Безликие (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 11
- Предыдущая
- 11/64
- Следующая
И я задумался.
Если девушка права, то чтобы прикрыть Дару и моего сына, которого она носит, нужно разобраться с их собственным врагом.
Ладно, значит придется исходить из этих предпосылок.
Между тем Клания как-то странно все это время смотрела на меня.
— Мы не влюбляемся, — тихо произнесла она, потрогав меня за руку, — и не умеем любить. Люди живут и умирают. Они испытывают счастье и боль. Они живут эмоциями и подчиняются своим чувствам. Мы этого не умеем. Вернее не так. Мы просто на физическом уровне этого не можем.
Это что, она пытается меня успокоить?
Странно, когда я прощался с Дарой, я точно мог сказать, что она испытывает и чувства и эмоции.
Зова на тот момент уже точно не было, но нас все еще тянуло друг к другу. И сейчас тянет.
Только вот Клания ошиблась.
Я усмехнулся, глядя на нее, и произнес.
— Я тоже не умею любить, — негромко сказал я, — но никому и никогда не отдам свое. А она моя. И она это знала это с самого начала.
А затем встряхнул головой, успокаивая пробудившегося зверя.
— Как я понимаю, ты не знаешь, как покинуть пределы этого мира?
— Да, — все еще какими-то удивленными глазами, глядя на меня, ответила Клания.
Все верно. Если бы я хотел оградить кого-то, то не позволил ему покидать защищенного места. Только вот ее отец не учел того, что опасность может грозить ему не только от внешнего врага, но и от внутреннего.
— Значит встретиться с твоим отцом я смогу не раньше, чем он объявится?
— Все верно, — подтвердила девушка, — только я не знаю, кода это произойдет. Как я и говорила раньше, он исчезает где-то на несколько недель. Так что не раньше.
— Понятно, — кивнул я, — тогда мне необходимо где-то через неделю попасть в вашу резиденцию. Ту, что на островах. Сможешь это устроить. Мне надо бы там осмотреться.
Глаза Клании были расширены.
— Откуда ты знаешь? — только и спросила она.
— Как-то пришлось проследить за одним из ваших транспортов, — ответил я девушке.
— Так это был ты? — пораженно произнесла она, — как я сразу не догадалась.
И немного помолчав, она ответила.
— Сейчас опасно пользоваться кораблями, придется организовывать портал, но наша цитадель защищена и поэтому ближайшее окно, когда туда можно будет его открыть, появится через восемь дней. Это нормально?
По сути, это не имело большого значения, но нужно уточнить и кое-что еще.
— При необходимости, сколько людей ты сможешь перекинуть туда за один раз?
— Не больше тридцати. А что?
Я усмехнулся.
— Пытаюсь понять, насколько большой отряд со мной будет, когда придется защищать твоего отца.
Клания удивленно посмотрела на меня.
— Зачем тебе это?
— Ну, во-первых, твой отец может помочь мне выбраться из этих миров. Во-вторых, у нас с ним, возможно, один общий внешний враг.
Тут Клания опять изумленно открыла глазки.
— Забыла, я же говорил о той, кого хочу защитить.
— Да, — согласно кивнула она головой, — но я так понимаю, что это не все?
И она подняла на меня свой вопросительный взгляд.
— Верно, — ответил ей я, — ты забыла и еще кое-что. Я никому и никогда не отдаю свое. А с некоторых пор и ты моя. Моя жена.
После чего я развернулся и направился к двери, ощущая на своей спине изумленный взгляд девушки.
Похоже, до нее только сейчас стало доходить, что означали все эти мои слова.
«Мое», — проворчал зверь в моем сознании.
Все верно. Только мое и никому я ее, пока жив, не отдам и не позволю тронуть. И мне нет никакого дела до их Зова. Она моя.
Теперь она моя.
Глава 7
Инфернальный мир. Материк. Город Гранд. Внутренний город. Наш особняк. Один день спустя.
— И чем ты собираешься сейчас заняться? — спросил у меня Каар.
— Да, — и я махнул рукой в сторону выхода, — пойду, дойду до гильдии наемников. Тебя не было, когда вчера к нам заходил Кранг и просил подойти туда сегодня. Вроде как у главы гильдии есть к нам какое-то предложение или задание. Вот и выслушаю его. К тому же нам же нужны люди, вот я и посмотрю, есть там кто-то, кто сможет заинтересовать нас.
Каар кивнул.
— Ну, а я вчера в гильдию попасть не смог, — сказал он мне, — там какие-то внутренние проблемы. В городе говорят, что у них был неудачный эксперимент и теперь они пытаются разгрести его последствия. Вот они и закрылись пока для приема на пару дней. Правда и о магах в городе подумали и выставили временную будку с секретарем перед входом, который и принимает срочные прошения или заказы для гильдии.
Я ухмыльнулся.
Ну да, если патриарх не дурак, то теперь он постарается прошерситить всю гильдию и свой клан на предмет приверженцев пожирателям и вестникам. Ему не нужны новые предатели.
«Надеюсь», — подумал я, — «он и всех недовольных или слишком уж амбициозных вампиров и магов возьмет на заметку. Ведь, как и в случае с его сыном от этого может быть проблем ничуть не меньше, чем с первыми».
А вообще, ничего серьёзного не произошло.
Через час после моего возвращения к нам прибыли и остальные вампиры. Правда, большая их часть вернулась к ним же на базу за стенами города, но Клания и ее телохранители остались вместе с нами.
В общем-то я не был против.
И мне спокойнее, что девушка тут поблизости, и в свою очередь Шолг и его парни присмотрят за тем, что твориться в доме и окрестностях. Они неплохие воины и я в том убедился еще один раз.
Именно так он и понял свои обязанности, когда я дал ему и его людям разрешение остаться тут.
О том, что произошло при встрече с патриархом я рассказал только Терее, Клании и Каару, и то значительно урезав пересказанную версию. Тем более, по факту, самого вампира я и в глаза-то не видел.
Возможно, что-то большее рассказал потом еще и Шолг при частном разговоре с Кланией, ведь я не просил его это не делать.
Однако, судя по ее вопросительным взглядам, которые она периодически бросала в мою сторону, сказал этот вампир не очень много.
Главное, что теперь все знали о том, что угроза со стороны патриарха нам не грозит и после устроенной там вампирами резни повелители тоже пока не сунуться к нам.
Но, вот в то, что они оставят нас в покое, я бы не поверил. Слишком мстительными существами должны быть пожиратели, иначе бы их давно всех выжили.
И поэтому вечером предыдущего дня я специально отозвал Шолга в сторону и узнал.
Инфернальный мир. Материк. Город Гранд. Внутренний город. Наш особняк. Вечер предыдущего дня.
— Вы когда-нибудь встречались с големами, которыми управляют повелители.
И описал ему всех киборгов, которых видел.
— Нет, — уверенно ответил он.
— Плохо, — пробормотал я, — как бойцы они более опасны чем вестники или сами их хозяева и сколько их в подчинении у повелителей, я не знаю. А значит, рано или поздно они могут оказаться здесь. И поэтому вам нужно приготовиться к схватке с ними.
И оставшуюся часть вечера я полностью посвятил тому, чтобы как можно более подробно обрисовать все тонкости боя с киборгами и выделить их слабые и сильные стороны.
— Понял, — кивнул тогда Шолг, — я понял, что от нас требуется.
А на следующий день в соседнем с нами особняке поселилось еще около трех десятков вампиров.
Инфернальный мир. Материк. Город Гранд. Внутренний город. Гильдия наемников. Через час.
Уже в холле гильдии, только пройдя двери, я вновь заметил того самого разговорчивого ветерана, что при моем предыдущем посещении этого заведения и направил меня к главе разведчиков.
Поэтому я, радостно кивнув ему как старому знакомому, быстро прошел вперед.
— Добрый день, — произнес я, — вы меня помните? Я тут был парочку дней назад.
- Предыдущая
- 11/64
- Следующая