Выбери любимый жанр

Хозяйка драконьей таверны (СИ) - Геярова Ная - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Я была благодарна магии дома. Сама ни за что бы не нашла где какая приправа. Но благо всем нечистым. Хотя я никогда не изучала бытовую магию, она оказалась благодушной к иномирному вампирчику.

Все собранное в миске сначала перемешала осторожно, а потом быстрее. В тетради так и было написано. До консистенции густой однородной массы. Последними в тесто прыгнули яблоки, подготовленные Лайком.

— Подать противень? — Полюбопытствовал он. — Печь уже готова. Огонь сильнее раздуть?

— Нет, здесь написано на умеренном. Примерно в течении часа запекать.

Вместе с Лайком мы смазали противень маслом и вылили в него тесто.

Я взяла еще несколько яблок и представила как они разрезаются, вынимается сердцевина, а полученные половинки режутся на тонкие-тонкие ломтики. Ими мы украсили наш пирог, осторожно втыкая в тесто кожурой вверх, выкладывая незамысловатым рисунком. То есть по кругу. На весь противень. Сверху присыпала сахаром.

Огонь в печи уже потрескивал в ожидании.

Лайк шустро вставил противень и прикрыл печь крышкой.

Я посмотрела на бородачей. А они на меня.

— Надеюсь пирог получится.

— Да прибудут с нами силы бытового искусства. — Брякнул Свич и тут же поинтересовался: — Что дальше готовим?

— Жаркое, за мной, — отозвался Дон. — А вы с леди Феей приступайте за луковый суп.

И снова работа закипела.

Супчик я уже готовила под наблюдением Халли. Поэтому взялась за него с большим энтузиазмом. Но все ж подглядывала в тетрадь.

Итак, лук на четвертинки и тонко порезать. В большой глубокой сковороде уже растаяло и хорошо прогрелось ароматное сливочное масло. Лук под моим преставлением направился прямо в него. Немного сельдерея. И до золотистой корочки. Добавила несколько больших половников уже приготовившегося мясного бульона. Дождалась пока он начал выпариваться, до гущины. Закинула травки и снова долила бульон.

По кухне начал разливаться запах свежей выпечки.

Я доверила следить за готовкой супа Свичу, а сама направилась к печи. Отодвинула крышку.

Представила, как противень с пирогом выплывает из неё и встает на стол.

Румяная карамельная корочка радовала глаз.

— Красиво! — Выдал смотрящий на пирог Лайк.

— Надеюсь, что и вкусно, — в задумчивости протянула я.

Взяла тонкую длинную палочку и проткнула пирог. Так было написано в тетради. Внимательно начала палочку рассматривать.

— Как думаешь, готово? — Спросила подошедшего ко мне Дона.

Он взял палочку у меня из рук. С вниманием на неё уставился.

— А что написано в тетради?

— Проткнуть и определить готовность.

Тут уже все мои помощники подошли. Начали рассматривать. Вот и как определить готовность?

— Нет, не поймем… — Сокрушенно выдал Дон.

— А чем это вы здесь занимаетесь? — В кухню заглянул Дик.

— Пытаемся определить, готов ли наш пирог, — пояснила я.

Дик подошел к нам.

— Я не раз видел как это делала Халли. Нужно провести по палочке пальцами и посмотреть не осталось ли на ней влаги от теста.

Взял её из рук кузнеца и сам пощупал. Задумчиво посмотрел на нас и выдал тоном эксперта.

— Готово.

— Ну тогда дать немного остыть, и вытащить из противня, — довольно сказала я.

— Леди Фея, вода почти выпарилась? — Бросился в это время к сковороде Лайк.

— Свич, ты доготавливаешь пирог, — направилась я следом, попутно давая указания. — Как подстынет, вытаскивай и посыпь растолченным в пудру сахаром.

Бульон в сковороде и правда уже достаточно выпарился. Я долила еще.

В это время Свич уже занимался гренками к супчику.

А я достала из шкафа глиняные горшочки и поставила поближе к печи. Они понадобятся, когда супчик закажут. Уже перед подачей налью в горшочки, натру сыра, наверх гренки и снова сыр, поле чего супчик отправится на несколько минут в печь. И вот тогда, горячий, сытный, ароматный, с приятной сырной корочкой сверху он пойдет в зал к посетителю.

— Халли будет довольна вашими успехами на кухне, — похвалил Дон попробовав из сковороды.

