Выбери любимый жанр

Первый ярус (СИ) - Баранников Сергей - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Эй, вообще-то обидно! — ответил я. — Если хочешь помочь, скажи как мне найти своих друзей.

— Ага, спроси что проще. Я не могу видеть сквозь камень, как и ты.

— Ну и ладно, тогда бывай. Меня ждут дела. Нужно отыскать друзей, пока все твари Лабиринте не выбрались на охоту. А ты больше не суй ноги под колонны, а то в следующий раз рядом может не оказаться искателя, чтобы тебе помочь.

— Постой, — кобольд подбежал ко мне и сунул в руку три монеты.

Я бросил на них беглый взгляд и обомлел. Они были сделаны из чистого золота!

— Настоящие? — я удивленно посмотрел на Снорри, забыв о том, что собирался уходить.

— Обижаешь! — ответил кобольд. — Если бы я хотел тебя обмануть, подсунул бы какую-нибудь фальшивку. А это самые настоящие монеты. Им лет триста, не меньше, моя гордость! Но ты меня спас, и я хочу поблагодарить тебя. Бери их скорее! Если выживешь, они тебе пригодятся на поверхности.

— Благодарю, — я сунул монеты в дорожную сумку. — И вот еще, Снорри… Я думал, что вы такие же, как гоблины. Прости, что был плохого мнения о кобольдах. Если мы встретимся в Лабиринте, я не буду нападать на твоих сородичей.

— Мы не имеем к гоблинам ни малейшего отношения! — возмущенные крики Снорри преследовали меня даже за поворотом, когда я зашагал в другую сторону.

Еще с полчаса я блуждал по коридорам, уже отчаявшись найти выход наверх. Как часто бывает, выход нашелся, когда я почти потерял веру в успех. Впереди показались ступеньки, ведущие на нулевой ярус, но была небольшая проблема. Проход был плотно оплетен хищными растениями. Длинные лозы с острыми шипами образовали самую настоящую арку, поджидая доверчивых путников. Вот только удовольствия гулять по ней было мало. Стоит зацепиться за такую лозу, одними царапинами не отделаешься. Кожу царапает она на раз-два, а заживать эта рана будет очень долго. То ли сок у этого растения ядовитый, то ли колючки такие противные. Этот момент я запамятовал.

Но арка — это еще полбеды. Настоящая беда выглядела в виде ядоплюя, качавшегося на своей растительной ножке из стороны в сторону. Я прекрасно знал поведение этой твари. Она сейчас спокойно колышется в такт своему внутреннему ритму, но стоит уловить малейшие колебания в воздухе, как тут же выплюнет струю ядовитой жидкости. Редкая сволочь, потому как доспехи яд разъедает в считанные секунды.

Невольно вспомнилась заключительная тренировка в школе искателей. Тогда я ловко прикончил предполагаемого ядоплюя. Но, то был манекен, а тут мы были с ним один на один. Будь у меня щит, я бы еще смог его выставить перед собой. Пока яд разъедал бы его, эта тварь осталась бы без своей мерзкой плевалки. А вот без щита шансов у меня было куда меньше. Доспех начнет разъедаться очень быстро, а потом яд доберется и до меня. Снять доспехи я просто не успею, не говоря уже о новых плевках ядом. Стоп! А что, если призвать барьер, и под прикрытием попробовать добежать до него? Вообще, я планировал припасти энергию на тот момент, когда буду проходить через арку, но от лозы меня защитит и доспех. Так что решено!

Осмотревшись по сторонам, я поднял с пола камень величиной с ладонь и выглянул из-за поворота. Ядоплюй монотонно раскачивался на стебле.

— Ничего, колючка, недолго тебе качаться, — пробормотал я, прикидывая в руке вес камня.

Прицелившись, я швырнул его вперед, только не в голову этой твари — в голову я бы точно не попал с тридцати шагов, а немного в сторону. Яд попал в камень еще на лету. Вот же меткая зараза! Не дожидаясь, пока он отвлечется от камня, я бросился вперед. Все произошло в считанные секунды. Камень шлепнулся на землю, и в тот же момент я мысленно призвал барьер. Яркая вспышка заставила ядоплюя обернуться, но светящийся купол уже окутал меня. Интересно, яд может разъедать магический барьер? Скорее всего, нет, но проверять не хотелось.

Плевок тут же смачно врезался в барьер, разбрызгавшись по его поверхности. Яд зашипел, испаряясь, но не смог проникнуть внутрь. Пока. Я не стал ждать и давать этой колючке-переростку второй шанс. В два прыжка я оказался рядом и с силой обрушил шестопер на зубастый бутон. Существо истошно пропищало и затихло, а его голова, оторвавшись от стебля, отлетела в сторону.

— Будешь знать как плеваться, — произнес я, довольно осматриваясь.

Барьер уже рассеялся, но его времени и так хватило на все время боя. И тут я понял, что попал. В нескольких шагах от меня стоял еще один ядоплюй. Я не заметил его из-за свода пещеры, но все это время он был рядом. Тварь отправила свой первый плевок в пролетевший мимо бутон, но теперь готовилась плюнуть в меня. Мысленно я прокрутил в голове все варианты. Щита нет, барьер еще не восстановился. Что делать?

Решение появилось неожиданно. Прямо передо мной появилась огромная кошка. В точности такая же, как моя соперница с грибной поляны. Я даже на мгновение задумался а не она ли это? Хотя, вряд ли. Ту кошку прикончили споры грибов и с этим ничего не поделать. Похоже, ядоплюй посчитал, что противник, подобравшийся так близко, гораздо опаснее и направил свой плевок в животное. Яд попал прямо в морду пантеры, и на какое-то мгновение мне даже стало ее жаль, но потом произошло нечто, что заставило меня открыть рот от удивления. Она начала растворяться прямо на глазах, словно какая-то иллюзия. Ничего себе яд у этой твари! Заверните мне два!

Неизвестно сколько бы времени я мог стоять с глупым видом, если бы знакомый голос не вернул меня к реальности.

— Что стоишь? Действуй!

Глава 8. Блуждание в темноте

— Торкал… Торкал! — колдун закричал, потому как иллюзионист не отзывался. — Я могу и потерять терпение. Говори со мной!

— Мне не о чем с тобой говорить, убирайся!

— Ты даже не знаешь что я могу тебе предложить! — воскликнул колдун. — Мастер иллюзий может быть полезен Лабиринту. Мы научим тебя всему, и ты станешь куда сильнее! Ты раскроешь в себе истинную мощь. Благодаря тебе мы сделаем Лабиринт еще ужаснее и опаснее для искателей и всех, кто посмеет сунуть сюда свой нос.

Казалось, колдун замечтался и слабо воспринимал окружающую его действительность.

— Мне это не интересно, — спокойно ответил Торкал.

— Болван! — выругался колдун, недовольный тем, что его вырвали из мечтаний. — Ты хоть понимаешь, что отказ от такого предложения в Лабиринте означает смерть?

— Не забывайся, темный волшебник, мы находимся в святилище, и ты не сможешь сюда войти. Ты сам закрыл себе ход сюда в тот самый момент, когда перешел на сторону Лабиринта.

— Но и ты не можешь выйти, — в голосе колдуна прозвучала издевка. — Я оставлю здесь Ярогрива, чтобы он присмотрел за вами, а сам навещу вашего дружка Ричи. Кажется, его полет был не самым удачным. Может, ему пригодится моя помощь.

Темный волшебник хохотнул и направился прочь по полутемному коридору Лабиринта, освещаемому лишь неясным свечением кристаллов. Шаги удаляющегося колдуна смолкли в тишине Лабиринта. Теперь слышно было лишь тяжелое дыхание мантикоры.

— Смотрите-ка, кажется, Дирк приходит в себя, — заметила Гит. Девушка сидела возле воина, поддерживая его своей целительной магией.

— Очнулся, — подтвердил Торкал. — Видимо, мало тебе досталось.

— Заткнись, — пробубнел Дирк, еле шевеля губами.

— Я бы на твоем месте не огрызалась, — заметила Кари. — Мы не так уж и рады, что спасли тебя.

— А куда бы вы делись? Вижу, воина среди вас нет. Как вы собираетесь выбираться из Лабиринта?

Волшебница поджала губы, но промолчала.

— Ричи вернется! — выпалила Тея. — Я верю, что у него все получится, и он сможет разобраться с той тварью у входа.

— Значит, киска все еще тут? — Дирк с опаской посмотрел на вход и задумался. — Угораздило же нас так попасться. А ведь это всего первый ярус!

— Ладно, ты лучше скажи, идти можешь? Держать оружие, драться? — Торкал внимательно смотрел на воина.

— Может, тебе еще сплясать? — огрызнулся сын старосты. — Если ты не заметил, я только пришел в себя.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы