Выбери любимый жанр

Не случайно (СИ) - "Novela" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Хантера дома нет, так что полагаю, Чейз ему не рассказал. О чем именно пойдет разговор становится понятно, как только друг открывает дверь.

С тяжелым сердцем захожу в квартиру.

– Так что за срочность? О чем хотел поговорить? – Я предпочитаю не тянуть и сразу перейти к моей экзекуции.

– Не догадываешься? – недоверчиво усмехается Чейз.

Я ничего не отвечаю, но мой вздох и отведенный взгляд громче любых слов.

– О чем ты, черт возьми, думаешь, Майк?! – набрасывается на меня друг. – Зачем ты с ней связался? Для чего? Для чего тебе это надо?

Мне стыдно смотреть в его осуждающие, растерянные глаза. Это неприятно, когда твой друг – твой лучший друг – уличает тебя в чем-то таком сомнительном и недостойном.

– Когда ты понял? – вместо того, чтобы дать ему ответы, осторожно спрашиваю я.

– Мне ее лицо с самого начала показалось знакомым. – Чейз становится угрюмым. – Все пытался вспомнить, где мог ее видеть, полез искать и знаешь, что я нашел? – издевается он. – Сказать, что я был удивлен, это ничего не сказать!

– Хочешь пива? – Я иду к холодильнику, оглянувшись на Чейза.

– Что, ты собираешься угощать меня моим собственным пивом? Ну ладно, давай, – соглашается он, когда я вынимаю две бутылки и одну отдаю ему.

Сняв крышку, я делаю большой глоток, ставлю бутылку на стол и смотрю прямо в его глаза.

– Догадываюсь, о чем ты можешь думать…

– Что ты спятил? – подсказывает Чейз.

Что ж, он недалек от истины.

– Она мне нравится, по-настоящему, – признаюсь я, а про себя добавляю: «На самом деле я влюблен в нее».

– Нравится? – переспрашивает друг.

Я киваю.

– И она знает, кто ты?

Помедлив, я нехотя качаю головой.

Из его груди вырывается сдавленный стон. Он в отчаянье хватается за волосы.

– Мужик, что ты делаешь?!

Я молчу. Мне нечего сказать. Сам понимаю, что все его упреки справедливы.

– Скажи мне, что у вас еще не зашло слишком далеко, – без особой надежды просит он. – Скажи, что ты не спал с ней.

Я вздыхаю:

– Не могу.

– Твою мать, Майк! – Чейз принимается вышагивать по комнате, а я облокачиваюсь о столешницу и свешиваю голову ниже плеч.

Я дерьмо, знаю. Нечестно было заводить отношения с Харпер, ничего ей не рассказав.

– Она возненавидит тебя, когда узнает. А она обязательно узнает, – предрекает он.

– Знаю.

– И будет права, – добавляет Чейз.

– Знаю, – эхом повторяю я.

Он считает, я об этом не думал? Каждый день! Всякий раз, когда Харпер рядом, я смотрю на нее и думаю о том, что должен все ей рассказать. Но снова и снова откладываю, надеясь выторговать себе еще немного времени.

– Как так получилось?

– Что именно?

– Что вы стали соседями? Ты что, специально поселился рядом с ней? – морщится он.

– Нет, это случайность! – выпрямившись, заверяю я.

Судя по его взгляду, он мне не верит. Ладно, я заслужил.

– Это совпадение. Почти, – вынужденно добавляю я.

– Как это? – Он требовательно смотрит на меня.

Я завожу руки за шею, раздумывая, с чего начать. Надеюсь, Чейз мне поверит, потому что это действительно в некотором смысле совпадение. Конечно, я знал, когда подписывал документы на покупку дома, что Харпер Рэй живет по соседству. И не потому что заранее это выяснил, а потому что уже знал, где она живет.

– Ее соседи выставили дом не продажу в тот момент, когда я искал новое жилье для нас с Джули. Он был в числе тех, которые показывал мне риэлтор – черт возьми, этот город не такой большой! Из того, что было на рынке и то, что я мог себе позволить – этот дом подходил как нельзя лучше, но до того, как я приехал на первый просмотр, не знал, что она живет напротив.

– А когда узнал, все равно решил купить его?

– Это было лучшее предложение, Чейз, – в свою защиту отвечаю я.

Он хмыкает:

– И то, что она живет по соседству, роли не сыграло?

– Хорошо, да, сыграло! – Я вскидываю руки, сдаваясь. – Мне захотелось познакомиться с ней поближе. Узнать ее. – Мой голос жалкий, оправдывающийся. – Ей удалось удивить меня. Она оказалась не такой, как я думал.

Чейз смотрит на меня, явно не соглашаясь, но уже без осуждения.

– Ты должен сказать ей, Майк. – Его голос смягчается. – Нечестно скрывать от нее такое. – Он намеренно выделяет последнее слово.

Я киваю, соглашаясь с ним. Он прав, я должен ей рассказать, но боюсь, что вне зависимости от того, кто ей скажет, Харпер все равно меня не простит.

ХАРПЕР

– Так значит, ты всегда жил в Юджине? Я почему-то решила, что вы с Джули недавно переехали в город.

Вечером мы с Майклом сидим на крыльце моего дома. Отец в отъезде – уехал рыбачить на все выходные, а Джули только завтра вернется от Евы.

– Не всегда, – поправляет он. – Я родился и до восьми лет жил в Джерси, а затем мы переехали в Орегон.

– Что случилось с твоими родителями? Знаешь, я друг поняла, что на самом деле мало что знаю о тебе, Майкл Холт, – с шутливой подозрительностью замечаю я, вызвав у него усмешку.

Да, я на самом деле не так много знаю о парне, с которым у меня был секс этой ночью. И думая об этом, я чувствую приятное томление во всем теле. Сказать, что мне понравилось – это не сказать ничего, но мне надо заполнить пробелы о парне, с которым я сплю.

– Что ты хочешь узнать? – Он подпирает подбородок сцепленными пальцами; призрачная усмешка трогает его губы.

Я стараюсь не заострять внимание на его руках, которые так умело и чувственно ласкали меня ночью, иначе рискую так ничего и не узнать.

– Кто твои родители? Твои самые длительные отношения? Чем ты увлекался, когда учился в школе? Почему пошел работать в университет? – Я жму плечом и, наклонившись, ставлю жестянку с содовой у своих ног.

– Это много вопросов, – посмеивается Майкл.

– Я никуда не спешу.

– Мой отец живет на Гавайях, он чинит яхты, покуривает травку и цепляет женщин, которые приезжают в отпуск. В общем, берет от жизни все самое лучшее. – Он подносит ко рту банку с колой и, сделав глоток, вытягивает вперед свои длинные ноги. Об отце Майк рассказывает без особых эмоций. Мне кажется, у них не самые теплые отношения.

– А твоя мама?

– Мама умерла, когда я учился на первом курсе. Она несколько лет боролась с раком груди, но в итоге болезнь победила.

– Жаль это слышать, – сочувствую я, зная, как это – терять родителя. Только в моем случае неизлечимая болезнь не причем. – Твой отец как-то участвует в жизни Джули?

– Если деньги в качестве подарка на праздники и редкие визиты – считаются участием, тогда да, – невесело усмехается Майк. – Родители развелись, когда мне было пятнадцать, мама тогда уже болела.

Я думаю о том, что Майклу не повезло с отцом так же, как мне с мамой, но молчу об этом.

– А твои девушки? – улыбаюсь я. Мне хочется сменить тему на что-то полегче. – Твои самые длительные отношения?

Майк возводит глаза вверх, задумываясь.

– Миа Аллен. Мы встречались второй и третий курс, почти два года. Это были самые длительные мои отношения.

– Довольно долго. Что случилось? Почему вы расстались?

Я пытаюсь понять, что чувствую по поводу этой информации. Мне любопытно узнать подробности, но должна признать, что ревную Майка к его бывшей.

Интересно, он чувствует то же самое из-за Дэнни?

– Не знаю, просто поняли, что эти отношения себя изжили. – Майк говорит об этом без сожаления. Не похоже, что он все еще что-то чувствует к этой Мии.

– Кто был инициатором разрыва? – интересуюсь я.

– Я, но она со мной согласилась. К тому все и шло. Теперь о школьном хобби? – с надеждой спрашивает он, пытаясь сдержать усмешку.

Я киваю.

– Я занимался лакроссом. До одиннадцатого класса.

– А потом почему бросил?

– Последние годы школы у меня были непростыми. Я вроде как бунтовал, связался с сомнительной компанией.

– Правда? Ты был бунтарем? – удивляюсь я. Никогда бы не подумала. – Если бы не все эти татуировки, не поверила бы.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Не случайно (СИ)
Мир литературы