Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Однако Карлос выхватил у нее телефон из рук и холодно сказал: "Уже поздно, а твоя рана еще не зажила. Иди спать".

"Я слишком много спала днем. Сейчас я не хочу спать. Верни мне мой телефон. Мне нужно ответить на сообщения моих друзей".

Карлос отложил телефон в сторону и притянул ее в свои объятия. "Сделай это завтра".

"Эй! Мы поссорились! Ты не можешь меня так обнимать. Я злюсь на тебя. Мистер Хо, вы…" Ее заставил замолчать его поцелуй — долгий, нежный поцелуй.

"Из-за тебя я потеряю контроль над своими желаниями. У тебя месячные. Я не хочу быть невнимательным засранцем. Так что прекрати двигаться", — предупредил он хриплым голосом.

В темноте больничной палаты Дебби ухмыльнулась. 'Неужели я настолько сексуальна, что превращаю общепризнанного хорошего мужчину в озабоченного засранца?'

Дебби хотела поговорить с ним, но она боялась, что тема может стать неприятной и разговор пойдет некрасиво.

В итоге она осталась бы спать одна в больнице. Она решила тихо заснуть в объятиях Карлоса, слушая его ровное сердцебиение.

На следующий день Дебби вела себя в больнице хорошо, так как у нее был телефон.

После обеда к ней пришли Кейси, Кристина и Джаред. Они проговорили всю вторую половину дня.

Пока Карлос и его секретари работали возле ее палаты, Дебби и ее друзья вынашивали большой план.

Дебби начала заговорщицким тоном: " Может, уберем кого-нибудь?".Остальные трое посмотрели друг на друга, а затем энергично покачали головами.

Дебби закатила глаза. "Вам не нужно никого убивать".

"Тогда не говори " к кого-нибудь убрать"", — поправила ее Кристина, вздохнув.

"Отлично. Как насчет того, чтобы сделать что-то действительно безумное? Интересно?"

Джаред кивнул. "Конечно. Как я мог пропустить такое?"

Поскольку никто не должен был умереть в их маленькой операции, Кейси и Кристина тоже кивнули. "Пока это не противоречит закону, мы в деле".

'Против закона…' подумала Дебби. 'Противоречит?

"Не противоречит, я полагаю", — сказала она с ухмылкой.

На мгновение ее подруги уставились на нее безмолвно.

Кристина наконец сказала: "Сомневаюсь".

192. Она Поёт

Дебби почесала голову в нерешительности, обдумывая свой план. "Нет. Я не думаю, что это что-то криминальное, но мы будем наступать Карлосу на пятки. Ребята, вы все равно сделаете это для меня?".

Все ее друзья недоуменно смотрели на девушку. Кейси больше не могла слушать, как Дебби говорит загадками, поэтому она спросила: "Ладно, Сорванец, выкладывай все начистоту. Что ты планируешь?"

"Вот что. Я лежу на больничной койке, на мне эта уродливая одежда пациента, мне поставили капельницу и наложили швы на лоб. И все это благодаря одной женщине! Поэтому мне нужна ваша помощь, чтобы преподать ей урок!" сказала Дебби, стиснув зубы.

Ее… Хотя Дебби не произнесла имя прямо, все поняли, о ком она говорит.

Джаред и Кейси, хорошо знакомые с кругами высшего класса, прекрасно понимали последствия. Они одновременно неодобрительно покачали головами. Джаред воскликнул: "Не делай этого. Мистер Хо и мистер Ли защищают ее. Она — зеница их ока".

Кейси хлопнула Джареда по плечу, чтобы остановить его. "Заткнись! Это было тогда, а это сейчас. Сорванец — жена мистера Хо!"

Джаред заметил, как в глазах Дебби промелькнула грусть. Осознав, что его слова обидели Дебби, он был полон раскаяния и поспешно извинился: "Да. Я виноват. Сорванец, я в деле! Все, что захочешь. Хорошо?"

"Я в деле. В любом случае, мистер Хо наверняка примет твою сторону. Нечего бояться! Посмотри, что эта сука сделала с тобой. Ее нужно отдубасить", — сказала Кейси. Она знала большую часть истории. Она не могла проглотить свой гнев из-за того, что Меган сделала с ее лучшей подругой.

Услышав их, Дебби шлепнула себя по ноге и решительно заявила: "Вот именно! Я устала быть подстилкой. Я никогда не делала ничего, чтобы отомстить ей, потому что не хотела обидеть Карлоса. Но она перешла черту. Она саботирует наш брак. Мы с мужем отдаляемся друг от друга из-за нее. Я не позволю ей избежать наказания!".

"Вдобавок ко всему, я чуть не умерла из-за звонка Меган!" — сердито подумала она.

"Кейси, ты ведь умеешь плавать? Мне может понадобиться твоя помощь. И Джаред, мне нужно, чтобы ты оказал мне небольшую услугу. Кристина, тебе не обязательно ехать с нами. Просто оставайся дома и жди хороших новостей". Затем Дебби рассказала всем свой план и дала задание каждому из них.

Наконец, Кристина смущенно посмотрела на Дебби. "Дебби, я… Я тоже хочу пойти с тобой". Она тоже была зла на Меган и хотела посмотреть на это интересное шоу. Однако у нее не было никого, кто бы прикрыл ее, когда все станет серьезно. У всех остальных были богатые родители, которые могли потянуть за ниточки.

Тронутая жестом Кристины, Дебби похлопала ее по плечу. "Кристина, не следуй плохим примерам. Это сделает тебя плохой девочкой. Я знаю твое сердце. Спасибо тебе. Просто жди нас дома и приготовь большой ужин, чтобы отпраздновать наш успех. Хорошо?"

Кристине ничего не оставалось, как кивнуть. "Хорошо. Берегите себя. Особенно сейчас…"

Когда они втроем вышли из палаты Дебби и увидели Карлоса, сидящего снаружи, все вежливо и формально попрощались с ним. "До свидания. Мистер Хо!"

"Пока, мистер Хо, до встречи!".

Карлос чувствовал их настороженность. Интуиция подсказывала ему, что эти дети что-то замышляют за его спиной.

Они всегда были вежливы с ним, но в этот раз это было нечто большее. Казалось, они хотели подмазаться к нему, как бы стараясь попасть впросак. Особенно Джаред. Он даже воздел руки в молитве, когда выходил из палаты.

С этой мыслью Карлос повернулся к Эммету и приказал: "Иди и узнай что-нибудь у своей девушки".

Эммет понял, что он имел в виду. "Да, мистер Хо!"

Но… Он вдруг почувствовал себя озадаченным. Кейси была на стороне Дебби, и он тоже! Кроме того, Кейси была одной из лучших подруг Дебби. Не совсем надежный источник, особенно если она была частью плана. Независимо от того, какая информация до него дошла, он не предаст Дебби. Девушка ему нравилась, хотя ему было любопытно, что она задумала.

В знак протеста против Карлоса Дебби решила выдержать долгое, скучное пребывание в больнице, а не склоняться и умолять его забрать ее домой.

Через неделю Дебби наконец выписали из больницы.

Вдыхая свежий воздух на улице, Дебби почувствовала прилив возбуждения во всем теле. 'В воздухе больше не пахнет дезинфицирующим средством! Потрясающе!" — мысленно воскликнула она.

По правде говоря, если бы не новый семестр, начинающийся через два дня, Карлос не позволил бы выписать ее из больницы, пока не исчезнет шрам на лбу. Поэтому она чувствовала, что ей очень повезло.

После выписки из больницы Карлос отвез ее обратно в поместье.

К ее разочарованию, он сразу же уехал в свой офис, даже не дав ей как следует обосноваться там.

Наблюдая, как он медленно исчезает из виду, она ничего не могла сделать. Она рылась в памяти, но не находила никаких оправданий, чтобы заставить его остаться еще немного.

В глубине ее сознания зазвучал ритм старой песни. Она попыталась вспомнить слова. "Да, теперь я вспомнила! Затем она прочистила горло и начала петь. "Я прячу от тебя свои слезы, чтобы притвориться крутой. Я обнимаю тебя за плечи, хотя мне все равно. Никогда не думала, что ты оставишь меня на этом пути. Мое сердце обливается кровью, но у меня нет мужества, чтобы заставить тебя остаться. Я смотрю, как ты уходишь в мир, далекий, далекий…".

66
Перейти на страницу:
Мир литературы