Выбери любимый жанр

Звёздные войны - Фостер Алан Дин - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Заметив что скептически настроенный коррелианец повернулся и теперь наблюдает за ними, Кеноби мгновенно замолчал. Люку недоставало удовольствия слышать, как самоуверенный пилот смеется над каждым промахом. Но и нянчиться с юношей тоже было бесполезно, к тому же для этого просто не хватало времени.

"Брось его в воду и надейся, что он поплывет", — твердо приказал себе Кеноби.

Нагнувшись над блестящим шаром, он дотронулся до кнопки управления и подбросил шар вверх. Шар устремился к Люку. Внезапно остановившись, шар рухнул вниз, как камень. Люк взмахнул лучом-саблей. И хотя это была попытка, достойная всякой похвалы, удар был недостаточно быстрым. Снова вспыхнула одна из антеннок. На этот раз розовая игла ударила Люка прямо в ту часть, на которой он сидел. Хотя удар был и не смертельным, но все же достаточно чувствительным, и Люк непроизвольно вскрикнул от боли, развернулся и попытался поразить невидимого мучителя.

— Расслабься, — призывал его Бен. — Чувствуй себя свободнее. Ты пытаешься использовать свои глаза и уши. Брось попики предугадывать и используй остальную часть твоего мышления.

Вдруг юноша слегка покачался и остановился. Самонаводящийся шар был у нет за спиной и сделал еще один выпад, выстрелив лучом. Одновременно с этим луч-сабля Люка описала точный полукруг, и, хотя и неуклюже, отразила розовую молнию шара. На этот раз шар не упал безжизненно на пол; вместо этого он отплыл на три метра и остановился там. Услышав, что шум дистанционно управляемого механизма больше не вторгается ему в уши, Люк осторожно выглянул из-под шлема. На его покрытом потом лице было выражение сильной усталости.

— Неужели я это сделал?

— Я же говорил, что ты можешь это, — довольно ответил Кеноби. — Как только ты начнешь доверять своему внутреннему «я», тебя не остановит ничто. Я говорил, что в тебе есть много от твоего отца.

— Я бы назвал это везением, — фыркнул Соло, закончив изучать показания приборов.

— В моей жизни не существует такой вещи, как везение, мой молодой друг. Существует лишь исключительно благоприятное сочетание множества факторов, склоняющих ход событий в чью-нибудь пользу.

— Называйте это как угодно, — равнодушно и презрительно бросил Соло, — но против механического робота хороша одна вещь. А против другой реальной угрозы — другая.

Пока он говорил, в дальнем конце отсека вспыхнула лампочка сигнала. Чубакка подозвал Соло. Тот взглянул на приборную панель и сообщил:

— Мы приближаемся к Альдебарану. Скоро торможение и переход на световую скорость. Пойдем, Чуби.

Поднявшись из-за стола, вуки последовал за своим товарищем в рубку управления. Люк смотрел, как они уходят, но мысленно он бью далек от скорого прибытия в Альдебаран. Мозг его горел от чего-то другого, что, как казалось, росло и зрело в глубине его подсознания, пока он размышлял над этим.

— Знаешь, — задумчиво произнес он, — я ведь в действительности что-то чувствовал. Я мог почти видеть очертания шара, — он показал на парящий за спиной механизм.

Кеноби торжественным голосом ответил:

— Люк, ты сдал первый экзамен на шаг в открывающийся перед тобой великий мир.

Десятки жужжащих, гудящих приборов делали рубку управления похожей на растревоженный улей. Внимание Соло и Чубакки было полностью поглощено этими приборами.

— Осторожно… подожди, Чуби, — Соло повернул несколько переключателей. — Приготовься к переходу на досветовую скорость… готов, включай, Чуби.

Вуки повернул какую-то рукоятку на пульте перед ним. В то же мгновение Соло рывком отвел назад большой рычаг. Длинные полосы, искаженные эффектом Допплера света звезд медленно сжались, превратившись в черточки, а затем в привычные для глаз точки звезд. Стрелка на приборе сверхсветовой скорости показывала ноль.

Вдруг словно ниоткуда появились гигантскими раскаленные каменные глыбы, которые с трудом отразили защитные рефлекторы корабля. "Тысячелетний Сокол" содрогнулся от перегрузки.

— Какого черта?! — пробормотал, основательно испуганный, Соло. Сидевший рядом с ним Чубакка ничего не мог сказать по этому поводу. Он отключил несколько приборов управления и все же умудрился включить другие. Только то, что предусмотрительный Соло всегда выходил из сверхсветового полета с включенными системами защиты — просто на случай, если кто-то из недолюбливающих Соло людей ожидал его, и спасло корабль от неминуемой гибели.

Пробираясь в рубку управления, Люк с трудом сохранял равновесие.

— Что происходит?

— Мы вышли в обычное пространство, — проинформировал его Соло. — Но оказались в мощном метеоритном рое. Этот рой самый мощный из всех, что мне приходилось видеть. Но его нет ни на одной из наших карт. — Он в упор уставился на какие-то приборы. — Согласно Галактическому Атласу, наше положение верно. Отсутствует только одно — Альдебаран.

— Отсутствует? Но это же невозможно!

— Не буду с тобой спорить, — мрачно ответил коррелианец. — Посмотри сам. — Он показал в иллюминатор. — Я трижды перепроверил координаты, и навигационный компьютер в порядке. Мы должны сейчас находиться на расстоянии одного диаметра от планеты. Свет, отраженный планетой, должен был освещать рубку управления. Но там снаружи ничего нет. И одни лишь обломки. — Он помолчал. — Судя по уровню энергии, заполняющей космическое пространство, и огромному количеству треклятых твердых тел, я думаю, что Альдебаран был взорван. Взорван целиком и полностью.

— Уничтожен, — прошептал Люк, пораженный видом этой невообразимой катастрофы. — Но как?

— Это сделала Империя, — твердо произнес кто-то. Бен Кеноби подошел к Люку сзади, и от внимание было поглощено пустым пространством, простиравшимся перед ними, и мыслями о планете, которая еще недавно была на этой орбите.

— Да, — медленно покачал головой Соло. Даже он, по-видимому, был ошеломлен чудовищностью преступления, которое предположил старик. — Но чтобы какая-то организация людей была ответственна за уничтожение целой расы, самой планеты…

Нет, весь имперский флот не смог бы сделать мот. Для тот чтобы сосредоточить невиданное до сих пор количество энергии, необходимое для этого, понадобилась бы тысяча кораблей.

— Я думаю, не пора ли нам убираться отсюда? — сказал Люк. — Если это в самом деле была Империя…

— Я не знаю, что здесь произошло, — выругался Соло, — но я скажу вам одно. Империя не…

Слабый сигнал тревоги прозвучал на корабле и, на пульте замигала красная лампочка. Соло нагнулся над контрольными приборами.

— Еще один корабль, — объявил он. — Правда, я пока не могу определить его конструкцию.

— Возможно, это один из уцелевших кораблей Альдебарана. Может, он нам расскажет, что произошло.

Но слова Бона Кеноби могли разрушить и нечто большее, чем просто надежду.

— Это боевой корабль Империи.

Неожиданно Чубакка сердито вскрикнул. За иллюминатором расцветали яркие цветы смерти в виде разрывов и плети энергии яростно бились о защиту корабля. Мимо иллюминатора рубки промелькнул крошечный шарик с двумя крыльями.

— Он шел за нами! — крикнул Люк.

— От Татуина? Невозможно, — недоверчиво возразил Соло. — Только не в гиперпространстве.

Кеноби смотрел на экран, где вырисовывались контуры корабля, преследовавшего их.

— Ты совершенно прав, Хан. Это тайский корабль малого радиуса действия.

— Но откуда он появился? — поинтересовался коррелианец. — Здесь нет базы Империи. И это не может быть делом рук тайцев.

— Но ты же сам видел, как он пролетел.

— Знаю, этот корабль похож на корабли тайцев. Но где тогда их база?

— Корабль улетает довольно поспешно, — заметил Люк, глядя на экран. — Неважно, куда он направляется, но если он опознает нас, то неприятностей не миновать.

— Если я не смогу ничего поделать, — заявил Соло, — то Чуби перехватит то, что он передаст. Начинаем преследование.

— Было бы лучше оставить его в покое, — с сомнением в голосе произнес Кеноби. — Он уже вне пределов нашей досягаемости.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы