сентября. Гриффиндорки направились в сторону Запретного леса. По пути они болтали о чем-то веселом и громко смеялись. Подойдя к дому Хагрида, Гермиона постучала в дверь хижины. Когда дверь отворилась, Джинни осталась в своем амплуа:

- Добрый день, уважаемый Рубеус Хагрид, хранитель земель и ключей замка Хогвартс. Мы пришли к вам с официальным визитом.

Хагрид добродушно рассмеялся.

- Проходите, – с трепетом сказал он и, показав поварские рукавички, удалился на кухню.

Девушки прошли в комнату и сели за стол. На столе стояла ваза с полевыми цветами, три чисто вымытые тарелки и столько же кружек. Гермиона понюхала букет – аромат был прекрасным. Цветы пахли летом.

«Интересно, где он их достал?» – подумала девушка.

Через пару минут появился Хагрид, который нес красивый торт. Гермиона Грейнджер опасливо посмотрела на кулинарный шедевр. Она еще помнила те каменные кексы, о которые можно было сломать зубы. Но к ее удивлению, торт выглядел вполне аппетитно. На нем было заботливо написано мастикой «С днем рождения, Гермиона!». Буквы получились кривыми, но для девушки это было неважно. Это был подарок от друга, который готовил торт со всей душой.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы