Хозяйка драконьей таверны (СИ) - Геярова Ная - Страница 17
- Предыдущая
- 17/38
- Следующая
Мотя вздохнула. Обняла меня ветками.
— И что с тобой делать? Давай готовь.
Через десять минут, я была в комнате инквизитора и осторожненько накладывала спасительный состав. Синяки исчезали на глазах, опухоль пропадала, лицо становилось более симметричным. Даже бровь начала приподниматься.
— Так лучше, — сказал дракон смотря на свое отражение в зеркале и добавил. — Можете идти собираться. Направляемся в комиссариат. Таверну заприте. Поиск нечисти намного важнее. Да и к тому же у вас пропала тетушка, а без вас мне её не найти. Не думаю, что здешние комиссары способны хоть что-то вынюхать. У вас пять минут. Я пока переоденусь.
Возражать я не стала и вышла из его комнаты, направляясь в собственную.
Модистка славно постаралась. А у Халли глаз как алмаз был. Вещи словно прямо с меня сшитые. Правда цвета сдержанные, темно-синий, серый. Всего три юбки, парочка кофт, три набора нижнего белья, самого простенького, но…
Спасибо, Халли. Дома у меня был огромный гардероб, и я никогда не думала, что буду рада таким простым вещам. И научусь быть благодарной, даже за столь скромные по моей прошлой жизни, дары.
«Я обязательно тебя найду, Халли. Клянусь, верну тебя. И в лицо скажу какая ты замечательная».
Взяла одну из юбок и комплект нового нижнего белья. Подумала и уверенно все остальное убрала в шкаф.
Достала свою белую рубашку и институтскую безрукавку. Переоделась, подпоясалась. Мне кажется, что так я выгляжу более представительно, чем в серых кофтах сшитых модисткой. Я же все-таки помощница инквизитора. Достала свои сапожки и натянула. Вот так то. Заколола волосы. Покрутилась у зеркала, и на всякий случай намазала клыки и лицо кремом. Ибо лучше не рисковать. А еще подумав сунула коробочку с кремом в глубокий карман юбки.
В таком виде спустилась вниз. Окинула взглядом зал таверну.
— Будь осторожна, — подсказала мне Мотя. — Комиссары скверные типы. Поменьше с ними общайся. У них нюх на все неправильное. А ты неправильная. Я это тоже чувствую. Жаль не вижу пока. Но точно уверенна, ты не такая как все. Однако это не значит, что нужно терять бдительность. Аккуратность никому не повредит.
— Спасибо, — погладила я веточки Моти. — Буду сама осторожность.
— Пока что тебе это не удавалось, — подметило деревце.
В этот момент открылась дверь таверны и вошел Дик со сковородой в руках.
— На дорожке валялась, — покрутил её в руках и направился ко мне. — Доброе утро.
Одновременно с его словами, раздалось:
— Вы готовы, Фея? — По ступеням спускался лорд Айк.
— Что с инквизитором? — На ухо мне шепотом поинтересовался Дик, смотря на дракона.
— Ночью напали, — спокойно ответила я. — Или упал…
— Я так понимаю на сковороду? — Не сдержал иронии Дон. Я сверкнула на него глазами. Паренек тут же смолк.
— Странное дело, — ближе к нам подошел инквизитор. — Мне кажется, что у драконов должен быть хороший слух… Но я не слышал, о чем вы ведете беседу.
— И нюх, — подсказал Дон. — И память.
— С памятью совсем беда, — хмуро сообщил лорд Айк. — Вы кто?
Дик на меня взгляд перевел. Я развела руками.
— С памятью беда, — подтвердила слова инквизитора. — Лорд Айк её потерял.
— Потерял? — Дик ошалело уставился на дракона. Потом на сковороду в собственных руках.
И не только он на неё посмотрел. Сковорода вызвала интерес у инквизитора. Он даже в лице изменился, нахмурился, отступил чуть в сторону.
— Вид этой сковороды вызываете меня странное ощущение. Я бы даже сказал страх. — Сказал хмуро. — Мне кажется, что драконы по своей натуре не должны быть пугливыми. Но меня эта сковорода пугает.
Я сковороду из рук Дика забрала.
— А мне кажется это просто побочный эффект. Вы потеряли память, вот и чудится всякое. Игры разума…
— Игры… — задумчиво протянул дракон и вдруг просиял. — Я вспомнил!
Я со стуком поставила сковороду на стол. И мысленно попрощалась со своим домом и всеми родными, а заодно и мыслью о спасении Халли.
— Точно! — Провозгласил лорд Айк. — Я дракон. И я точно инквизитор. Меня сюда направил верховный. Вспомнил почти все до момента моего прилёта сюда. А вот потом… Я слышал зов или не зов. По крайней мере это был не зов нежити, это было… — Он изучающе уставился на меня. А следом словно что-то решив, недоверчиво качнул головой. — Странный зов. Я не должен был его слышать здесь. Мой дракон вел меня к нему… И… Темнота. Потом темнота и полный провал в памяти.
У меня от сердца отлегло.
— Плохо, очень плохо. — Сказал инквизитор. — Но надеюсь, в ближайшее время, я все вспомню. И моя магия ко мне вернется.
«Хорошо, очень хорошо. — Подумала я. — Надеюсь, в ближайшее время, вы не вспомните как познакомились со мной».
Инквизитор поморщился и отвел взгляд от сковороды.
— Вы готовы, Фея?
— А где Халли? — начал озираться бармен.
Я вздохнула.
— Дик… — в воздухе так и зависла тоска.
Он побледнел.
— Фея, что с Халли?
— Дик, мы должны временно закрыть таверну. Я её не потяну. Понимаешь…
Паренек насупился.
— Она же вернется? — спросил натянуто, враз все поняв.
— Закрывать таверну вы не можете, — включился в разговор лорд Айк. — Сюда стекается разный народ. И разговоры ведут разные. Может что-то полезное узнаем. Вы не должны закрывать таверну, Фея.
— Но…
— Сегодня сделаем выходной, — спокойно выдал дракон. — Дик, вы пока приведите здесь все в порядок и ждите нас. Пока леди Халли отсутствует, хозяйкой будет её племянница леди Фея.
Дик с и надеждой посмотрел на меня ожидая согласия. Я покачала головой.
— Я не потяну таверну.
— Потянете, — строго сказал дракон. — Дик, дождитесь нас. Вернемся, все решим. Леди Фея, за мной.
Уже выходя я слышала, как помахала мне, шелестя листочками, Мотя.
Глава 7
Драконья яма оказалась больше чем я представляла.
У самой таверны, лорд Айк поймал двуколку, приказывая вознице ехать к комиссариату. Та, неторопливо, двинулась по улочке вымощенной камнем.
Эти дни я не выходила из заведения леди Халли, окруженного плетенным забором и зеленью. И даже представить не могла как выглядит место, куда я попала. Как же этот город отличался от моего родного Эдгердора, где повсюду были деревья, цветы и сады, улочки вытягивались, пересекались вплетаясь в природу. Не было ни одного дома, замка, поместья, не утопающего в зелени. Мой мир жил вместе с природой. Башни высились над зелеными исполинами многовековых дубов. В крышах строили гнезда птицы. Было слышно стрекот сверчков по ночам. Иногда и лесные звери проносились по мостовым. А летом можно было выбежать за город и валяться в пестрых лугах с пахнущими травами. Нечисть не любила серость. А нежить и подавно. Не имея искры жизни в себе, она старалась окружить себя живым. Ни один нечистый никогда за просто так не вырубит дерево, не сорвет цветок. Природа наша стихия, а нежити она дает сил для выживания.
Здесь же, едва выехав из небольшого зеленого района двух и одноэтажных домов, мы попали в город камня, глины, крашенного дерева и красного кирпича. И все оно было неживое. И тянуло от этих домов не жизнью, а холодом. Вампиры, вроде меня, очень чутки к таким вещам. У нас все дома были покрыты плющом и другими вьющимися растениями, перед дверьми всегда стояли горшочки с цветами, на улицах можно было посидеть и отдохнуть в увитых лианами беседках или на цветных лавочках, слушая журчание ручьев. А еще лучше прогуляться по парку, постоять под каплями природных фонтанов, или пройтись босыми ногами по зеленым травам. И нет, не важно, что я девчонка из родовитой семьи. Мы жили этим с младенчества, мы дружили соседями и соревновались с мальчишками. Пускали воздушных змеев, и строили замки из песка на берегу лазурного моря. Того самого, у берегов которого стоял мой город. И от которого по ночам тянуло пьянящим солоноватым ароматом. А в шторм слышались глухие раскаты ударяющихся о камни волн.
- Предыдущая
- 17/38
- Следующая