Выбери имя (СИ) - "Stacey" - Страница 35
- Предыдущая
- 35/84
- Следующая
Вместо ответа Джордж сердито надулся, не желая принимать слова какого-то демона, и отвел взгляд. Он мог понять подобную выволочку от отца, но от Сирила, от демона, это было слышать обидно и неприятно.
— Да ладно тебе, не дуйся, — усмехнулся Сирил. — Я тебе это говорю как друг, никаких наездов или давления. Решать тебе. Есть компании, которыми заправляют люди, выглядящие довольно простецки. Но пока ты над этим размышляешь, и раз ты не собираешься это пить, — он указал пальцем на полный бокал, — то нам нужно отправляться в следующую точку назначения.
Не дав Джорджу опомниться, демон открыл новый портал, который привел путешественников в зал библиотеки, в которой Сирил и нашел первую часть дневника. Поскольку стул под парнем исчез, он неловко уселся на пол, едва не рассыпав свои бумаги, которые он держал на коленях.
— Чертов демон, — прошипел он сквозь зубы.
— Я все слышал, — напел Сирил в ответ. — Вот возьму и расскажу твоему папочке, как ты сквернословишь, пока он не рядом! — он широко улыбнулся и протянул ладонь Джорджу, предлагая свою помощь. Тот недоверчиво уставился на этот жест. — Я не уберу руку, если ты согласишься ее принять, — сказал демон. Джордж поджал губы, и все же схватился за протянутую ладонь, позволив поднять себя на ноги. — Отлично, ты делаешь успехи в доверии мне, это приятно.
— Я был бы не против вернуться в офис. У меня в руках важные документы, которые мне нужно разобрать, а не таскаться за тобой, рискуя их потерять. Во второй раз мне никто это не подпишет. Мы сейчас в городской библиотеке? Снова дома?
— Именно. Но пока что ты будешь таскаться за мной, потому что мы идем именно по этой сюжетной линии.
— Что?
— Ты идешь за мной, пока я считаю, что ты должен ходить за мной. Так проще? Давай, нам нужна библиотекарь. Я нашел в этом дневнике, где жил Натан, но я не знаю, что это за место, впервые слышу о каком-то Фладвилле. А я много где бывал, даже в городах, которых уже не существует. — Сирил подошел к стойке администрации, заметив за ней знакомую ему Марту. Она подошла к нему, готовая выслушать пожелания посетителей. — Здравствуй, Марта, — нахальным тоном сказал Сирил и, сняв с нее круглые очки, нацепил их себе на нос, тут же потеряв фокус окружающего мира.
— Что… да что Вы себе позволяете?! — воскликнула Марта, даже забыв о правилах поведения в библиотеке. Демон сдернул с носа очки и вскинул ладонь.
— Молчи, — приказал он. Библиотекарь тут же утихла, уставившись ему в глаза. — Прости, Марта, совсем забыл, что я был здесь очень давно, и мое зачарование уже спало. — Он снова надел очки и повернулся к Джорджу. — Мне идут?
Парень издал гневный рык и снял их с острого носа демона. Перевесившись через стойку он бережно надел очки обратно на пожилую женщину.
— Пожалуйста, не мучай ее. Зачем ты это делаешь? Мы могли просто попросить ее подсказать, что тебе было нужно.
— Так проще, — пожал плечами Сирил. — Марта, мне нужно узнать о каком-то Фладвилле. Что это за место? Где оно? Желательно какие-нибудь фотографии, может, вырезки из газет.
— Вам нужно в архив, — улыбнулась она. — Следуйте за мной.
Женщина вышла из-за стойки и отправилась между книжными шкафами.
— Она могла и так это все нам рассказать, это ее работа, — настаивал Джордж, идя следом за ней рядом с Сирилом. — Зачем ты зачаровываешь всех налево и направо, лишая людей воли? Я впервые вижу, чтобы демон так быстро, легко и часто это делал. Те, кого я встречал, делали это с трудом, медленно и, казалось, им для этого нужна большая концентрация.
— Значит, я выше уровнем, чем ты полагал, — засиял демон.
— Тебя ведь создали, верно? Как всех тех прислужников, которых можно встретить в моем мире.
— К чему ты ведешь? — подозрительно переспросил Сирил.
— Ты был создан для исполнения той цели, к который ты привлек и меня?
— Да, — легко ответил демон.
— И что же будет с тобой после того, как ты ее выполнишь?
Сирил замер посреди коридора. Улыбка стерлась с лица жестокой рукой осознания.
— Я… я не… — пролепетал он, глядя на ушедшую вперед Марту. Она остановилась в дверях архива и оглянулась на посетителей, выжидая, пока они ее догонят.
— Эй, ты чего? — забеспокоился Джордж. Он остановился перед демоном, загораживая от него вид на архив. — Что с тобой?
Сирил молча замотал головой, выпучив глаза. Что с ним будет дальше? Его создатель дал ему одну цель, наделил его выдающимися качествами только для того, чтобы он ее исполнил, и Сирил просто четыреста лет праздно прогуливался по человеческому миру, крутя пустые интриги, заводя и разрывая бесполезные знакомства, получая бессмысленные знания. И только сейчас он, наконец, вышел на финишную прямую. И что ожидало его в конце, когда он утратит смысл своего существования? Не для самого себя, но для того, кто его создал.
Джордж пощелкал пальцами у него перед лицом, пытаясь привлечь внимание, и демон захлопал на него глазами. Он уже практически вжался в книжный шкаф, а в мыслях был готов послать всю эту затею к чертям собачьим и свалить куда подальше.
— Ты в порядке? Ты что, впервые столкнулся с экзистенциальным кризисом? — участливо спросил Джордж.
— Нет у меня никакого кризиса, — яростно огрызнулся Сирил. — Я просто вспомнил, что мне нужно…
— Тебе никуда сейчас не нужно, — перебил его Джордж. — Скажи, что случилось. Я серьезно, без шуток. На тебе лица нет.
— Не смотри на меня так, — окрысился демон. — Я тебе всё сказал, мне нужно уйти.
— Ты никуда не пойдешь! — Джордж схватил его за предплечье, решив, что так он не даст демону сбежать от собственных мыслей, куда бы он там ни собирался. — У нас есть дела, помнишь? Ты сам меня в это втянул, и я тебе не позволю из этого выскочить. С тобой ничего не случится. Если твой создатель, да простит Господь мне такие слова, смог сотворить кого-то вроде тебя, он достаточно разумен, чтобы не делать тебе ничего дурного после того, как ты выполнишь свое предназначение.
— Ты ни черта не смыслишь в жизни демонов, — сдержанно ответил Сирил, пусть ему и хотелось сейчас выместить на этом пацане свой гнев, свою растерянность, свой страх.
— Возможно, — улыбнулся Джордж, — но я смыслю в жизни людей, так что в худшем случае, думаешь, я не смогу тебя где-то здесь спрятать?
— Ты — меня? — опешил Сирил. — Спрячешь от моего создателя? Это все равно, что ты пытаешься скрыться от своего бога. Ты можешь это сделать?
— Не могу. Но и лично я его никогда не встречал, в отличие от тебя, — Джордж усмехнулся и похлопал Сирила по плечу. — Прекрати хандрить и думать о худшем. Давай ты будешь как обычно балагурить и шуметь, договорились?
— Много ли ты знавал демонов лично? — спросил Сирил, все же заставив себя отлипнуть от шкафа. Он отряхнул одежду и степенным шагом пошел дальше к архиву.
— Пару. Мельком. Ни с кем не общался так много, как с тобой. Но я могу сказать точно, что любой распыленный мной или моей командой демон возвращался. Так что никто тебя не тронет. — Он положил ладонь Сирилу на плечо и увлеченно взмахнул папками, зажатыми в другой. — Только представь, лавры ведь ждут и тебя! Почему-то мне кажется, что ты не единственный, кому поручено это дело. Ну не может этого быть. Значит, есть и другие, пытающиеся что-то придумать и сделать. А преуспеешь ты! С моей помощью, конечно, но все же! Расскажи, чего бы ты хотел, когда мы справимся? Мне просто интересно.
— Имя, — коротко ответил Сирил. Они зашли в архив, и Марта остановилась перед ними, готовая услужить. — Уходи, — обронил он в адрес старушки, и та, вновь слегка ему поклонившись, ретировалась.
— У тебя оно уже есть, и ты мне им представлялся. Сколько еще тебе их нужно? Два? Три? — размышлял Джордж, начав раскладывать свои бумаги на столе. Сирил фыркнул на него, услышав в мыслях, что парень просто хотел отвлечь его от дурных мыслей, заговорив зубы любой другой темой.
— Я хочу истинное имя. Его у меня нет, — объяснил Сирил.
— Разве ты не защищен благодаря этому? — Джордж присел на край стола и скрестил на груди руки. — Не зная твоего имени, я не могу призвать лично тебя, или уничтожить тебя. Нужно приложить для этого намного больше усилий.
- Предыдущая
- 35/84
- Следующая