Халли… Как же я надеялась, что смогу найти ведьму. Но не время впадать в уныние. Посетители не будут ждать, когда объявиться истинная хозяйка таверны.

И словно в воду глядела. Раздался хлопок двери и в кухню заглянул Дик.

— У нас посетители.

— Идите, леди Фея. Встречайте. А мы уж доготовим. — Дик обнадеживающе мне подмигнул.

Я воззвала ко всем нечистым и вышла в зал.

Даже когда поступала в институт, я не была так напряжена как сейчас, направляясь к посетителю. И хотя он был уже не первым со дня моего появления в таверне, но, первым со дня как пропала Халли. Я очень нервничала, что приготовленные мною и бородачами блюда могут ему не понравиться.

— Что-то новенькое появилось во вкусе, — сказал он, попробовав луковый суп. Почмокал и улыбнулся. — Чудесно! Леди Фея, а можно еще драконьих колбасок и пинту пивка.

Пока говорил, в таверну вошли еще трое.

— Мясную тарелку, брю и орехов.

Я пожелала первому посетителю приятного обеда и направилась на кухню.

Таверна заработала.

Чем ближе катился день к вечеру, тем больше наполнялся зал. Снова раздавались громкие голоса, пахло хмельным и копченостями.

Инквизитор вернулся едва солнце склонилось к закату. Как раз в тот момент, когда по всей таверне разнесся аромат мяса, запеченного в печи, по рецепту Дона. Мы с удовольствием попробовали, и оно оказалось изумительным. Красивая корочка и просто таяло во рту.

— Дон, да вы прирожденный кулинар! — Похвалил Айк. — Даже у Халли я не ел такого мяса.

Кузнец просиял.

— Услышать такую похвалу от инквизитора, дорогого стоит.

Айк с наслаждением поел и обратился ко мне.

— Леди Фея, я взял все необходимое для нашей дальнейшей работы. Принесите артефакты. Думаю, Дик возьмет на себя обязанность обслужить посетителей. А мы, пожалуй, займемся ловушками.

Дик не отказал. Да и как можно отказать инквизитору.

И мы прошли в комнату Айка.

Он разложил все на столе. Я принесла артефакты. Они достаточно зарядились и были готовы к работе.

Под руководством инквизитора ловушки были сделаны в течении пары часов. Это было значительнее проще, чем создавать темные артефакты. Я зарядила все. Теперь перед нами были семь мешочков, в которых находились артефакты с закрепленными в них заклинаниями.

Инквизитор был доволен и поспешил сложить ловушки в карманы.

— Леди Фея, насколько знаю, при установки необходимо присутствие создателя артефакта, чтобы активировать его. Собираетесь, мы сейчас же выезжаем.

Я наскоро сходила в свою комнату. Накинула плащ, полусапожки и мы покинули таверну.

Сначала мы отправились в комиссариат. Где нас ожидал Рошрик. Он с интересом смотрел на мешочки.

— Это и есть ловушки?

— Скорее, то, что в них находится, — пояснил Айк. — Сейчас мы с леди Феей проедим и расставим их по периметру окраин, так, чтобы параллели воздействия соприкасались создавая замкнутый круг внутри которого окажется город. Так мы сможем поймать в поле воздействия всю интересующую нас площадь.

— Едем! — потер руки Рошрик собираясь вместе с нами.

— Едем только мы, — спокойно сказал инквизитор. — Чем меньше народу будет знать где ловушки, тем лучше.

Комиссар нахмурился.

— Но…

— Поверьте, это для вашей же безопасности, Рошрик. Вас я бы попросил выделить для нас хорошо проходимый экипаж. Кучера отпустите. А сами направляйтесь к мэру. Скажите, что и сегодня моя встреча с ним откладывается, по рабочим причинам. Уточнять, по каким именно, не стоит.

Комиссар поморщился. Визит в дом лорда Хэннера, судя по всему, казался ему не самым приятным. Но Рошрик не рискнул возражать.

— Будет сделано, лорд Савал. Сейчас же пройдем и выберем вам экипаж. Но будьте осторожны. До меня дошли слухи, что последнее время за городом какая-то муть творится.

— Муть? — Усмехнулся дракон. — Слухи? Рошрик, вы комиссар, а не бабка с рынка. Любые слухи требуют подтверждении. И прежде чем их распространять, будьте добры, проверьте. Не комиссарское это дело повторять все что говорят. И что за выражение — муть? Вы что имеете в виду?

30
Перейти на страницу:
Мир литературы