Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Карлос думал, что она уходит, но на самом деле она легла на спину и устроилась поудобнее.

Сбитый с толку, он потребовал: "Вон!" Он не привык спать с кем-то в одной постели.

"Нет! Я должна составить тебе компанию!" — настаивала Дебби.

Он потер свои изогнутые брови и объяснил: "Я не привык спать с другими".

"Ты лжешь. Я это знаю. Ты просто не хочешь ранить сердце мисс Ми".

— Мисс Ми? "Кто она?" — подумал он про себя. После минутного раздумья Карлос, наконец, понял, что она имеет в виду Ольгу. "Она не имеет к этому никакого отношения", — огрызнулся он.

"Разве она не твоя девушка?" Дебби с любопытством почесала в затылке. В конце концов, она видела Карлоса и Ольгу вместе пару раз.

"Я женатый человек. Я не заинтересован в том, чтобы иметь любовницу, — ответил он.

Дебби захихикала от удовольствия, снова села и подошла к нему. "Ты даже не покраснел после лжи. В прошлый раз на Шайнинг Интернешнл Плаза ты купил ей так много вещей. Теперь ты говоришь мне, что она тебя не интересует. Босс, ты что, лжешь сам себе?"

"Должен ли мужчина не оплачивать счет, когда он ходит по магазинам с женщиной? Да, я купил ей много вещей. Это не означало, что она моя любовница." Карлос недоверчиво покачал головой. "О чем, черт возьми, она думала?"

— Его слова действительно имеют смысл. Кроме того, он Карлос Хо, самый богатый человек в городе. Для него нет ничего необычного в том, что он платит миллионы долларов за женщин, — задумчиво произнесла Дебби.

"Тогда хорошо. Спокойной ночи!" На этот раз она натянула одеяло на голову. Ей так хотелось спать, что она с трудом удерживалась, чтобы не сомкнуть веки.

Меньше чем через минуту мужчина скользнул под одеяло и прижался к ней. Словно ожидая, что она закричит, он прижал ее губы к своим. Навалившись на нее сверху, он прижал ее руки к кровати. Его губы были твердыми, требовательными, а кончики пальцев горели огнем, пробегая по ее нежной коже. Ее глаза расширились, так как она не ожидала, что все так обернется.

"Я здесь, чтобы спать, а не переспать с тобой.

Да, мы пара, но только по названию. Я никогда не хотела выходить за тебя замуж. И определенно не планировала заниматься с тобой сексом", — подумала она про себя.

Его влажные губы скользнули к ее уху. Она вздрогнула и пришла в себя. Она схватила его за руку и помешала ему ласкать ее грудь. "Карлос, я здесь не для того, чтобы спать с тобой. Не пойми меня неправильно, — выдохнула она.

Карлос остановился, чтобы посмотреть на нее, и сказал: "Уже слишком поздно". Его чресла горели, и ему нужно было потушить огонь.

Он начал покрывать поцелуями, похожими на перышки, ее щеки, подбородок и уголки рта. Страх затопил ее, и она взмолилась: "Пожалуйста… Пожалуйста, не надо… Это все моя вина. Я боялся спать одна, поэтому пришла сюда."

Карлос с сомнением посмотрел на женщину и спросил: "Чего ты боялась? Ты ведь не на кладбище снова".

Дебби смущенно улыбнулась ему и объяснила: "Гром так грохотал. Обычно я этого не боюсь, но с тех пор, как ты оставил меня одну на том кладбище, я не могу заснуть сама по себе…"

Она, наконец, признала правду и вздохнула с облегчением. Она считала, что он должен нести ответственность за все это.

Карлос вздохнул и разочарованно покачал головой. — Я не должен был так наказывать ее. Я думал, она ничего не боится. Но оказывается, она всего лишь девочка. Черт возьми! Я сделал это и теперь должен понести ответственность.

Он отпустил ее и тихо лег рядом, чтобы успокоиться.

Дебби почувствовала облегчение, когда Карлос отпустил ее. "О, как мне не стыдно! Я всегда притворяюсь бесстрашной перед другими. Но всякий раз, когда Карлос появляется на сцене, я уже не тот человек, какой была раньше. Что со мной не так?' Она погрузилась в свои мысли.

Через несколько минут, когда Карлос наконец успокоился, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но вскоре понял, что его жена крепко спит.

На следующий день в Школе экономики и менеджмента один из мультимедийных классов был переполнен студентами. За дверью было еще больше студентов, которые пытались войти.

Мальчики с завистью смотрели на девочек; девочки входили в класс одна за другой, в то время как мальчиков останавливали Дебби и Джаред.

Некоторые мальчики больше не могли молчать. "Дебби Нянь, почему ты не позволяешь нам посещать занятия мистера Хо? Мы тоже хотим попасть внутрь!"

Дверь класса охраняли Дебби и Джаред. Прислонившись спиной к стене, она скрестила руки на груди и безразлично сказала: "Слишком много студентов хотят посещать занятия мистера Хо. Мы здесь для поддержания общественного порядка. Ты-мальчик, неужели ты не можешь быть достаточно великодушным, чтобы позволить этим очаровательным девушкам посетить его занятие?"

Девушка, которая собиралась войти, услышала их разговор и обернулась. Она бросила презрительный взгляд на мальчиков и сказала: "Вот именно. Будь джентльменом, хорошо?"

Все мальчики лишились дара речи.

Джаред обнял парня за плечи и громко объявил: "Ребята, какой прекрасный солнечный день! Я бы хотел пригласить вас на игру в гольф сегодня утром. И мы можем пообедать сразу после игры".

Мало кто мог устоять перед искушениями такой степени. Более того, еще меньше людей былитдостаточно храбрых, чтобы отказать Джареду.

В результате Карлос был застигнут врасплох, когда вошел в класс. В классе сильно пахло женскими духами, и там присутствовала почти тысяча девочек. Карлос был единственным мужчиной в классе.

Озадаченный, он положил свои вещи на стол и обвел взглядом толпу. Когда его взгляд достиг девушки на лице которой была гордая улыбка, он сразу понял, что происходит.

Все это было частью мести Дебби.

Без лишних слов он включил проектор и начал урок. "Всем доброе утро. Урок начинается прямо сейчас. То, о чем я собираюсь поговорить сегодня, — это текущая ситуация в индустрии финансовых технологий…"

Неудивительно, что бесчисленное множество девушек заискивали перед Карлосом.

Наблюдая за тем, как красивый мужчина прилежно выполняет свою работу, у девушек перехватило дыхание, а сердца замерли.

42. Он такой красавчик

Как и другие девочки в аудитории, Дебби была так погружена в свои мысли, что не обратила внимания, как Карлос проводил урок. "Ух ты! Он такой красивый. Его голос такой сексуальный и очаровательный. У него идеальное тело. Он похож на принца… "

"Чтож, я бы хотел, чтобы кто-то из студентов подытожил то, что я только что рассказал", — заявил Карлос.

Большинство девушек не могли сдержать своего волнения. Они подняли руки и помахали ему, чтобы привлечь его внимание.

Все, кроме Дебби, надеялись, что им повезет.

"Первая слева в 8-м ряду. Пожалуйста, встаньте и расскажите нам, что вы узнали из урока". Его привлекательный голос едва успел затихнуть, когда девушки повернули головы, чтобы посмотреть на область, на которую он указывал. Одной девушке, чье имя назвали, была благосклонна фортуна.

Когда они увидели, кто был счастливицей, они начали сплетничать между собой.

"Разве это не та девушка, которая охраняла дверь перед началом урока?"

"Вот именно. Это Дебби Нянь из 22 группы".

«Что? Она Сорванец? Она такая хорошенькая. Неудивительно, что она так популярна".

Тем временем девушка, о которой все говорили, все еще была погружена в свои собственные мысли.

Она вспомнила ту ночь, когда спала в одной постели с Карлосом, и покраснела, как весенняя роза, с неловкой улыбкой на лице. Прошло несколько секунд, но ответа от Дебби все еще не было, только тогда Кейси, сидевшая рядом с ней, привела ее в чувство.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы