Выбери любимый жанр

Финишер (ЛП) - "РуНикс" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Но было раннее утро, и Зефир просто не могла больше оставаться внутри.

Она переоделась из сексуальной пижамы, которую надела, ожидая, что по крайней мере их первая ночь пройдет вместе, в леггинсы и тонкий свитер, и вышла из комнаты на втором этаже. Она спустилась по лестнице и вышла в беседку, которую видела предыдущим вечером, наслаждаясь туманным утром, которое было редкостью в ее городе.

Несколько сотрудников были на ногах, уже готовясь к большой свадьбе, лужайка за особняком превратилась в нечто сказочное. Зефир просто сидела на холодной каменной скамье в беседке, наблюдая за всеми, и думала, будет ли у нее когда-нибудь большая свадьба. Зефир всегда хотела, чтобы на свадьбе присутствовали все ее дальние родственники, чтобы было шикарное платье и фата, чтобы все видели, как она посвящает свою любовь на всю жизнь. Только после встречи с Альфой она подумала, что может провести всю жизнь с этим мужчиной, чего она точно не испытывала к Алеку, хотя и отдала ему два года жизни. Она собиралась попытаться задержать маму, чтобы та не планировала ничего в течение шести месяцев, пока не закончится контракт, а в конце посмотреть, нужна ли ей свадьба или развод.

— Поздравляю с бракосочетанием.

Темный голос сбоку заставил ее поднять взгляд. Мужчина стоял у одной из колонн беседки, лицом от нее, в черной толстовке с капюшоном, руки в карманах, его лица не было видно из-за угла.

— Эм, спасибо, — легкомысленно ответила она, снова оглядываясь на сотрудников. — Кто ты?

— Друг, — ответил он, в его голосе было что-то не то.

Зефир снова взглянула на его фигуру. Он казался высоким, мускулистым, но не чрезмерно. Она могла видеть рельеф мышц на его спине, но его тело не было похоже на тело спортсмена, занимающегося в тренажерном зале.

— Ты слышала об убийствах в Лос-Фортисе? — спросил он с легким акцентом в тоне, и Зефир выпрямилась, гадая, ведет ли он светскую беседу или нет.

— Убийства проституток, верно?

Так их называли средства массовой информации. Об этих убийствах недавно писали в газетах, но до сих пор ничего не было раскрыто.

— Да, — мужчина выпрямился. — Скажи своему мужу, чтобы он был начеку.

Зефир почувствовала, как напряглась, по телу прошла холодная дрожь от осознания того, что она находится в комплексе босса мафии и сидит одна, вдали от тех, кого можно позвать на помощь.

Мужчина усмехнулся.

— Если бы я хотел тебя убить, ты была бы мертва, выходя из салона на прошлой неделе, когда у тебя сломался каблук, миссис Вилланова. Ты нуждаешься в лучшей охране.

Что за черт?

Она застыла на холодной каменной скамье, наблюдая за мужчиной, который достал из кармана руку в перчатке и бросил черный конверт на пустые каменные перила, опоясывающие беседку.

— Отдай это мужу. И проследи, чтобы он прочел.

Зефир посмотрела на конверт и подняла глаза, но увидела пустое место, где он стоял. Он исчез, будто ей все это привиделось.

Сделав вдох, ее тело покрылось мурашками, она подошла к перилам и взяла конверт. Ей захотелось вскрыть его, но она знала, что не должна этого делать. Это могло быть что-то конфиденциальное, предназначенное только для Альфы, и пока он не даст ей разрешения, она не сможет в этом копаться.

Взяв, она отправилась на поиски неверного мужа.

Это заняло некоторое время.

Ни один из сотрудников не знал, где он находится, что просто смешно, потому что как можно не заметить огромного мужчину с повязкой на глазу? Был день свадьбы, солнце уже взошло и ярко светило, а Зефир все злилась, ходила по странному особняку, пытаясь найти хоть одно место, где мог быть ее муж. На долю секунды она подумала, не находится ли он в комнате другой женщины, но тут же отбросила эту мысль. Пока он не даст ей повода так думать, она будет сдерживать свое гиперактивное воображение. Он давно ни с кем не был, и если ему нужно было побыть с кем-то, она рядом. Доверие было краеугольным камнем любых отношений, и ей нужно дать ему доверие, чтобы заслужить его обратно.

Наконец, она передохнула и столкнулась с одним из охранников, который сказал ей, что Альфа находится в учебном крыле. Конечно, он должен был быть там и ударять по чему-то. Получив указания, держа в руке конверт, она бодро зашагала вниз по холму к учебному корпусу. Неудивительно, что люди на территории выглядят очень подтянутыми, ведь им приходится ежедневно ходить пешком.

Наконец, она дошла до серого здания и остановилась у входа.

Пять мужчин без рубашек стояли вокруг матов, подбадривая и ругаясь, пока ее очень полуголый муж и Данте бросались друг на друга с ножами. Настоящими ножами.

С открытым ртом она завороженно наблюдала за тем, как Альфа, несмотря на физический недостаток, танцевал вокруг матов, уходя от каждого удара, наносимого ему под разными углами, контратакуя собственным набором ножей, его руки были обмотаны лентой, а тело испещрено шрамами, чернилами и потом. Ей стало жарко смотреть, как он двигается, снова и снова, как игриво усмехается, когда Данте промахивается, подначивая его. Они сближались с помощью оружия, и это было странно для нее, так как ее представление о сближении братьев и сестер включало в себя сердечные поцелуи и мороженое, но эй, все, что угодно, лишь бы это было в их лодке.

Они закончили свой шуточный бой, и Данте хлопнул его по спине, повернувшись, чтобы посмотреть на нее, стоящую у входа. Его брови сошлись на переносице, но он улыбнулся.

— Невестка. Чем мы обязаны этому удовольствию?

Боже, этот мужчина был сокровищем. То, как он встретил ее вчера, и то, как он сделал это сейчас, она могла бы обнять его.

Прежде чем она успела что-то сказать, она увидела, что ее муж подошел к Данте сзади, на его лице было написано злорадство.

— Тебе не следует быть здесь.

Она вдруг вспомнила, что злится на него.

Толкнув конверт в его потную грудь, она зашипела.

— И ты должен был быть в нашей комнате прошлой ночью, но жизнь полна разочарований.

С этими словами она повернулась к Данте и мягко улыбнулась ему.

— Спасибо, что пригласил меня сюда.

— Конечно, — наклонил он голову, бросив взгляд в сторону ее мужа. — Я могу попросить одного из мужчин сопроводить тебя. — он указал на одного из мужчин без рубашки.

— Она в порядке, — пробурчал Альфа, прежде чем она успела ответить.

Что, черт возьми, за проблема у него? Неважно.

Не говоря ни слова, она повернулась и ушла, направившись в свою комнату, чтобы подготовиться к свадьбе. Она была уже на полпути, когда ее шаги замедлились, и она поняла, что он не сможет прочитать записку, и он достаточно горд, чтобы не признаться в этом остальным. Вздохнув, часть ее ярости просочилась наружу, она вернулась, смотря, как они выходят, Альфа шёл сбоку, немного в стороне от остальных. Она замедлила шаг, встретив его на полпути.

— Я прочитаю для тебя, если хочешь, — мягко предложила она, откинув голову назад, чтобы их взгляды сцепились.

Он ничего не ответил, просто молча протянул ей конверт, и она еще больше смягчилась. Взяв конверт из его рук, она открыла и вытащила белый лист бумаги, вглядываясь в слова, и погрустнела.

— Что здесь написано? — спросил он, его голос был хриплым.

Она сглотнула и прочитала записку дословно.

— Я знаю, кто он. В качестве жеста доброй воли я поделюсь, что он подставит тебя в своем следующем убийстве. Я буду на связи.

Что за черт?

— Письмо без подписи.

Она посмотрела на мужа и увидела, что его челюсть крепко сжата.

— Откуда у тебя это?

— Один человек дал мне его. — она сглотнула. — Что он имеет в виду?

Его рука сжалась в кулак, и он сделал шаг ближе.

— Ты видела его?

Она покачала головой.

— Он был высокий, в толстовке. Капюшон был поднят.

Он взял лист из ее рук и долго смотрел на него своим единственным взглядом, прежде чем выдохнуть.

— Я разберусь с этим позже.

Это было серьезно. Кто был этот мужчина и почему, черт возьми, он говорил об убийце, подставившем ее мужа?

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Финишер (ЛП)
Мир литературы