Выбери любимый жанр

Слесарь 4 (СИ) - Белов Иннокентий - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Соседи по каюте быстро привыкли к моему простому обращению и больше не старались вытянуться перед дворянином, а, узнав, что я хоть и благородный, но из другой страны, вообще расслабились и мы очень дружно общались все дорогу, попивая мое пиво с рыбой и запасенным кругом сыра. С собой оказалось у всех взято, и крепкое тоже, так что в Сатум мы пришли дружные и довольные плаванием. Каша с мясом, которой кормили на борту всех, без исключения, еще не успела надоесть, спалось хорошо и я очень обогатился знаниями, о том, что ждет меня в Сатуме и как добраться до нужного мне городка под столицей.

Глава 33 САТУМ

Уже на подходе к городу, раскинувшемуся на широком холме и спускавшемся к морю, стало понятно, насколько велик город и не очень велик сам порт, что мне показалось странным, пока купец не объяснил мне, что территория порта принадлежит нескольким семействам благородных дворян, которым трудно договориться о его расширении, ведь и так деньги, которые он приносит, всех устраивают.

В отличии от того же Мелера, в котором порт по ширине соответствовал городу, на фоне огромного города порт Сатума смотрелся как-то незначительно и занимал примерно шестую часть побережья.

— Уважаемый Вонер, кажется мне, цены в порту весьма велики? — задал наводящий вопрос я купцу и не ошибся.

— Весьма велики, даже чрезмерно. Корабли обслуживаются медленно, причалы узки, дорога из порта выходит в самый центр города и, немного не доходя до него, уходит влево. На дороге той постоянное скопление подвод и народа, она отдана в управление одной из основных банд города и живет на том, что берет немалые деньги за проезд, беспощадно наказывая тех возчиков, у которых ломаются перегруженные подводы или рассыпается товар по дороге, вызывая замедление проезда.

— Еще, ваша милость, — купец начал называть меня более официально, как он сам сказал, чтобы снова привыкнуть к отношениям; благородный — неблагородный собеседники.

Так то, мы за время путешествия, подрасслабились в титуловании его милости, я сам попросил перестать через слово мне напоминать о моем дворянстве. Но, теперь, перед прибытием, снова начали общаться, как положено, ибо, и дворяне такое не пропустят мимо ушей, если услышат, и простонародье очень удивится.

Дело в том, что мы с Вонером договорились помочь друг другу. Он — предоставит мне ночлег в городе, известном весьма-весьма высокими ценами на постоялые дворы, хоть немного соответствующие определенному качеству и оказываемым услугам при размещении, еще, пошлет завтра со мной своего сына показать город и его основные достопримечательности.

Попав в такое место, как трехсоттысячный город, старинный и известный своими площадями, внушительными зданиями и древней историей, я не торопился покинуть его, собираясь присмотреться к местным понятиям и условностям в жизни.

Раз уж занесла судьба в такое путешествие, посмотрю мегаполис, по местным понятиям, самый большой город известного мне мира.

За такое радушие и помощь, как небогатый и, даже местами, бедный странствующий рыцарь, помогу купцу с доставкой его товара с борта шхуны до лабаза при доме. Буду осуществлять прикрытие от криминальных поползновений и откровенного грабежа, ведь, лучше защиты от криминала, чем вооруженный дворянин в Сатуме не существует, хотя и не очень приветствуется такая подработка сильными мира сего, как порочащая дворянскую честь.

Но, от меня требуется пару раз сопроводить подводу с товаром до дома и, потом, до склада покупателя, что не очень сложно. Условие только одно, сильно не свирепеть и не убивать всех подряд, чтобы не привлечь гнев криминала на голову купца и его семьи, и внимание ко мне, это уже я сам себя одергиваю, ведь дворянство, с которым перемещаться по дорогам Сатума гораздо легче, у меня все же липовое. И серьезной проверки заинтересованными людьми не пройдет.

— Еще, ваша милость, — повторил купец, — Дорога из порта пересекает территорию и других банд и кодл, которые не постоянно, но, частенько, грабят проезжающих, пользуясь тем, что бойцов на каждом куске дороги главная банда содержать не может.

Эта ситуация мне тоже знакома, прошел я пешком при караване всю дорогу до королевства, отбиваясь копьем от наскакивающих бандитов и жуликов. Теперь, если мне предоставят лошадь, с моим дворянским видом и длинным копьем, это будет нетрудно, я должен одним видом отпугивать желающих поживиться.

Пока я разглядывал приближающийся город и саму гавань, шхуна вошла между двух пирсов и подошла к огромному каменному элеватору, куда должны выгрузить зерно из трюмов.

Мастер-ювелир душевно попрощался с нами и поспешил добраться к себе домой, пока не стемнело. Путем окольных расспросов я выяснил, что закупиться ювелиркой на землях Терума оказалось правильным решением, цены на подобные товары в Сатуме гораздо выше, впрочем, как и на все остальное, без исключения.

Купец пока послал посыльного с запиской домой к себе и тот обернулся за час, пройдя по прямому пути, еще через полчаса приехали две подводы и лошадь для меня, с седлом. Мы с купцом провели это время в таверне, обедая свежей ухой и жареной рыбой. Все оказалось очень вкусно, но, цены довольно высоки, к чему я уже начал привыкать, почти золотой за, пусть обильный и с вином, но просто обед на двоих.

Ну, еще к этому прилагался шикарный вид на Устричное море, что, тоже немаловажно.

Когда пришло время выдвигаться, я достал чехол и арбалет из мешка, чем изрядно удивил купца Вонера, не ожидавшего, что у небогатого рыцаря найдется такая машинка в мешке, ведь у меня даже меча нет на поясе. Купец, конечно, спросил про отсутствие необходимого атрибута дворянина, пришлось и ему рассказать историю о несчастной и преступной любви, в которую он, впрочем, не поверил, судя по выражению его лица.

Да, люди с большим жизненным опытом, без определенных шор на глазах, гораздо хуже ведутся на романтические рассказы о благородстве и преступной любви, которые так нравятся девушкам дворянских кровей.

Пришлось подождать, пока загрузят обе подводы товаром, который достали из трюма, пока мы ужинали. При этом купец успел мне рассказать о тюках с какой-то невероятно тонкой и красивой кожей, которую производят в каком-то горном поместье возле Сиреневых год, которые местные называли как раз — Кардигал, так, как в Черноземье никто не называет уже. Есть, что-то общее между двумя частями разобщенного континента, какая-то общая история и такие же слова, но время разводит эти части все дальше друг от друга.

Время, и особенно, совершенно разный общественный строй.

На подводах приехали и охранники, по одному на каждую, не считая возчиков и купца. Груз оказался, и правда, очень дорогой, пронырливому Вонеру удалось скупить оптом в Малере почти годовой запас особо качественной кожи и теперь он беспокоился только о том, чтобы доставить ее на свой лабаз, не потеряв ни одного тюка по дороге. У охранников и возчиков имелись крепкие дубины, как и у купца, в качестве основного аргумента выступал уже я, на коне и с копьем в руке, как дворянин, которому, в принципе, можно и убить особо наглого простолюдина, но, лучше не светиться с охраной чужих подвод и товара на них.

Тронулись в путь, оформив на выезде из порта бумагу с указанием товара и его количества, еще оплатив проезд и, так называемую, охрану. Теперь мне оказалось не так трудно опекать подводы, как раньше. За первой шел сам купец, под моим присмотром оставалась только вторая и я легко отпугивал подходивших слишком близко горожан, давая шенкеля и напирая лошадью, а длинное копье в руке позволяло контролировать полностью одну сторону, отправив на другую сторону охранника.

Конечно, толчея, шум и гам вокруг сильно отвлекали, зато мы двигались медленно и осторожно, я держался около левого заднего колеса подводы, через час мы повернули на другую, более узкую дорогу, где толчея кончилась и можно стало перевести дух. Несколько раз мне навстречу попались по одному-двое местные дворяне, их сразу видно издалека, по манере держаться в седле, наличию оружия под рукой, у всех на поясе наличествовали мечи, еще длинные кинжалы и надетая броня. На меня, с копьем под рукой, медленно едущего за перегородившими дорогу подводами они смотрели с недоумением, не пытаясь, впрочем, о чем-то меня спросить.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы