Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" - Страница 50
- Предыдущая
- 50/165
- Следующая
Карлос спросил: "Когда ты это видела и где?"
"В доме семьи Хо. Я видела, как она делала это там три раза…"
Увидев, что Карлос отстранился, чтобы уйти, она поспешно добавила: "Не спрашивай ее прямо. Она не признается. Дядя Карлос, ты можешь взять у нее анализ крови и посмотреть, нет ли в ее организме обычных стероидных соединений, таких как те, что используются в противозачаточных таблетках. Или, может быть, выяснить, почему она не может забеременеть".
Карлос перестал ходить.
Меган затаила дыхание и осторожно подлила масла в огонь. "Я женщина и знаю, как думают женщины. Если бы я вышла замуж за мужчину, которого действительно любила, я бы хотела иметь от него детей. Но если я не хочу детей, значит, я его совсем не люблю…"
Ее слова напомнили Карлосу все те случаи, когда Дебби говорила ему, что не хочет ребенка прямо сейчас.
"Я сказала тебе, что видела, как Хейден Гу целовал ее, но ты мне не поверил. Правда в том, что они все еще общаются. Иначе она не стала бы встречаться с ним за твоей спиной. Дядя Карлос, я никогда не пыталась вбить клин между тобой и тетей Дебби. Я просто забочусь о тебе. Я не хочу, чтобы ты был одурачен этой женщиной. Мне жаль, что ты попался в ее ловушку. Дядя Карлос… — сказала она со всхлипом и схватила его за рукав.
Не поворачивая головы, Карлос вырвал ее руку и вышел из ее комнаты.
Он сильно захлопнул за собой дверь. Как только дверь закрылась, Меган превратила свои слезы в широкую и хитрую улыбку.
Когда Карлос поднялся наверх, он обнаружил, что их спальня дважды заперта. Он не мог войти. Он смог отпереть дверную ручку, но не засов изнутри.
Пока он смотрел на закрытую дверь, слова Меган звучали у него в голове, еще больше раздражая его.
Позади него появилась горничная и негромко сообщила: "Господин Хо? Миссис Хо просила… чтобы вы сегодня спали в гостевой комнате. Я приготовила ее для вас".
Его лицо потемнело. Пнув дверь, он прорычал: "Открывай!".
Шум был достаточно громким, чтобы его услышала женщина, находившаяся внутри. Но она даже не шелохнулась.
Карлос поднял голову и уставился в потолок, плотно сжав губы, чтобы подавить свой гнев. Дебби, ты хорошо поработала!
В конце концов, пара спала в разных комнатах. С тех пор как они подтвердили свои отношения, это был первый раз, когда они провели ночь в разных комнатах, хотя и под одной крышей.
На следующее утро, поскольку Карлос знал, что Дебби любит поспать, и поскольку они летели обратно в город Y на его личном самолете, торопиться было некуда. Поэтому он позвал горничную и попросил ее не будить Дебби.
Однако горничная сказала ему, что Дебби уже час назад уехала в аэропорт. Она купила билет для себя и попросила Карлоса не беспокоиться.
Глаза Карлоса горели огнем, когда он слушал, как горничная передавала слова Дебби. Горничная чуть не упала в обморок, увидев огонь в его взгляде.
В аэропорту
Надев солнцезащитные очки и потягивая чай с молоком, купленный в аэропорту, Дебби отправила сообщение их друзьям в WeChat. "Привет, ребята, хорошие новости! Возвращение королевы! Скоро увидимся".
Джаред поддержал ее шутку и написал: "Да здравствует королева Дебби!".
Кристина написала: "Ваше величество, мы, ваш народ, взываем к вам".
Кейси написала: "Время вечеринки! Я забронирую номер, чтобы мы могли сделать это завтра".
Диксон написал: "Бон Вояж, Сорванец!".
Дебби послала "до свидания" и с неохотой убрала телефон.
Она купила билет эконом-класса. Хотя теперь она контролировала кошелек Карлоса, ей все равно не хотелось тратить деньги впустую.
И она не чувствовала себя виноватой в том, что забрала у него бумажник, не пожалев ни цента. Ее оправдывало то, что она крепко держала его за кошелек, иначе он потратит все деньги на другую женщину.
После посадки в самолет она прошла в салон эконом-класса и, следуя указателям, стала искать свое место. Однако, когда она нашла номер своего места, она удивилась, что ее место уже занято. "Извините, сэр. Мне кажется, это мое место!" — сказала она мужчине, сидевшему на ее месте.
Мужчина посмотрел на нее и извиняющимся тоном сказал: "Мне очень жаль. Я хочу сидеть рядом со своей девушкой. Мы можем поменяться местами?"
Дебби понимающе кивнула. "Хорошо, так где ваше место?"
Мужчина жестом подозвал стюардессу и показал ей свой билет. Обменявшись несколькими словами со стюардессой на беглом английском языке, он сказал Дебби: "Спасибо. Стюардесса проводит вас к моему месту".
Затем Дебби последовала за стюардессой и пошла по проходу. Когда она проходила через эконом-класс, она почувствовала что-то неладное. 'Подождите, стюардесса ведет меня в салон первого класса?'
Ее догадка оказалась верной. Стюардесса подвела ее к свободному месту и с улыбкой сказала: "Вы можете сесть здесь".
Ошеломленная, Дебби оглядела роскошный салон первого класса. 'Моя догадка была верна!
Какой идиот! Почему он отказался от этого?
Только когда она устроилась на новом месте, она поняла, что настоящим идиотом была не кто иной, как она сама!
Оказалось, что у него был скрытый мотив, ведь кто захочет отказаться от места в первом классе и пересесть на гораздо более дешевое место в экономе? Теперь она наконец-то поняла это.
Она мгновенно встала, чтобы уйти, но мужчина, сидевший рядом с ней, быстро остановил ее. Он хотел взять ее за руку, но в конце концов схватил ее за рукав. "Деб, похоже, нам суждено встретиться здесь".
Дебби стряхнула его руку и холодно сказала: " Хейден, ты сталкер! Почему я вижу тебя повсюду?"
"Я не знаю. Как я уже сказал, наверное, это судьба", — невинно сказал Хейден, вскидывая руки и пожимая плечами. Правда заключалась в том, что он заметил Дебби, когда ждал в VIP-зале. Он попросил кого-то проверить это и выяснил, что она сама забронировала билет эконом-класса.
Не обращая на него внимания, Дебби взяла свою сумку и намеревалась вернуть свое прежнее место в эконом-классе, как и было указано в ее билете.
Хейден встал и остановился на ее пути. Он попытался убедить ее. "Самолет сейчас взлетит. Это всего лишь место. Я обещаю, что не буду тебя беспокоить и пальцем не трону. Хорошо?"
Дебби закатила глаза. Но увидев, что две стюардессы с любопытством смотрят на них, Дебби ничего не оставалось, как сесть обратно на сиденье. Забудь об этом. Это просто сиденье. Он ничего не сможет сделать в самолете", — подумала она, беспомощно вздыхая.
Усевшись поудобнее, она достала свой телефон и официально сказала ему: "Он еще не в режиме самолета, поэтому я могу перевести тебе деньги сейчас. Я должна тебе разницу в цене между экономическим и первым классом".
185. Следи за ними и докладывай обо всем мне
Хейден покорно улыбнулся. Зная об упрямом характере Дебби, ему пришлось изящно отступить. "Мой помощник забронировал его для меня. Я не знаю цену билета первого класса. Как насчет этого? Когда мы вернемся в город Y, ты сможешь купить мне еду или что-нибудь еще. Тогда мы будем в расчете".
Дебби колебалась. Через мгновение она кивнула: "Хорошо". Затем она перевела свой телефон в режим самолета и надела гарнитуру, не обращая внимания на мужчину рядом с ней.
Хейден был верен своему слову. Они летели уже несколько часов, но он ни разу не потревожил ее.
Вчера у Дебби была бессонная ночь из-за ссоры с Карлосом. Она не могла заснуть до самого утра, а утром проснулась довольно рано, чтобы успеть на свой рейс. Она попыталась посмотреть фильм, чтобы скоротать время, но вскоре ее одолела сонливость, веки опустились. Она выключила видео и откинула голову на спинку сиденья, чтобы вздремнуть.
- Предыдущая
- 50/165
- Следующая