Выбери любимый жанр

Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Дилан от любопытства аж рот приоткрыл.

Вообще-то я спряталась в этом туалете после «удачной» групповой терапии, чтобы немного привести мысли в порядок. Буквально полчаса назад я отказалась от главной мечты всей жизни, теперь следовало разобраться, чем занять себя в череде бесконечных дней. Начать, наверное, стоило с малого — определиться, что съесть на ужин, а потом уже строить глобальные планы.

Однако я предпочла запереться в туалете, усесться на крышку унитаза и пялиться на электронный билет, который Эван прислал на почту. Сделал он это явно до того, как узнал, что артефактика мне больше неинтересна. И я бы спокойно разъела себе душу бесцельным угнетением, но всё испортил Дилан.

— Меня пригласили в одно место, — пробубнила.

— Свидание? — Мальчишка лежал на холодном полу, просунувшись через проём между плиткой и стеной кабинки; его глаза аж загорелись от любопытства.

Мне стало как-то неловко разочаровывать.

— Вроде того.

— Ты пойдёшь?!

— Нет. Думаю, нет.

— Тебя не выпускают, да? Поэтому?! Это всё Клим, она злобная кочерга!

Злобная кочерга?

— Нет, Дилан, я не пойду… ну, мне не хочется.

— Как это не хочется? — Ребёнок похлопал глазами. — Почему?

— Вот так. Я уже отказала человеку, который меня пригласил.

— Но тебя ведь могли выпустить отсюда!

Кажется, Дилан расстроился моему отказу больше меня.

— Ладно, хватит. Тема закрыта, — отмахнулась.

— Сама ты закрыта! — Он, кажется, разозлился. — Хочешь, я пойду вместо тебя?

— На свидание?

— Ну да.

— С парнем?

— Ну да.

— А если это не свидание?

— Пф!

— Что, если я тебе наврала? Вдруг это скучная конференция?

— Всё равно пойду.

— Там взрослые люди нудно рассказывают о непонятных вещах. Придётся слушать несколько часов.

— Я вообще-то уже учился в школе, я готов!

Дилан выглядел настолько оживлённым, что сердце кольнуло жалостью. У мальчишки заблестели глаза от предвкушения. Ну что тут скажешь? Я к детям довольно равнодушна. Посмотрев на поведение Кайла, уже больше не обращала внимания на искусственные слёзы, нарочитые истерики, хлопанье себя в грудь и попытки добиться того, чего пожелала детская душенька.

Но Дилан и не вёл себя, как Кайл: в нём не было фальши, он искренне хотел вырваться отсюда.

— Ну, предположим, — в голосе проскользнуло высокомерие, — ты пойдёшь. Билет у меня только один. А ты вообще мелкий, тебя, наверное, и с билетом не пустят.

Дилан на секунду завис, отстранённо глядя в потолок, а потом его лицо озарилось пришедшей в голову идеей.

— У твоего парня! Ведь есть! Билет!

— Он тебе его не отдаст.

— И не надо! Я пойду с ним!

В голове созрел невероятный образ, как Эван в смокинге ведёт Дилана (в точно таком же детском смокинге) за ручку, и выглядят они как отец с сыном. Картинка была до чёртиков привлекательной, но с руководителем мы вроде сожгли все мосты.

— Извини, не получится, — вздохнула. — Он не согласится. Но…

— … но?! — Дилан аж приподнялся на локтях.

— У тебя видеофон есть? Я тебе этот билет перешлю, может, у тебя получится пройти…

Спешно прикусила язык. Боже, что я несу?! Сколько этому мальчику лет? Шесть? Семь? Восемь? Совершенно не умею определять возраст детей по их виду, но, чёрт возьми, он же мелкий, а я собралась выпроводить его из больницы в одиночку?!

— У меня нет видеофона, — пригорюнился он.

— Ну… значит, вместе не пойдём, — обрадовалась я.

— Он есть у старухи! О! Мы можем её попросить! Она нам ещё один видеофон достанет!

— У какой старухи?

— У этой, ну… как её… барелины!

— Балерины, — машинально исправила и тут же скривилась. — С чего ты взял, что она достанет?

— Она всё достаёт, — уверенно кивнул мальчишка.

Я на секунду зависла, тоже озарённая идеей.

Нам-то нужен вовсе не видеофон.

Этап 2. Глава 1

ЭТАП 2. ПОБЕГ

Глава 1

Мы с Диланом даже сказать ничего не успели, как Линда Карильо выплюнула в нашу сторону:

— Будете должны!

— За что? — обиделась я, хотя вроде как сама пришла…

— За то, о чём хотите попросить!

— А как вы…

— У вас на рожах всё написано!

— Эй, ребята, ну чего вы на неё время своё тратите? — послышался мужской голос у дверей. Мы озадаченно обернулись. — Если хочется чего-то получить, лучше обратиться ко мне.

Её бывший муж. Джордан Сандерс. Известный (в узких кругах) миллионер. Он тоже передвигался на гравиколяске. На нём была больничная рубаха, открывающая неприятные волосатые ноги; сам он уже давно поседел, его белоснежные волосы почти светились под холодными лампами. Лицо вряд ли было привлекательным в молодости, а сейчас и вовсе покрылось змейками морщин, но взгляд остался острым и вызывающим — этот человек привык добиваться всего, чего пожелает стареющая душа.

— Пошёл вон из моего дома, — прошипела Линда.

— Это не дом, а больница, маразматичка, — огрызнулся Джордан.

— Я тебе кости переломаю!

— А ты теперь предприниматель? Бизнес решила открыть?

— Дети ко мне ходят больше, чем к тебе!

— Дети тебя ненавидят!

— Тебя ненавидят даже медсёстры! Им твои помои осточертело вытирать!

— Им осточертело твои помои слушать!

— Их нельзя слушать!

— А они у тебя изо всех щелей лезут! Изо рта тоже!

— ЗАКРОЙТЕ РОТ ОБА! — завопила я, вздрогнули даже стены, не то что эти двое. Бывшие супруги шокировано уставились на меня. Я набрала в лёгкие побольше воздуха и выпалила: — Медсёстры ненавидят вас обоих, а дети приходят к вам только потому, что вы можете дать им то, что они хотят. Вас никто не любит. Вы друг друга тоже не любите. Так что заткнитесь. Всем уже надоело вас разнимать, на ваши крики даже персонал не прибегает. Джордан! — угрожающе обратилась к миллионеру, который был в три, если не в четыре раза старше меня. — Это палата Линды, так что будьте добры, уезжайте отсюда. И к вашему сведению, так клиентов не переманивают!

Джордан Сандерс возмущённо открыл рот, чтобы окатить меня помойными словами, но я грозно подняла раненую руку.

— Я вам сейчас в глаз дам, если не уедете! Меня тут трансформером называют, советую быть осторожнее с выражениями!

Не прошло и пары минут, как мы остались в палате наедине с одной лишь балериной. К ней у меня тоже имелись требования.

— Вы больше не будете у меня ничего воровать, понятно?

— Во-первых, я у тебя ничего не воровала. Во-вторых, с чего бы такой тон? — Линда умела держать удар.

— Я только что выбрала вас, а не вашего мужа, так что вы передо мной в долгу.

Старуха поражённо расхохоталась.

— Бывшего мужа. Деточка, если тебе так хочется, можешь вернуться к нему на коленях. Он это оценит, кстати. Ему, знаешь, нравится, когда перед ним на коленях стоят. Особенно, молодые девушки.

Я от удивления даже рот приоткрыла. Да как она смеет?

— Только если вернёшься, не жди, что я это так оставлю, — отчитала меня балерина.

Так. То есть она умудрилась обставить всё так, словно это я ей теперь должна? Как так получилось-то вообще?

— Мне нужна ваша помощь. Говорят, через вас можно кое-какие вещи достать, — я решила сменить тему.

— Не просто так. — Линда деловито скрестила руки на груди.

— Знаете про конференцию «Артефактика будущего»?

— Может быть.

— Мне нужен второй входной билет.

— Зачем?

— А вы всегда задаёте вопросы? Или сразу догадываетесь, что это не ваше дело?

— Вот грубить мне не надо. — Линда сощурилась, стало не по себе. Вести переговоры она умела. — Тебе нужны билеты. Хочешь их получить — будь вежливой.

Я упрямо стиснула зубы, но всё же сдалась под напором её тяжёлого взгляда.

— Один мальчик из больницы хочет попасть на эту конференцию.

— Мальчик? — Балерина заинтересовано подалась вперёд. — У нас тут из артефаков только ты.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы